意味 | 例文 |
「せいじゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21535件
私たちの生活は充実しているのでしょうか?
我们的生活充实吗? - 中国語会話例文集
私の人生の中で重要なのは仕事です。
这是我人生中重要的工作。 - 中国語会話例文集
相手から後日請求してもらうので大丈夫です。
我会请求对方稍后支付的,所以没关系。 - 中国語会話例文集
職位等級制度による人事システム
基于职位等级制的人事系统 - 中国語会話例文集
定性情報は数値ではなく記述を扱う。
定性信息不是数值而是记述。 - 中国語会話例文集
行政書士を通じて電子定款を提出した。
通过公证人提交了电子版公司章程。 - 中国語会話例文集
スクリュードライバーで調整ねじを締めて下さい。
请用螺丝起子拧紧螺丝。 - 中国語会話例文集
その店の主人は若い女性だ。
那家店的老板是位年轻的女性。 - 中国語会話例文集
彼女は宿命論的な人生観を持っている。
她有着宿命论的人生观。 - 中国語会話例文集
技術的にもっとも高い確実性
技术层面上更高的可靠性 - 中国語会話例文集
確認して必要に応じて修正してください。
请确认并且根据需要修改。 - 中国語会話例文集
彼女は富の非重要性を強調した。
她强调了财富的非重要性。 - 中国語会話例文集
私は聖書の直解主義を信じない。
我不相信聖經的直譯主義。 - 中国語会話例文集
アメリカの生活に順応するために助言すること
为了让适应美国的生活而进行指导。 - 中国語会話例文集
彼女の名声は世界中に広まった。
她的名声享誉世界。 - 中国語会話例文集
芸術作品では聖人は光輝を放って描かれる。
艺术作品中的圣人被描绘上了光环 - 中国語会話例文集
先生として初めて授業を行った。
作为老师上了第一堂课。 - 中国語会話例文集
彼はジャズの6重奏団を結成した。
他组成了一个爵士乐六重奏乐团。 - 中国語会話例文集
それは私の人生にとって重要になる。
那对于我的人生来说很重要。 - 中国語会話例文集
今日のジェーン先生の授業はとても楽しかった。
今天上简老师的课很开心。 - 中国語会話例文集
私の高校生活は充実している。
我的高中生活很充实。 - 中国語会話例文集
彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。
他从1908年开始步入作为出版人的人生。 - 中国語会話例文集
製品は本日12時までに納入完了しました。
产品在今天12点前完成了交货。 - 中国語会話例文集
会場には大勢の中国人がいました。
会场里有很多中国人。 - 中国語会話例文集
十分な反復は自働性という結果になる。
充分的反复会造成自动性的结果。 - 中国語会話例文集
その受験生は緊張した表情だった。
那个考生一副紧张的表情。 - 中国語会話例文集
スケジュール調整を彼女に頼んでみます。
试着拜托她调整日程。 - 中国語会話例文集
まずは製品を実際に見ることが重要です。
首先实际地看看产品是很重要的。 - 中国語会話例文集
彼女は乳房の切除生検を受けた。
她接受了乳房的切除组织的检查。 - 中国語会話例文集
今週も同じことの繰り返しの生活だ。
这周也是重复着同样的事情的生活。 - 中国語会話例文集
低成長だが常に需要がある事業
发展慢但需求稳定的产业 - 中国語会話例文集
政治家はしばしば二重表現を使う。
政治家常常使用带有双重含义的言词。 - 中国語会話例文集
彼女は良性の脳腫瘍を切除した。
她切除了良性脑肿瘤。 - 中国語会話例文集
彼女はお金の非重要性に気づいた。
她意识到了金钱并不重要。 - 中国語会話例文集
早く正式な授業を始めたいと思っています。
想早点开始正式的课程。 - 中国語会話例文集
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
对于客户服务体系我抱有不满。 - 中国語会話例文集
当日は先着順に整理券をお配りいたします。
当天会按照来的顺序发放号码牌。 - 中国語会話例文集
外国人登録証の住所を訂正したい。
想修改外国人登记证的地址。 - 中国語会話例文集
一年という時間は高校生にとって重要。
一年的时间对于高中生来说很重要。 - 中国語会話例文集
彼は女性の声を腹話術しようとした。
他尝试用腹语术发出女性的声音。 - 中国語会話例文集
機械の寿命を短くする可能性があります。
有缩短机械寿命的可能性。 - 中国語会話例文集
先生は今授業の時間割りを作っている.
老师正在编排课程表。 - 白水社 中国語辞典
この中年の女性は衣服が乱れ,顔色が青白い.
这个中年女人衣着不整,面带菜色。 - 白水社 中国語辞典
張教授は今年また大学院生を2人採った.
张教授今年又带了两个研究生。 - 白水社 中国語辞典
製品は質に応じて等級をつける.
产品按质量划分等次。 - 白水社 中国語辞典
技術の改良は,生産量の向上に役立つ.
技术的改良,有助于提高产量。 - 白水社 中国語辞典
急いでヘルメットを製造して,大衆の求めに応じる.
赶制安全帽,以应大众需要。 - 白水社 中国語辞典
大工事・重要任務が完成を告げる.
大功告成((成語)) - 白水社 中国語辞典
技術革新は製品のモデルチェンジを促進した.
技术革新促进了产品的换代。 - 白水社 中国語辞典
中国人民政治協商会議.
中国人民政治协商会议 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |