意味 | 例文 |
「せいとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6167件
以上で終わります。御清聴どうもありがとうございます。
到此结束。谢谢您的聆听! - 中国語会話例文集
以上ご清聴誠にありがとうございました。
感谢您倾听以上内容。 - 中国語会話例文集
資料の修正ありがとうございます。
谢谢您修改资料。 - 中国語会話例文集
お問い合わせ頂きましてありがとうございます。
感谢您的询问。 - 中国語会話例文集
先生ご結婚おめでとうございます。
老师,恭喜您结婚。 - 中国語会話例文集
ジョンとのミーティングを調整してくれてありがとう。
谢谢你帮我调整和约翰的会议。 - 中国語会話例文集
日程を調整してもらってありがとうございます。
谢谢您为我调整了日程。 - 中国語会話例文集
それぞれの党が他政党が譲歩することを待っている。
每个党都在等待其他政党让步。 - 中国語会話例文集
この件について調整をしていただきありがとう。
谢谢您对这件事给予了协调。 - 中国語会話例文集
この件についてご調整いただき、ありがとうございます。
对于这件事的调整非常感谢。 - 中国語会話例文集
皆様、長時間に渡り、御静聴ありがとうございました。
感谢大家那么久的聆听。 - 中国語会話例文集
資料請求のご連絡ありがとうございます。
感谢您请求资料的联络。 - 中国語会話例文集
お問合せ頂き、ありがとうございます。
感谢您的垂询。 - 中国語会話例文集
今月の販売ノルマの達成、おめでとうございます。
恭喜完成这个月的销售指标。 - 中国語会話例文集
このたびはお問い合わせ頂きありがとうございます。
感谢您这次的询问。 - 中国語会話例文集
パンフレットのご請求ありがとうございます。
感谢您申请小册子。 - 中国語会話例文集
製品モニターへのご応募ありがとうございます。
感谢您参加产品点评的活动。 - 中国語会話例文集
修正いただきありがとうございます。
感谢您的修改。 - 中国語会話例文集
定例会の日程調整メールをありがとう。
谢谢你给我例会的日程调整的邮件。 - 中国語会話例文集
お誕生日おめでとう!素敵な人生を。
生日快乐!祝你有个美妙的人生。 - 中国語会話例文集
早速、製作してくれてありがとうございました。
感谢您快速的制作。 - 中国語会話例文集
党は革命闘争のあらしの中で成長した.
党是在革命斗争的急风暴雨中成长起来的。 - 白水社 中国語辞典
生産量が10パーセント高められたとうその報告をする.
谎报产量提高了%。 - 白水社 中国語辞典
党外の人士を招いて‘整党’を行なう.
开门整党 - 白水社 中国語辞典
その当時,農民は生活が本当に苦しかった.
那时,老百姓生活真困苦。 - 白水社 中国語辞典
植民地当局が愛国政党を取り締まる.
殖民当局取缔爱国政党。 - 白水社 中国語辞典
皆は火のように激しい闘争生活に身を投じた.
大家投身在火热的斗争生活中。 - 白水社 中国語辞典
中国伝統文学では詩文を正統派とする.
中国传统文学以诗文为正宗。 - 白水社 中国語辞典
党組織や党員の政治的言論・行動に関する規律.
政治纪律 - 白水社 中国語辞典
彼を中国共産党の正式党員として追認する.
追认他为中共正式党员。 - 白水社 中国語辞典
(国家・政党がその政治目標に到達するために定めた基本的方針を指し)政治路線.
政治路线 - 白水社 中国語辞典
音声出力部215も表示手段に相当し、再生部206において生成された再生音声を音声出力装置104に表示する。
声音输出部 215,也与显示单元相当,在声音输出装置 104中显示出在再现部 206中生成的再现声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの党が交互に政権を執り,交互に与党になったり野党になったりする.
两党轮流执政,轮流在朝和在野。 - 白水社 中国語辞典
(どのような政党に参加しているか・参加していないかを指し)政党とのかかわり,参加党派,(政治上の立場・活動・社会関係を指し)政治的態度.
政治面目 - 白水社 中国語辞典
豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳と表記のあるものをご使用ください。
豆浆请使用有成分无调整或可以制作豆腐的豆浆这样标记的。 - 中国語会話例文集
豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳をご使用ください。
豆浆请使用成分无调整或可以制作豆腐的豆浆。 - 中国語会話例文集
集団労働の中で,学生たちは誰も彼も精を出し,一人々々先頭に立とうとする.
在集体劳动中,学生们个个卖力,人人争先。 - 白水社 中国語辞典
生成された補償用インパルス応答は、補償信号生成部209へ送られる。
把产生的用于补偿的冲激响应提供给补偿信号产生器 209。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔画像検出部21は、特定画像検出部に該当し、逆光補正曲線取得部24は、第一補正曲線取得部または補正曲線取得部に該当し、CB補正曲線取得部25は、第二補正曲線取得部に該当し、逆光補正部26は、第一補正部または補正部に該当し、CB補正部27は、第二補正部に該当し、WB補正部28は、事前補正部に該当する。
脸图像检测部 21相当于特定图像检测部,逆光修正曲线取得部24相当于第一修正曲线取得部或修正曲线取得部,CB修正曲线取得部 25相当于第二修正曲线取得部,逆光修正部 26相当于第一修正部或修正部,CB修正部 27相当于第二修正部,WB修正部 28相当于事前修正部。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は命がけで仕事をし,とうとう生産を高め,その上損失まで取り返した.
他拼命工作,终于把生产搞上去了,还补救了损失。 - 白水社 中国語辞典
彼は日がな肉欲におぼれた生活を送り,とうとう不治の病にかかってしまった.
他终日过着纵欲的生活,终于得了不治之症。 - 白水社 中国語辞典
また、CPU210は、カメラボディ100から制御信号等を受信し、受信した制御信号等に基づいて撮像光学系等を制御する。
另外,CPU210从相机主体 100接收控制信号等,根据接收到的控制信号等,控制摄影光学系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報提供装置100は、少なくとも、受信部110と、取得応答生成部122と、送信部140と、実行応答生成部123とを備えるものである。
信息提供设备 100至少包括接收单元 110、获取响应生成单元 122、发送单元 140和执行响应生成单元 123。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する機能を有するものである。
发送单元 140具有向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、取得応答生成部122は、取得したフォルダIDに対応する動作情報を含んだ実行応答を生成すればよい。
然后,获取响应生成单元122可以生成包括与获得的文件夹 ID相对应的操作信息的执行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する(ステップS108)。
随后,发送单元 140向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应 (步骤 S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ送信応答生成部123は、取得したコンテンツを含んだコンテンツ送信応答を生成する。
内容发送响应生成单元 123生成包括获得的内容的内容发送响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
民主生活会(‘民主生活’を行なうために党・政府・諸団体などの特定の部門に属する同じ等級の人々が開く反省会のようなもの).
民主生活会 - 白水社 中国語辞典
これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する。
这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、デジタル複合機1の制御系統の構成について説明する。
接着,对数字复合机 1的控制系统的构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |