意味 | 例文 |
「せかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20511件
そんな会議があるのは知りませんでした。
我曾不知道有那样的会议。 - 中国語会話例文集
石油危機は世界中で物価の高騰をもたらした。
石油危机导致了世界的物价的高涨。 - 中国語会話例文集
あなたの意向を正しく理解できなくてすみません。
很抱歉没有能正确理解你的意图。 - 中国語会話例文集
いつ通行止めが解除されるかわかりません。
不知道什么时候解除禁止通行。 - 中国語会話例文集
この機械は故障中につき、使用できません。
因为这个机器出故障了,所以不能使用。 - 中国語会話例文集
会社の近くには駐車場がありません。
公司的附近没有停车场。 - 中国語会話例文集
せっかくの機会なので京都に立ち寄ってみた。
因为是很难得的机会,所以我顺便逛了逛京都。 - 中国語会話例文集
電話会議を来週にしていただけませんか?
能下周开电话会议吗? - 中国語会話例文集
当社の付加価値生産性は高い。
我们公司的附加价值生产率特别高。 - 中国語会話例文集
会議時間を短縮させてください。
请把会议时间缩短。 - 中国語会話例文集
今回の米国出張の感想をおきかせください。
请告诉我你这次去美国出差的感想。 - 中国語会話例文集
今回の米国出張の感想を聞かせてください。
请告诉我你这次去美国出差的感想。 - 中国語会話例文集
インスタント食品ばかりを食べていませんか?
你没有光吃速食食品吗? - 中国語会話例文集
当社では海外への発送は行っておりません。
本公司不向海外发送。 - 中国語会話例文集
当社では海外への発送は承っていません。
本公司不向海外发送。 - 中国語会話例文集
私たちはまだ書類を書いていません。
我们还没有写文件。 - 中国語会話例文集
たくさん泣いたけど後悔していません。
我不后悔我哭了那么多。 - 中国語会話例文集
未だに解決策を見つけていません。
我还没有找到解决方案。 - 中国語会話例文集
予期せぬ場所であなたに再会できて嬉しいです。
我很高兴在没有料想到的地方再次遇见你。 - 中国語会話例文集
今回の公募に応募できて幸せです。
我有幸在这次的公开招募上应征上了。 - 中国語会話例文集
回答が遅くなり申し訳ございませんでした。
对不起很晚才回复您。 - 中国語会話例文集
回答が遅れ、申し訳ありませんでした。
回答得迟了,对不起。 - 中国語会話例文集
その句をほとんど理解できません。
我几乎理解不了那句话。 - 中国語会話例文集
あなたが言ったことを理解できていません。
我没理解你说的话。 - 中国語会話例文集
あなたからの回答を受け入れられません。
我不能接受你的回答。 - 中国語会話例文集
あなたが探している機械を扱っていません。
我这里没有你正在找的机器。 - 中国語会話例文集
あなたに誤解させたのではないか心配だ。
我担心是不是让你误解了。 - 中国語会話例文集
あなたの会社に来週打ち合わせに行きます。
我下周会去你的公司开会。 - 中国語会話例文集
いつ解雇されるか判りません。
我不知道我什么时候会被解雇。 - 中国語会話例文集
JALは裁判所に会社更生法の適用を申請した。
JAL向法院申请了公司再生法的应用。 - 中国語会話例文集
海外へ一度も行ったことがありません。
我一次都没去过海外。 - 中国語会話例文集
9時までに会社に行かなければいけませんか?
你不得不在9点之前去公司吗? - 中国語会話例文集
その会社に行かなければいけませんか?
你不得不去那家公司吗? - 中国語会話例文集
彼は第二次世界大戦後殊勲章を授与された。
他被授予了第二次世界大战特殊勋章。 - 中国語会話例文集
カジノは社会を堕落させると彼は考えている。
他认为赌场使社会堕落。 - 中国語会話例文集
パソコンでその会議室を予約しなければなりません。
你不得不用电脑预约那个会议室。 - 中国語会話例文集
それを理解することができませんでした。
我不能理解那个。 - 中国語会話例文集
沖縄県の動物の生態を解析した。
我解析了冲绳县的动物生态。 - 中国語会話例文集
世界中の客船の手配をしています。
我在安排世界中的客船。 - 中国語会話例文集
彼の実績が世界中から注目されている。
他的成绩受到世界瞩目。 - 中国語会話例文集
買い物に行くかどうかまだ決めていません。
我还没有决定要不要去购物。 - 中国語会話例文集
それについてどなたか意見はありませんか。
关于那个有哪位有意见吗? - 中国語会話例文集
それについて誰か意見はありませんか。
关于那个有谁有意见吗? - 中国語会話例文集
英語を少ししか理解出来ていません。
我只能理解一点英语。 - 中国語会話例文集
なかなかあなたに会う機会がありません。
我没有什么能和你见面的机会。 - 中国語会話例文集
深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。
浓雾是领航员无法辨别方向。 - 中国語会話例文集
大学設置基準の改正は2010年に行われた。
在2010年进行了本科院校的创办基准的修改。 - 中国語会話例文集
予定取引にヘッジ会計を適用させる
预期交易适用于套期会计。 - 中国語会話例文集
もしかしたら小遣いの額が減らされるかもしれません。
有可能零花钱会减少。 - 中国語会話例文集
紹介できる仕事が今ありません。
我现在没有可以介绍给你的工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |