意味 | 例文 |
「せきず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 935件
このセミナーは空席残りわずかだ。
这个研讨会只剩几个空位了。 - 中国語会話例文集
事前説明会には必ずご出席ください。
请一定要出席事前说明会。 - 中国語会話例文集
いい成績を残したにもかかわらず。
尽管留下了好的成绩。 - 中国語会話例文集
彼は大雪を物ともせず,人民のために石炭を届けた.
他冒着大雪,为人民送煤炭。 - 白水社 中国語辞典
必ず本人が出席しなければならない.
必须本人到场。 - 白水社 中国語辞典
長年この方,彼はずっと紡績業を経営してきた.
多年来,他一直经营纺织业。 - 白水社 中国語辞典
責任を(自分の身に引き寄せる→)みずから進んで取る.
把责任拢在自己身上。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に排斥され,ずいぶん悩んでいる.
他受到人家的排挤心里很苦恼。 - 白水社 中国語辞典
船の向きをそろえて,1隻ずつ接岸させる.
把船顺过来,一只一只地靠岸停下。 - 白水社 中国語辞典
腹を立ててみずから職責を放棄する.
躺倒不干((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼は千里を遠しとせず親戚に身を寄せに行った.
他不远千里去投亲。 - 白水社 中国語辞典
私には別の用事があるので,やむをえず退席する.
我有别的事情,只好退席了。 - 白水社 中国語辞典
彼らの偉大な功績はいずれ歴史に記載されるであろう.
他们的伟绩将载入史册。 - 白水社 中国語辞典
わが国のスポーツ選手の成績はずば抜けている.
我国运动员的成绩优异。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事でずば抜けた成績を上げた.
他在工作中做出了优异的成绩。 - 白水社 中国語辞典
彼はあわてて席を立ち、その女性に席を譲りました。
他慌张的从座位上站起,让给了那位女性。 - 中国語会話例文集
船室に水が入って来た,早く麻袋でせき止めよう.
船舱漏水了,赶快堵塞上去一条麻袋。 - 白水社 中国語辞典
補強された堤防によってついに洪水がせき止められた.
加固了的堤坝终于截住了洪水。 - 白水社 中国語辞典
【図1】図1は実施形態に従う集積回路のブロック図である。
第 1图的方块图系根据一具体实施例图示一集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】分析フィルタリングの概要を説明する図3に続く図である。
图 4是图示出继图 3之后的分析滤波的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図74】チャネル情報・受信信号蓄積部で蓄積するデータの説明に供する図
图 74是用于说明在信道信息 /接收信号存储部存储的数据的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】分類特徴ベクトル蓄積部201が蓄積するデータを表として表した図である。
图 5是将分类特征向量存储部 201所存储的数据表示为表格的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
農業において生産量と連動させずに作業の量と質に責任を負う生産責任制度.
包工制 - 白水社 中国語辞典
【図2】図2は、図1のRF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図。
图 2是图 1中的 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、図2のRF送受信機集積回路3のループバック導電体22のより詳細な図。
图 3是图 2中的 RF收发机集成电路 3的环回导体 22的更为详细的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
天気は最高、ゴルフの成績はまずまずで、気分の良い一日だった。
天气很好,而且高尔夫的成绩也不错,所以度过了心情很好的一天。 - 中国語会話例文集
彼らはいずれも学習成績がずば抜けており,知力が通常を超えている.
他们都是学习成绩优异,智力超常的学生。 - 白水社 中国語辞典
(過ちを自分の身に帰してみずから責める→)みずから進んで過ちを認め自責の念にかられる.
引咎自责((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図8】図8は、QK値とβK値とのCDF(累積分布関数)を表示している。
图 8示出了 QK和βK值的 CDF(累积分布函数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図71】バッファ余裕量の蓄積方法を説明する図である。
图 71是用于说明缓冲器余量的存储方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】分析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。
图 5是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】分析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。
图 6是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】分析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。
图 7是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】分析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。
图 8是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような分析フィルタリングは、図5乃至図8のように進められる。
如图 5至图 8中推进上述的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、セキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。
图 2是表示安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、セキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。
图 3是表示安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】分析フィルタリングの概要を説明する図である。
图 3是图示出分析滤波 (analysis filtering)的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、水平分析フィルタリングの処理について具体的に説明する。
首先,将详细描述水平分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、RF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図である。
图 2是 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
水を押すと、水は押し縮められないので、その体積は変わらない。
压水的话,因为水无法压缩,所以体积不会改变。 - 中国語会話例文集
そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。
首先那个爱牢骚的男子不会被叫到酒席上去。 - 中国語会話例文集
彼はそのパーティーで偉そうにせずに出席者と話をした。
他在那个派对上没有自以为了不起,与出席的人说了话。 - 中国語会話例文集
その馬はベネズエラウマ脳脊髄炎のため隔離された。
那匹马因为委内瑞拉马脑脊髓炎而被隔离了。 - 中国語会話例文集
腹部症状がある場合は、必ず責任者へ報告してください。
如果有腹部的症状,请务必向负责人报告。 - 中国語会話例文集
みずからこの重い責任を担うことはできないと推し量った.
自分不能肩此重任。 - 白水社 中国語辞典
赴任して3年ずっと業績が並だったので,彼は解任された.
由于上任三年后一直业绩平平,他被解职了。 - 白水社 中国語辞典
級友たちはよりずば抜けた成績を上げるよう期待する.
同学们期求更优异的学习成绩。 - 白水社 中国語辞典
この毛紡績工場はいずれも完全に新しい設備である.
这个毛纺厂都是全新的设备。 - 白水社 中国語辞典
彼は骨身を惜しまず勉強するので,成績は比較的よい.
因为他学习刻苦,所以成绩比较好。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |