意味 | 例文 |
「せんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25092件
我々は敵の電線をすべて切断した.
我们把敌人的电线全给切断了。 - 白水社 中国語辞典
陝西省中南部を東西に走る山脈の名.
秦岭 - 白水社 中国語辞典
先生は私にどのように立派な人間になるかを教える.
老师教我如何做人。 - 白水社 中国語辞典
一切の戦利品は全部公の物としなければならない.
一切缴获要如数归公。 - 白水社 中国語辞典
先生は私たちにヒントを何か所か与えた.
老师给我们作了几点提示。 - 白水社 中国語辞典
一筋の光線がドアのすき間からさし込んで来る.
一线光亮从门缝里透出来。 - 白水社 中国語辞典
この線は(うまく引けず)ゆがんでしまった.
这条线画歪了。 - 白水社 中国語辞典
戦争の脅威は依然として存在する.
战争的威胁依然存在。 - 白水社 中国語辞典
家の周囲りを有刺鉄線でぐるっと囲んだ.
房子外边围了一圈儿有刺铁丝网。 - 白水社 中国語辞典
何千年か人を食う歴史を持った私は,….
有了几千年吃人履历的我,…。 - 白水社 中国語辞典
(非軍事用船舶が他国の領海を通過し得る)無害通過権.
无害通过权 - 白水社 中国語辞典
(生産を向上させるための)金銭・消費材による刺激.
物质刺激 - 白水社 中国語辞典
昨年彼は先進的労働者に選ばれた.
去年他被评上了先进。 - 白水社 中国語辞典
彼は新文化革命の先駆者である.
他是新文化革命的先驱。 - 白水社 中国語辞典
険要な山頂を幾つか占領した.
拿下了几个险要的山头。 - 白水社 中国語辞典
彼女は水利エンジニアリングを専攻している.
她是专攻水利工程的。 - 白水社 中国語辞典
対局再開後,盤面は激戦状態を呈した.
续盘后,棋局呈激战状态。 - 白水社 中国語辞典
よい経験は早速宣伝しなくてはならない.
好的经验要及时宣传。 - 白水社 中国語辞典
選ばれればもちろんよし,選ばれなくともどうもない.
选得上固然好,选不上也没有什么。 - 白水社 中国語辞典
有能な人を選任し定員に充てる.
选任有能力的人当委员。 - 白水社 中国語辞典
部屋のインテリアは決して洗練されてない.
房间布置得并不雅观。 - 白水社 中国語辞典
王先生は天性正直であり,品格高尚である.
王先生赋性雅正,品格高尚。 - 白水社 中国語辞典
朝鮮人参・鹿茸などの貴重な生薬.
人参、鹿茸等名贵药材 - 白水社 中国語辞典
敦煌石窟は祖先の残した貴重な遺産である.
敦煌石窟是祖先留下的宝贵遗产。 - 白水社 中国語辞典
(多く政治思想・革命運動の)導き手,先導者.≒带路人.
引路人 - 白水社 中国語辞典
あの地区は新しい戦争をはらんでいる.
那个地区酝酿着新的战争。 - 白水社 中国語辞典
あの地区は新しい戦争をはらんでいる.
那个地区酝酿着新的战争。 - 白水社 中国語辞典
冤罪やでっち上げ事件を選別しなければならない.
必须甄别冤假错案。 - 白水社 中国語辞典
組織の中で戦略・方針を決定する責任を負う機構.
执行机构 - 白水社 中国語辞典
銑鉄で鋳込んだものだから,解体しにくい.
生铁铸就的,不容易拆掉。 - 白水社 中国語辞典
センサをポーリングする際、プロセッサ391は、センサデータがバッファされるデータレジスタにアクセスするか、またはセンサ(またはセンサインターフェース回路)に信号を送信して、センサに読みを取るように指示し、センサデータを受信するのを待つ。
在轮询传感器时,处理器 391可存取缓冲传感器数据的数据寄存器,或将引导传感器取得读数的信号发送到传感器 (或传感器接口电路 )且等待接收传感器数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、伝達曲線512の窪みは損失曲線502のスペクトル共振に対して約1/2Tだけスペクトル的にシフトされ、それによって伝達曲線512の最大値が損失曲線502の最小値に整合する。
然而,传输曲线 512的下陷相对于损耗曲线 502的光谱谐振在光谱上偏移约 1/2T,从而将传输曲线 512的最大值与损耗曲线 502的最小值对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は電話をして,先生に往診してもらうようお願いした.
我打了电话,请医生出诊。 - 白水社 中国語辞典
防ごうとしてしばらく頑張ったがやはり感染してしまった.
预防了半天还是传染上了。 - 白水社 中国語辞典
サービスプロバイダー300は、無線通信媒体を用いて無線IPTV端末機100と通信する。
服务提供商 300使用无线通信介质与无线 IPTV终端 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局500は、無線で無線通信を送受信するためのアンテナ502を含むことが可能である。
移动站 500可包括用于通过空中传送和接收无线通信的天线 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号SRSTは、シャッター行の制御線RSTがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 SRST控制使快门行的控制线 RST为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号STRは、シャッター行の制御線TRGがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 STR控制使快门行的控制线 TRG为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示す例示的無線端末(WT)30は無線端末送受信機44を備える。
图 1所示的示例无线终端 (WT)30包括无线终端收发器 44。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード304,306,308,310は、アンテナ4から送信されたシンボルについての4つの潜在的選択を表わす。
节点 304、306、308和 310表示对从天线 4发射的符号的四个潜在选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、放射線検出用配線120は、下部電極11に電気的に接続されている。
即,放射线检测线 120电连接到下部电极 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替として、画像センサは、相補型金属酸化物半導体(CMOS)センサでもよい。
备选地,图像传感器可以是互补金属氧化物半导体 (CMOS)传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
或いは、無線通信装置100は、無線端末と通信する基地局でもよい。
可替换地,无线通信设备 100可以是用于与无线终端通信的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
前回のインターネット販売に続き、今日も君の意向に沿えなくて申し訳ありません。
继上次的网络销售之后,今天也不能如您所愿,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限定でしか食べられません。
特别推荐炸鸡腿,但是只有在一天两次的限定时间内才能吃到。 - 中国語会話例文集
この商品は納品が遅いので、今回一緒に船積することができません。
因为这件商品很晚才交货,所以这次不能一起装船。 - 中国語会話例文集
前回のメールに添付されていたインボイスを見落としておりすみません。
对不起,我看漏了上次附在邮件里的发票。 - 中国語会話例文集
既に5ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。
虽然我都已经学了5个月日语了,但还是不怎么会说日语。 - 中国語会話例文集
既に五ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。
虽然我都已经学了5个月日语了,但还是不怎么会说日语。 - 中国語会話例文集
この事件についてはテレビでちょっとしか見ていないので、まだ全然わかりません。
关于这个事件,由于就在电视上看过一点点,所以还完全不知道。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |