意味 | 例文 |
「せんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
最新式コンピューターの研究開発に成功した.
研制成功一种最新的计算机. - 白水社 中国語辞典
安心しろ,どうするのかは私には成算がある.
你放心,怎么办我心里有数儿。 - 白水社 中国語辞典
小説の原稿は動乱の中で紛失した.
小说的原本在动乱中遗失了。 - 白水社 中国語辞典
(多く輸入した電気製品を指し)輸入品.
原装货 - 白水社 中国語辞典
(組織を持った団体の正式メンバーを指し)隊員.
队员 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア階級の反動路線に謀反した大衆組織.
造反队 - 白水社 中国語辞典
硫酸バリウムを服用してX線写真を撮る.
钡餐造影 - 白水社 中国語辞典
植民地主義者は内戦を演出する.
殖民主义者执导内战。 - 白水社 中国語辞典
この作品集は紀行文を中心とした構成だ.
这个集子的内容以游记为主。 - 白水社 中国語辞典
回線品質測定部25は、無線送信装置10と無線受信装置20との間の回線品質を再送間隔Taで測定する。
线路质量测量部 25在重传间隔 Ta测量无线发送装置 10与无线接收装置 20之间的线路质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
チューナ21は、アンテナ(図示せず)において受信した放送波から、所望の信号を選択し、画像信号として出力するものである。
调谐器 21从天线 (未示出 )所接收的广播波中选择所希望的信号,并且把该信号作为图像信号加以输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス102は、図2を参照して説明した機能およびコンポーネントの何らかの適切な組み合わせを使用して実現されてもよい。
可以使用参考图 2讨论的功能和部件的任何适当组合来实现设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。
另外,当这样随着时间的经过而逐渐使背光灯 14b的亮度上升时,上升的一方可以是阶梯状的,也可以是线性地上升的,还可以是非线性地上升的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。
另外,在这样随着时间的经过而缓慢地使背光源 14b的亮度上升的情况下,上升的方式既可以为阶梯状,也可以线性地上升,也可以非线性地上升。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、(c)音声再生装置200は、音声データを音声出力装置300に送信する。
之后,(c)声音再现设备 200向声音输出设备 300发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
(d)音声出力装置300は、音声再生装置200から送られてくる音声データを受信する。
(d)声音输出设备 300接收从声音再现设备 200发送的声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、(c)音声再生装置600は、音声データを音声出力装置700に送信する。
之后,(c)声音再现设备 600向声音输出设备 700发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
(d)音声出力装置700は、音声再生装置600から送られてくる音声データを受信する。
(d)声音输出设备 700接收从声音再现设备 600发送的声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
真の乱数生成器210は、乱数を生成する任意の処理またはデバイスであってよい。
真随机数生成器 210可以是生成随机数的任何进程或装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず図7Aを参照すると、破線702は応答曲線602(図6A参照)を再生成する。
首先参考图 7A,虚线 702再现了响应曲线 602(参见图 6A)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、配線基板82のコネクタ85と配線基板73のコネクタ75を直接接続しても良い。
例如,布线基板 82的连接器 85能直接连接到布线基板 73的连接器 75。 - 中国語 特許翻訳例文集
植民地開拓者は、先住民族を彼ら本来の領土から強制的に移動させた。
殖民地开拓者把原著民族从他们本来的土地上强制赶走了。 - 中国語会話例文集
製品を引き取ってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。
无法取回产品的情况下,也许会产生取消费用。 - 中国語会話例文集
まだまだ中国語は話せませんが、現地で引き続き勉強していきたいと思います。
虽然还不会说中文,但是到了本地会继续学习。 - 中国語会話例文集
家電製品は新型を買わせるためにすぐ壊れるというのは都市伝説だろうか。
家电产品为了让顾客买新产品所以很容易坏的说法是都市传说吗? - 中国語会話例文集
連隊本部と無線電信電話で連絡を取る.
向团部喊话。 - 白水社 中国語辞典
ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。
诺亚虽然不是做着完全神圣的行为的人,但是靠着信仰活着的人。 - 中国語会話例文集
一例として、限定するものではないが、通信媒体には、有線ネットワークや直接配線接続などの有線媒体、および音響、RF、マイクロ波、衛星、赤外線、他の無線媒体などの無線媒体が含まれる。
作为示例,而非限制,通信介质包括诸如有线网络或直接有线连接的有线介质,以及诸如声学、RF、微波、卫星、红外和其它无线介质的无线介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、互いに隣接して配置された2本の配線H1にて垂直信号線Vsig1a、Vsig1bが構成され、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bの交差位置では、2本の配線H1の一方が接続されたまま他方が切断され、その切断箇所が配線H2にてビアB1を介して接続されている。
此外,由相互邻接配置的两条配线 H1构成垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b,在垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b的交叉位置上,在连接着两条配线 H1中的一个的状态下将另一个切断,将该切断部位用配线 H2经由通孔 B1连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、送信電力設定部120は、例えば、再生処理部(図示せず)が再生したコンテンツデータまたは外部装置(例えば再生装置)が再生したコンテンツデータに応じた音声信号と、設定情報とに基づいて、送信する音声信号の各チャネルへの割り当てを行う。
这里,发送功率设置单元 120基于例如与由再现处理单元 (未示出 )再现的内容数据或由外部设备 (例如再现设备 )再现的内容数据对应的声音信号和设置信息,将发送的声音信号分配给各个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
TG105は、SSG104において生成されるHD信号及びVD信号からCMOSセンサ103を駆動する各種制御信号を生成する。
TG 105根据由 SSG 104产生的 HD信号和 VD信号来产生驱动 CMOS传感器 103所需的各种控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本タイミング制御回路140は、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号と、行選択回路130からの行選択信号を受けて、制御線SEL、RST、TRGの駆動信号を出力する。
定时控制电路 140接收来自传感器控制器 150的选择定时控制信号以及来自行选择电路 130的行选择信号,并输出控制线 SEL、RST和 TRG的驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ722において、現在の潜在的選択に、現在の潜在的選択の次の送信アンテナについての現在のシンボルを加えて、新しい潜在的選択が生成される。
在步骤 722处,产生新的潜在选择,其将当前潜在选择的下一发射天线的当前符号添加到当前潜在选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信期間に応じた制御方法
根据无线通信时间段的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−4−1:無線通信期間に応じた制御方法)
(2-4-1:根据无线通信时间段的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
私が確認するまで釘を打ってはいけません。
到我确认为止不能钉钉子。 - 中国語会話例文集
あなたが私に送った3Dデータは、改善されていません。
你送给我的3D数据还没改善。 - 中国語会話例文集
私の漢字は中国語にありません。
我的汉字在中文里没有。 - 中国語会話例文集
指定された端末が見つかりません。
没找到指定的终端。 - 中国語会話例文集
それについては、日本ではあまり知られていません。
关于那个,在日本不太为人所知。 - 中国語会話例文集
第三者に譲渡または貸与することはできません。
不可转让或转借给第三方。 - 中国語会話例文集
シンプルでも複雑でも構いません。
简单或者复杂都不要紧。 - 中国語会話例文集
メールの送信が遅くなりすみません。
邮件发送完了,对不起。 - 中国語会話例文集
ランプ線を端子ブロックに接続する。
把电灯线接到端子块上。 - 中国語会話例文集
いまは上海に行く予定はありません。
现在没有去上海的计划。 - 中国語会話例文集
だから、すぐに返事が来ないかも知れません。
所以,可能不会马上有回复。 - 中国語会話例文集
ここは自転車置き場ではありません。
这里不是自行车停放处。 - 中国語会話例文集
私の誕生日はあなたほど早くありません。
我的生日没有你大。 - 中国語会話例文集
私はプレゼントを貰ったことが有りません。
我从没收到过礼物。 - 中国語会話例文集
私は滑らかに胡弓を演奏することができません。
我不能流畅地演奏胡琴。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |