意味 | 例文 |
「ぜい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15314件
全世界の人民は中国の前途にたいへんな関心を寄せている.
全世界人民对中国的前途寄予了莫大的关注。 - 白水社 中国語辞典
このような料理でさえうまくないなんて,ぜいたく言うな!
这样菜还说不好吃,你别过福啦! - 白水社 中国語辞典
他人を誹謗することは,結局はせいぜい自分を害することになるだけだ.
毁谤别人,到头来只能害了自己。 - 白水社 中国語辞典
当日のレートによって計算すると,これらの金は25ドルがせいぜいだ.
按当日比价计这些钱只能兑换美元。 - 白水社 中国語辞典
彼の学校の成績はとてもよいが,全然うぬぼれたところがない.
他的学习成绩很好,但从来不骄傲。 - 白水社 中国語辞典
今年は災害がひどいので,農業税は全部免除する.
今年灾情严重,农业税全部蠲免。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも事故発生の原因を究明しなければならない.
一定要探究事故发生的原因。 - 白水社 中国語辞典
この薬はせいぜい症状を幾らか緩和し得るだけだ.
这种药至多只能缓解一些症状。 - 白水社 中国語辞典
3. 前記移動制御部による前記副走査方向における前記キャリッジの移動を規制するロック機構を更に備え、前記ロック機構は、前記副走査方向において前記退避位置よりも前記原稿台側であって、前記キャリッジの移動路の上方又は下方に設けられたロック部材と、前記移動路を移動する前記キャリッジに向かう方向に前記ロック部材を付勢すると共に、当該方向において、前記移動制御部による駆動力により前記副走査方向において前記退避位置又は前記原稿台に向かう前記キャリッジの移動を許容する第一姿勢と、前記副走査方向における前記キャリッジの移動を規制する第二姿勢との間で前記ロック部材を移動自在に支持する付勢部材と、前記ロック部材の一部として、当該ロック部材の前記キャリッジに対向する位置に形成され、前記移動制御部による駆動力により前記副走査方向において前記退避位置に向かう前記キャリッジの進行方向前部による押圧で、当該ロック部材を、前記付勢部材の付勢力に抗する方向に、前記第二姿勢から前記第一姿勢の位置まで移動させる第1傾斜部と、前記ロック部材の一部として、当該ロック部材の前記キャリッジに対向する位置に形成され、前記移動制御部による駆動力により前記副走査方向において前記退避位置から前記原稿台に向かう前記キャリッジの進行方向前部による押圧力で、当該ロック部材を、前記付勢部材の付勢力に抗する方向に、前記第二姿勢から前記第一姿勢の位置まで移動させる第2傾斜部と、を有する請求項1又は請求項2に記載の画像形成装置。
第一倾斜部,作为所述锁定部件的一部分,形成在该锁定部件中与所述支架相对的位置,当所述支架利用所述移动控制部控制的驱动力在所述副扫描方向上朝所述退避位置移动时,所述第一倾斜部接受该支架的移动方向的前部施加的按压力,使得所述锁定部件沿着克服所述作用部件施加的作用力的方向,从所述第二姿势的位置向所述第一姿势的位置移动; 以及第二倾斜部,作为所述锁定部件的一部分,形成在该锁定部件中与所述支架相对的位置,当所述支架利用所述移动控制部控制的驱动力在所述副扫描方向上从所述退避位置向C所述原稿台移动时,所述第二倾斜部接受该支架的移动方向的前部施加的按压力,使得所述锁定部件沿着克服所述作用部件施加的作用力的方向,从所述第二姿势的位置向所述第一姿势的位置移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
[全周囲の視点画像の説明]
[整圆周视点图像的说明 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1.システム全体の構成(図1)
(1)整个系统的配置 (图 1); - 中国語 特許翻訳例文集
[システム全体の処理の説明]
[整个系统中的处理的描述 ] - 中国語 特許翻訳例文集
ジュースと茶を20本買いました。
买了20瓶果汁和茶。 - 中国語会話例文集
美しい自然が残る島
保留着美丽自然环境的岛屿 - 中国語会話例文集
今日は、とても風が強いです。
今天风很大。 - 中国語会話例文集
この家は築10年だ。
这个家建了10年了。 - 中国語会話例文集
是非拝見させて頂きます。
请一定给我看看。 - 中国語会話例文集
改善傾向がありません。
没有改善的倾向。 - 中国語会話例文集
身体の全部又は一部
身体的全部或一部分 - 中国語会話例文集
事前登録をしていたのに。
明明事前注册过了。 - 中国語会話例文集
完全に混ざりきらなくてよい。
不用完全混合。 - 中国語会話例文集
デパ-トには全部揃っている。
百货商店里什么都有。 - 中国語会話例文集
製品クレームの品質改善
产品投诉的品质改善 - 中国語会話例文集
何故こんなに遅いのですか?
为什么这么慢? - 中国語会話例文集
突然連絡してごめんなさい。
抱歉突然联络。 - 中国語会話例文集
誰かが突然家に入ってきた。
有谁突然进入家里了。 - 中国語会話例文集
突然誰かが家に入ってきた。
有谁突然进入家里了。 - 中国語会話例文集
女性は悄然と帰って行った。
女子悄然地回去了。 - 中国語会話例文集
屋久島は自然に囲まれている。
屋久岛被自然环抱。 - 中国語会話例文集
上空は風が強いようです。
上空的风好像很大。 - 中国語会話例文集
全員一緒に乗れますか?
大家可以一起乘坐吗? - 中国語会話例文集
是非とも話してください。
请一定要和我说说。 - 中国語会話例文集
倒れて気絶してしまいました。
倒下晕过去了。 - 中国語会話例文集
それは偶然かも知れない。
那个可能是偶然。 - 中国語会話例文集
座禅と写経を知っていますか。
你知道打坐和抄经书吗? - 中国語会話例文集
絶対にどこにも行くな。
绝对哪里都不要去。 - 中国語会話例文集
できる限り前方で見たい。
尽可能想在前面看。 - 中国語会話例文集
1週間風邪が治らない。
感冒了一个星期都没好。 - 中国語会話例文集
何故、蚊に刺されるとかゆいのか?
为什么被蚊子叮了会痒? - 中国語会話例文集
風邪がなかなか治らない。
感冒怎么都好不了。 - 中国語会話例文集
今日、夏風邪をひいてしまった。
今天我得热伤风了。 - 中国語会話例文集
甘くないコーヒーゼリー
不甜的咖啡果冻。 - 中国語会話例文集
午前中は、雨が降っていました。
中午开始下雨了。 - 中国語会話例文集
風邪を引いたので早く寝ました。
我因为感冒了而早早睡了。 - 中国語会話例文集
そこは自然にあふれている。
那里充满了自然景观。 - 中国語会話例文集
そこは自然に溢ている。
那里充满了自然风光。 - 中国語会話例文集
風邪を引いて40度の熱が出ました。
我感冒了,发烧四十度。 - 中国語会話例文集
銃口を前方に向けなさい。
枪口瞄准前方。 - 中国語会話例文集
情報が完全な間違いであった。
信息完全错误。 - 中国語会話例文集
しかし座禅を行った事が無い。
但是我没有打过坐。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |