意味 | 例文 |
「ぜんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9646件
皆は困窮家庭に援助をして仕事の条件を改善させた.
大家捐助困难户改善生产条件。 - 白水社 中国語辞典
国慶節には全市の公園は無料で2日間一般に開放される.
国庆节全市公园免费开放两天。 - 白水社 中国語辞典
彼の物事のさばき方は以前よりずっとてきぱきしている.
他处理事情比过去老辣多了。 - 白水社 中国語辞典
私が茫然としたちょうどその瞬間,彼が突き進んで来た.
就在我这一愣神儿的工夫,他冲上来。 - 白水社 中国語辞典
彼は全身の力を振り絞ってこの大箱を運んだ.
他使出全身的力气来才把这只大箱子搬开。 - 白水社 中国語辞典
こういう行為は完全に帝国主義「文明」の仮面を引き裂いた.
这种行为彻底撕掉了帝国主义“文明”的面具。 - 白水社 中国語辞典
敵軍が突然撤退したが,その裏にはどんな打算があるのだろうか?
敌军突然撤走了,这里面有什么名堂? - 白水社 中国語辞典
すべての反動派は,最終的には全滅の運命から逃れられない.
一切反动派最终都无法逃脱彻底覆灭的命运。 - 白水社 中国語辞典
今は君に言わないでおくが,後になって自然にわかるだろう.
现在先不告诉你,到那会儿你自然就知道了。 - 白水社 中国語辞典
彼らの見解が一致しているのは全く偶然の一致である.
他们见解一致完全是偶合的。 - 白水社 中国語辞典
彼がこんなすばらしい成績を獲得したのは,決して偶然ではない.
他取得这样好的成绩,绝不是偶然的。 - 白水社 中国語辞典
全市8つの大学のうち、我々が参観したのはその中の1つである.
全市八所大学,我们参观的是其中的一所。 - 白水社 中国語辞典
私は君が事前に知らせてくれなかったのを怒っているのだ.
我气你事先不通知我。 - 白水社 中国語辞典
小作料と利息の引き下げは土地改革を行なう前奏曲であった.
减租减息是搞土地改革的前奏曲。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ当村という小さい範囲に目をやって,全体を顧みない.
他光看到本乡这个小圈圈,不顾全面。 - 白水社 中国語辞典
(前文で言及されていない不特定の)誰かが来た.
人来了。(前文で既に言及されている特定の)人が来た.来人了。 - 白水社 中国語辞典
私は以前あの人を知らなかったが,現在はたいへんよく知っている.
我以前不认得他,现在很熟了。 - 白水社 中国語辞典
彼は思わず縮こまって,体全体がぞくぞくと寒けがした.
他不自觉地瑟缩了一下,觉得浑身发冷。 - 白水社 中国語辞典
彼は牛を引いて,全身びしょびしょになって家に帰った.
他牵着牛,浑身湿淋淋地回到家里。 - 白水社 中国語辞典
今年,市政府は全市の人々に口先だけでないことを幾つかした.
今年市政府为全市人民做了几件实事。 - 白水社 中国語辞典
石炭が不完全燃焼するとき一酸化炭素を放出する.
煤不完全燃烧时会释放出一氧化碳。 - 白水社 中国語辞典
山間部全体の木本植物は108科450属の多きに達する.
整个山区的木本植物多达科属。 - 白水社 中国語辞典
希望の光が目前にあり,勝利はついに我々の手に帰した.
曙光在前,胜利终属我们。 - 白水社 中国語辞典
今は以前と同じでなく,親方日の丸という考えはもはや通じない.
现在不似当年,吃大锅饭的思想不通了。 - 白水社 中国語辞典
経済の発展によって,続いて我々の生活もたえず改善される.
由于经济的发展,我们的生活也随着不断改善。 - 白水社 中国語辞典
ずっと中断することなく午前8時から午後2時まで働いた.
从上午八点工作到下午两点一直没有停歇。 - 白水社 中国語辞典
両国の友好関係を新たな歴史的段階に前進させた.
把两国的友好关系推进到了新的历史阶段。 - 白水社 中国語辞典
出土文物は完全な状態で博物館に保存されている.
出土文物完好地保存在博物馆。 - 白水社 中国語辞典
自然の降雨に任せて田畑を耕し,お天道様を頼りとして生活する.
望天种田,靠天吃饭。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
一部門を重点的に指導しその経験を生かして全体の成績を上げる.
抓点带面 - 白水社 中国語辞典
全力を挙げて戦い,必ずや侵略者をせん滅しなければならない.
全力以赴,务歼入侵之敌。 - 白水社 中国語辞典
「え!」彼女は突然顔を上げ,大きく目を見開いて,次の言葉を待っていた.
“啊!”她猛抬起头来,瞪大眼睛,等着下文。 - 白水社 中国語辞典
生産の発展により,生活もそれに応じて改善が見られた.
由于生产的发展,生活有了相应的改善。 - 白水社 中国語辞典
出演者全員が舞台に現われて観衆のカーテンコールにこたえる.
全体演员一齐出场向观众谢幕。 - 白水社 中国語辞典
こういう心理状態は我々は皆完全に理解できる.
这种心态我们都能彻底地了解。 - 白水社 中国語辞典
本営のある要地であるので,必ず安全を確保せねばならない.
行营重地,必须确保安全。 - 白水社 中国語辞典
彼が拍子木を打ち鳴らすと,小屋全体がすぐしんと静まり返った.
他一拍醒木,全场顿时鸦雀无声。 - 白水社 中国語辞典
彼は外国へ留学したが,その学費は全部国家が負担した.
他出国留学,学费全由国家负担。 - 白水社 中国語辞典
自然科学には物理学・化学などの基礎分野がある.
自然科学有物理学、化学等基础学科。 - 白水社 中国語辞典
彼の学説はついに自然科学上に独自の一派をなした.
他的学说终于在自然科学上独树一帜了。 - 白水社 中国語辞典
皆はこのようにしたのだから,当然君もしきたりどおりにやっていい.
大家都这样做了,自然你也可以循例。 - 白水社 中国語辞典
村の西の外れには全部同じ新築の瓦ぶきの家がある.
村西头是一水儿的新瓦房。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前医者の仕事をしたことがあるが,今は幹部をしている.
他行过医,现在当干部。 - 白水社 中国語辞典
録音テープ『前進せよ,若き世代』は上海…会社より発行された.
音带《前进吧,年轻一代》由上海…公司发行。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気はすぐ手当てをしたため,たいへん早く全快した.
他的病因治疗及时,故很快痊愈了。 - 白水社 中国語辞典
全工場の労働者は心から新工場長を推戴する.
全厂工人衷心拥戴新厂长。 - 白水社 中国語辞典
彼の勇気は前途に対する楽観的信念より来ている.
他的勇气来自对前途的乐观信念。 - 白水社 中国語辞典
彼は憂え悲しむ心を抱いて悄然として離れて行った.
他怀着一颗忧伤的心悄然离去。 - 白水社 中国語辞典
前方に多くの人がたかっているが,たぶん事故が起こったのだろう.
前边有很多人,怕是有事了。 - 白水社 中国語辞典
月の暈は天気の変化の前兆であるとしばしば見られている.
月晕常被认为是天气变化的预兆。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |