意味 | 例文 |
「ぜんと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9457件
今を去ること50年,50年以前.
去今五十年 - 白水社 中国語辞典
平然として物事を処理する.
处之恬然((成語)) - 白水社 中国語辞典
他人と共に善行を行なう.
与人为善 - 白水社 中国語辞典
何一つ包み隠さず公然と言う.
毫不掩饰地宣称 - 白水社 中国語辞典
それは全く当然のことだ.
那是完全应该的。 - 白水社 中国語辞典
敢然と真理を貫き通す.
勇于坚持真理 - 白水社 中国語辞典
人と人が出会うのは偶然ではなく必然だと思う。
我认为人与人的相遇不是偶然而是必然。 - 中国語会話例文集
完全に純粋な金はなく完全に無欠な人はいない,人に完全無欠を求めてはいけない.
金无足赤,人无完人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
以前は「3月末」と連絡しました。
以前联系的是“3月末”。 - 中国語会話例文集
以前に比べてずっと良くなった。
与以前相比好太多了。 - 中国語会話例文集
悪いところは全部治したい。
想把不好的地方全治好。 - 中国語会話例文集
午前と午後はどちらがいいですか?
上午和下午哪个好? - 中国語会話例文集
チケットをプレゼントしよう!
我送你门票吧! - 中国語会話例文集
前回との変更点
和上次相比更改的地方 - 中国語会話例文集
女性は悄然と帰って行った。
女子悄然地回去了。 - 中国語会話例文集
この前言ったことは冗談です。
之前说的事情是玩笑。 - 中国語会話例文集
やっとプレゼンが終わりましたね。
发表终于结束了呢。 - 中国語会話例文集
座禅と写経を知っていますか。
你知道打坐和抄经书吗? - 中国語会話例文集
以前そこに行ったことがある。
我以前去过那里。 - 中国語会話例文集
漠然とした夢を持っていた。
我有一个模糊的梦想。 - 中国語会話例文集
株価は全面高となった。
股价全面上涨。 - 中国語会話例文集
依然として水害は起きている。
水灾依旧发生着。 - 中国語会話例文集
データの流れが突然止まった。
数据流突然停止了。 - 中国語会話例文集
その時突然電車が揺れた。
那时电车突然间晃动了。 - 中国語会話例文集
彼が健全と判断できる。
我能断定他很健全。 - 中国語会話例文集
前回と変わった部分
与上回不同的部分 - 中国語会話例文集
前補佐官の話によると
根据前任助手的话 - 中国語会話例文集
改善が必要だと見受けられる。
看来须要改进。 - 中国語会話例文集
改善が必要だと思う。
我认为须要改进。 - 中国語会話例文集
成果は自然とついてくるだろう。
成果自然会有的吧。 - 中国語会話例文集
とにかく前進してください。
总之请前进。 - 中国語会話例文集
私は以前そこに行ったことがある。
我以前去过那里。 - 中国語会話例文集
従業員の健康と安全
工作人员的健康和安全 - 中国語会話例文集
突然モーターが止まった。
发动机突然停止了。 - 中国語会話例文集
そこはとても安全でした。
那里很安全。 - 中国語会話例文集
全力で貴方を守ります。
我尽全力保护您。 - 中国語会話例文集
以前にこの絵を見たことがある。
我以前见过这幅画。 - 中国語会話例文集
私が言うことは全部嘘です。
我说的全部都是谎话。 - 中国語会話例文集
以前の見積もりと変わりますか?
和以前的预估有变化吗? - 中国語会話例文集
以前の見積りと違います。
和以前的评估不同。 - 中国語会話例文集
頭部の前外側の端
头部的前外侧一端 - 中国語会話例文集
前回と同じお薬を出します。
开具和上次一样的药。 - 中国語会話例文集
ホワイトデーのプレゼントを買う。
买白色情人节的礼物。 - 中国語会話例文集
出会いは突然訪れたの。
邂逅突然间就到来了。 - 中国語会話例文集
依然として状況は変わらない。
原来的状况不变。 - 中国語会話例文集
彼女からプレゼントを受け取った。
从她那收到了礼物。 - 中国語会話例文集
突然警笛の音が鳴った。
突然响起了警笛声。 - 中国語会話例文集
お腹がすくのは自然なことです。
肚子饿是很自然的事情。 - 中国語会話例文集
雪がもう少しで全部とけます。
雪还有一点就全化了。 - 中国語会話例文集
以前送った図面と同じです。
和以前发送的设计图一样。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |