意味 | 例文 |
「ぜんと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9457件
幅広い前途を切り開く.
开辟广阔前程。 - 白水社 中国語辞典
1時間に30キロメートル前進した.
一小时前进了公里。 - 白水社 中国語辞典
我々には大いなる前途がある.
我们有着广阔的前途。 - 白水社 中国語辞典
武器を取って前線に赴く.
拿起枪杆上前线。 - 白水社 中国語辞典
心静かで何事も自然に任せる.
清静无为((成語)) - 白水社 中国語辞典
完全無欠を求める行き過ぎた考え.
求全思想 - 白水社 中国語辞典
50台の機械が全部届いた.
五十台机器全数运到。 - 白水社 中国語辞典
全部の軍隊が無事に渡河した.
全部人马安然渡江。 - 白水社 中国語辞典
夜中に山津波が突然起こった.
夜里山洪暴发了。 - 白水社 中国語辞典
1本の小道が突然現われた.
一条小道儿突然闪出来了。 - 白水社 中国語辞典
弾薬を前線に送り届けた.
把弹药送上了前线。 - 白水社 中国語辞典
彼女の笑顔が突然消えた.
她的笑容突然收敛了。 - 白水社 中国語辞典
君子が全中国を統一する.
囊括四海((成語)) - 白水社 中国語辞典
私を入れて全部で10人来た.
算我一共来了十个人。 - 白水社 中国語辞典
地下道が突然崩れた.
地道突然塌方了。 - 白水社 中国語辞典
メートル法は全国で通用する.
公制度量衡全国通用。 - 白水社 中国語辞典
雨が突然猛烈に降ってきた.
雨来得又突然又猛烈。 - 白水社 中国語辞典
突然,彼らは皆立ち上がった.
突然,他们都站了起来。 - 白水社 中国語辞典
突然やって来た知らせ.
突兀而来的消息 - 白水社 中国語辞典
首都の安全を警備する.
卫戍首都的安全。 - 白水社 中国語辞典
心静かで何事も自然に任せる.
清静无为((成語)) - 白水社 中国語辞典
全力を挙げて事に当たる.
悉力以赴 - 白水社 中国語辞典
善行を行ない功徳を積む.
修好积德 - 白水社 中国語辞典
修繕や部品取り替えをする夜店.
修配夜市 - 白水社 中国語辞典
空が突然暗くなってきた.
天突然阴暗下来。 - 白水社 中国語辞典
1ロット全部を船積みする.
整批装船((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は突然口をつぐんでしまった.
他突然住口不说了。 - 白水社 中国語辞典
前例に基づき処理する.
准前例处理 - 白水社 中国語辞典
当然努力すべきである.
自当努力((成語)) - 白水社 中国語辞典
母屋の前方の両側にある棟.
左右厢房 - 白水社 中国語辞典
前記利用要求には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述利用请求中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記利用要求には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述利用请求中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記解読されたIPPWの前記IP部分が前記ユーザのIPアドレスと等しくない場合は、前記安全なウェブ・サイトは不正認証画策が行われたと判定し、前記安全なウェブ・サイトが前記取引に応じない、請求項1に記載の方法。
2.如权利要求1所述的方法,其中在该解密的 IPPW的该 IP部分不等于该用户的 IP地址的情况下,该安全网站确定授权违规已发生,并且该安全网站不对该交易作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記解読されたIPPWの前記IP部分が前記ユーザのIPアドレスと等しくない場合は、前記安全なウェブ・サイトは不正認証画策が行われたと判定し、前記安全なウェブ・サイトが前記取引に応じない、請求項13に記載のシステム。
14.如权利要求 13所述的系统,其中在该解密的 IPPW的该 IP部分不等于该用户的IP地址的情况下,该安全网站确定授权违规已发生,并且该安全网站不对该交易作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
反転前縁部分d33は、前縁部分d34よりも長い期間としてある。
经反转的前缘部分 d33的区间比前缘部分 d34的更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は全然勉強をしない。彼は朝起きるとすぐにゲームをし始める。
他根本不学习。他一起床就开始玩游戏。 - 中国語会話例文集
私が私の最善を尽くすなら結果は自然とついて来ます。
我只要尽最大努力的话,结果自然就会跟着上来。 - 中国語会話例文集
私は状況を改善するために考えられることは全部やった。
为了改善现状,我已经做了所有能想得到的事情。 - 中国語会話例文集
喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性
因哮喘造成严重变化前兆的自组织不均一性 - 中国語会話例文集
Eコマースで販路を全国、全世界に広げることが可能です。
电子销售有可能在全国以及全世界进行推广。 - 中国語会話例文集
彼女はがくぜんとしてこの茫々たる人生を注視していた.
她骇然地注视着这茫茫人生。 - 白水社 中国語辞典
善意から行なったのに人から憎まれる,善意があだになる.
好心得不到好报。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
気長い性格の人は,こちらがいくら焦っても当人は全然急がない.
有的人慢性子,你多急他不急。 - 白水社 中国語辞典
最初はびっくりしてぼうぜんとしたが,やがてはうれしさが込み上げた.
始而惊愕,继而欢喜。 - 白水社 中国語辞典
あたかも生前の声や姿が生き生きと眼前に浮かぶようである.
音容宛在。 - 白水社 中国語辞典
彼らは偽善的に両国の関係を改善すべきだと揚言する.
他们伪善地宣称要改善两国关系。 - 白水社 中国語辞典
前記局は、前記全方向性アンテナを介して前記対象局にCTSフレームを送信することができる。
该站可以经由全向天线向目标站发送 CTS帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記湾曲部は、前記第二主要部の前記突出部が前記ロック要素の前記湾曲部の凹部に案内され、それによって前記スライド組立品が前記第一端部位置から前記中央位置となるように、前記突出部を前記湾曲部の前記凹部に案内するように配置される面取りを更に含む、請求項5に記載のスライド組立品。
6.根据权利要求 5所述的滑动组件,其中,所述弯曲部还包括斜面,所述斜面被布置成将所述突起引导入所述弯曲部中的凹部,使得所述第二主要部分的所述突起可以被引导入所述锁定元件的所述弯曲部的所述凹部,从而使所述滑动组件从所述第一端位置进入到所述中央位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |