「そうしゅ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そうしゅの意味・解説 > そうしゅに関連した中国語例文


「そうしゅ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23258



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 465 466 次へ>

請求項14にかかる発明は、前記電気伝送手段が、無線方式により電流を伝送する手段であることを特徴とする請求項1〜11のいずれか一項に記載の光伝送装置である。

(14)在上述(1)~(11)任意一项所述的光传输装置中,所述电气传输部可通过无线方式传输电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、音声再生装置200および音声出力装置300の構成例を示している。

图 2是声音再现设备 200和声音输出设备 300的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、音声再生装置600および音声出力装置700の構成例を示している。

图 8是声音再现设备 600和声音输出设备 700的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、2つのリンク上での、送信機から受信機へのデータ送信を示す。

图 2示出在两个链路上从发射机到接收机的数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1034を送信する。

另外 BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1034到频带 1010中。 - 中国語 特許翻訳例文集

BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018内にダウンリンク信号1044を送信する。

BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1044到频带 1018内。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1048を送信する。

另外 BS小区 3扇区 A发射机 1006内发射下行链路信号 1048到频带 1010内。 - 中国語 特許翻訳例文集

BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014内にダウンリンク信号1052を送信する。

BS小区 3扇区A发射机 1006还发射下行链路信号 1052到频带 1014内。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1334を送信する。

另外,BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1334到频带 1010内。 - 中国語 特許翻訳例文集

BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018にダウンリンク信号1334を送信する。

BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1344到频带 1018内。 - 中国語 特許翻訳例文集


その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1348を送信する。

另外,BS小区 3扇区 A发射机 1006发射下行链路信号 1348到频带 1010内。 - 中国語 特許翻訳例文集

BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014にダウンリンク信号1352を送信する。

BS小区 3扇区 A发射机 1006还发射下行链路信号 1352到频带 1014内。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU102の送受信機202は、アップリンク(UL)データを、E−DPCCH114およびE−DPDCH106を介してノードB104に送信する。

WTRU 102的收发机 202经由 E-DPCCH 114和 E-DPDCH 106而向 Node-B 104发送上行链路 (UL)数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。

编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且向接收装置 200发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機480は、アンテナ155による送信に向けてアナログ信号を適切なRF周波数に変換する。

发射机 480将模拟信号转换为适当的 RF频率以供天线 155发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した制御装置及び液晶装置を備える電子機器にについて説明する。

接着,说明具备上述控制装置及液晶装置的电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2640で、肯定応答信号(ACK)は、ボイスフレーム送信を終了するために送信される。

在步骤 2640,发射确认信号 (ACK),以终止语音帧传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 請求項1乃至6の何れかの通信装置と前記相手装置を含む通信システム。

7.一种通信系统,包括: 根据权利要求 1-6之一的所述通信设备; - 中国語 特許翻訳例文集

従来のメッセージは、ユーザが“送信”キーを押した直後に送信される。

传统消息是在用户按压“发送”键后立即传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。

ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】位相成分と位相不一致との関係を記述する等式を示している。

图 13展示描述相位分量与相位失配之间的关系的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

動作404で、MAC層回路108は、物理層回路110から干渉サンプルを受信してよい。

在操作 404中,MAC层电路 108可从物理层电路接收干扰样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施例1における開始位置変化位相と終了位置変化位相の検知例を示す図。

图 4表示实施例中的开始位置变化相位和结束位置变化相位的检测例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の送信アンテナ102は、個別のシンボルを、並列に、複数の受信アンテナ104へ送信する。

多个发射天线 102将相应符号并行地发射到多个接收天线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述に示したネットワーク相互接続装置105の処理を、フローチャートによって説明する。

将如上所述的网络相互连接装置 105的处理通过流程图来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後、記録用紙は、記録用紙搬送部15により排紙トレイ47へと搬送されて排出される。

之后,记录用纸通过记录用纸运送单元 15运送到排纸托盘 47而排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.RDCプロトコルを使用して、デバイスAは、デバイスBにオブジェクトOBを転送する要求を送信する。

1.装置 A使用 RDC协议向装置 B发送传送对象 OB的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証が確認された後で、装置は、ホーム・ゲートウェイに対してDHCP要求を送信する。

在确认认证之后,所述设备向家庭网关发送 DHCP请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、機器200は、上述したように、Trap処理により、機器管理装置100に機器情報を送信する。

每个装置 200通过如上所述的捕获处理将装置信息传送到装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成されたFEC符号化データは、ネットワーク110を介して受信装置102に伝送される(矢印304)。

所生成的 FEC编码数据经由网络 110被发送给接收设备 102(箭头 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。

为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

看样子今天一整天的天气都是大风暴,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

今天好像一天天气都是暴风雨,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集

消息筋によるとこのメーカーの製品は世界市場へ進出するそうである.

据称这个厂家的产品将走向世界市场。 - 白水社 中国語辞典

もうすぐ12時だ,昼食をとらなくては.—そうだね,ほんと少しばかりおなかが減ったよ.

快十二点了,该吃午饭了。—可不是,真有点儿饿了。 - 白水社 中国語辞典

国境地帯に侵入して騒ぎを起こす敵に真正面から痛撃を食わそう

给侵扰边境的敌人以迎头痛击。 - 白水社 中国語辞典

彼は戦闘中に敵のピストルをぶんどってそれを差し出そうとしなかった.

他战斗中缴莸了敌人一把手枪不上缴。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも君が注意してくれたが,もしそうでなければ思い出せないところであった.

幸亏你提醒我,不然一点也想不起来了。 - 白水社 中国語辞典

図2は、入力装置31と、出力装置32と、ドライブ装置33と、補助記憶装置34と、メモリ装置35と、各種制御を行うCPU(Central Processing Unit)36と、ネットワーク接続装置37とを有するよう構成されており、これらはシステムバスBで相互に接続されている。

图 2被构成为具有输入装置 31、输出装置32、驱动装置 33、辅助存储装置 34、存储装置 35、进行各种控制的 CPU(central processing unit)36、以及、网络接续装置 37,这些装置由系统总线 B相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、送信装置100は、例えば図7に示す構成によって、ユーザの利便性の低下を防止しつつ、受信装置200に対してより再生品質の高い送信データを一斉に送信することができる。

因此,发送设备 100例如通过使用图 7所示的构造,能够在阻止用户便利性降低的同时,将再现品质相对较高的发送数据发送到接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図7に示したように、送信装置21から受信装置1までの伝送路と、送信装置22から受信装置1までの伝送路との伝送路状況が異なって、Tx1の位相とTx2の位相とが位相が180°回っている状態(位相反転の関係)となる場合、CPグループ選択部52では、Sum Pilot信号(例えば、図4のk=116,430,518,601,646)を用いたときには、例えば十分な振幅値が得られておらず、精度の高い位相推定ができないと判定され、Difference Pilot信号(例えば、図4のk=255,285,546,744)を用いた位相推定を行うことが選択される。

例如,如图 7A到图 7C中所示,可能有这样的情况,其中,从发送设备 21到接收设备 1的发送信道 Tx1和从发送设备 22到接收设备 1的发送信道 Tx2的状态不同,并且发送信道 Tx1的相位相对于发送信道 Tx2的相位旋转 180度 (即,相位相反 )。 在该情况中,CP群组检测部件 52判定使用和导频信号 (例如,图 4中的 k= 116,430,518,601和 646)得不到足够的幅度值并且不能实现高精度的相位估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

この記述の中で、用語“通信装置”、“無線装置”、“無線通信装置“、”PTT通信装置“、”ハンドヘルド装置“、”携帯装置“、及び”ハンドセット“は同じ意味で使用される。

在本描述中,术语“通信设备”、“无线设备”、“无线通信设备”、“PTT通信设备”、“手持式设备”、“移动设备”和“手持机”被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、充電装置700の送電制御部716は、ステップS602で受信した送電要求に含まれる周波数情報に基づいて、充電の際に使用する交流の周波数を選択する(ステップS604)。

接下来,基于在步骤 S602中接收的功率传送请求中包括的频率信息,充电设备700的功率传送控制单元 716选择要在充电期间使用的交流电的频率 (步骤 S604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記相対位置検出手段の検出精度は、前記操作部材位置検出手段の検出精度よりも高いことを特徴とする請求項6に記載の撮像装置。

7.根据权利要求 6所述的摄像设备,其特征在于,所述相对位置检测器的检测精度比所述操作器位置检测器的检测精度高。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、受信装置103は、送信装置101若しくは受信装置103自身が符号化コードストリームをアライメントすることにより、より容易に、サブバンドの切れ目を検出し、サブバンド毎の処理を行うことができる。

此时,如果发送装置 101或接收装置 103本身预先对准编码码流,则接收装置 103可以更容易地检测子带的边界以执行逐个子带 (subband-by-subband)处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、同図の無線送受信機では、制御部(CPU)110で発生した送信信号S1は、送信アンプ120で増幅された後にサーキュレータ130を経てアンテナ140を介して送出される。

参照图 1,在根据本公开的 RF收发机的控制器 (CPU)110中产生的发射信号 S1在发射放大器 120中被放大,并经由循环器 130通过天线 140被发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただしこの場合、信号合成部8308を使用するまでもなく、周波数混合部8302から出力される伝送信号のみを受信側に送出するだけで、自動的に、搬送信号を伝送対象信号で変調した伝送信号と変調に使用した搬送信号とが混合された信号となって送出される。

然而,在该情况下,不需要使用信号合成电路 8308,通过仅仅发送从频率混合部分8302输出的发送信号到接收侧,发送信号作为以下信号自动发送,该信号中,通过用发送对象信号调制载波信号获得的发送信号和用于调制的载波信号相互混合。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、入力制御部42は、印刷者識別情報の認証に用いる認証情報を入力する入力装置を、複数の入力装置(内部入力装置22、第1外部入力装置54、及び第2外部入力装置56)のいずれかに制御する(ステップS102)。

输入控制器 42然后控制多个输入设备 (内部输入设备 22、第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 )中的任意一个输入设备用作输入用于验证打印用户识别信息的验证信息的输入设备 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送電部102は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部108で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流を、送電の際に使用する。

在功率传送期间,功率传送单元102使用例如由分频单元 108对振荡单元 106生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC904はRRC SDU912を処理し、そしてPDCP SDU914を作成してPDCP906に送出する。

RRC904处理 RRC SDU 912并创建和提交 PDCP SDU 914至 PDCP 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS