意味 | 例文 |
「そかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その時から,彼は日本語をマスターする決心をした.
由那儿开始,他就下定决心学好日语。 - 白水社 中国語辞典
その日から,私は鍛練を強化する.
起那天,我就加强锻炼。 - 白水社 中国語辞典
あそこに何が書いてあるか見てごらん.
你瞧瞧那里边儿写着什么。 - 白水社 中国語辞典
まず考えてみて,それから先生に尋ねなさい.
你先思考思考,然后再问老师。 - 白水社 中国語辞典
父は何年も帰ってこず,その生死もわからない.
我父亲好几年没回来,不知道他的死活。 - 白水社 中国語辞典
彼は恥ずかしそうに取りすぎた金を返却した.
他羞惭地退出了多收的钱。 - 白水社 中国語辞典
そんなに高い所によじ登って,飛び降りられるか?
你爬那么高,跳得下来跳不下来? - 白水社 中国語辞典
彼らはなんとうまそうに食べていることか!
他们吃得多香甜哪! - 白水社 中国語辞典
心から喜んでうれしそうな顔つきをする.
欣欣有喜色。 - 白水社 中国語辞典
彼はきめ細かくその演説原稿に手を入れた.
他细致地修饰过那篇讲演稿。 - 白水社 中国語辞典
それから,2人の関係はいよいよ悪くなった.
从此,两人的关系愈恶化。 - 白水社 中国語辞典
明らかな見解があってこそ細心な行為がある.
有真切的见解才有精明的行为。 - 白水社 中国語辞典
城壁の西の川から,その本陣を突く.
从城西水上,冲其中坚。 - 白水社 中国語辞典
君はいつまでも言うことを聞かないが(それでも殴られないのか→)そんなことじゃひっぱたかれるぞ.
你总不听话还不挨剋。 - 白水社 中国語辞典
つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する。
换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして私もそんな看護師になりたいと強く思うようになりました。
然后我也强烈地想当护士了。 - 中国語会話例文集
彼らはその国でそれを販売する事に全く興味がありません。
他们对在那个国家卖那个完全没有兴趣。 - 中国語会話例文集
どんな道にもそれぞれに名人がいるものだ,人はその道によって賢し.
七十二行,行行出状元。 - 白水社 中国語辞典
初めて演壇に登ったので,幾分そわそわするのは避け難い.
第一次上讲台,不免有点儿心慌。 - 白水社 中国語辞典
同様に、その他の時間同期方法も存在しうる。
还存在其它的时间同步方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたと遊んでいると脳みそが疲れる。
和你玩很头疼。 - 中国語会話例文集
そして、駅前で少し遊んで帰りました。
然后,在车站前玩了一会回家了。 - 中国語会話例文集
その銀行は総会で増資減配を発表した。
那家银行在总会上宣布增加资金减少分红。 - 中国語会話例文集
それを聞くと昔の天災を連想する。
我听了那个,联想到了很久以前的天灾。 - 中国語会話例文集
それはとても感動する演奏だった。
那是非常令人感动的演奏。 - 中国語会話例文集
その素材は3日間湿らせておく必要がある。
那个材料须要浸湿3天。 - 中国語会話例文集
企業設備、配送センター、そして開発センター
企业设备,发送中心,还有开发中心 - 中国語会話例文集
それで議事規則の文書がより簡潔になる。
那样的话,议事规则的文章将会更简洁。 - 中国語会話例文集
その調査はほぼ2年間続くと予想される。
预计那项调查将会持续两年。 - 中国語会話例文集
彼はその戦争に反対する標語を作った。
他制作了反对那个战争的标语。 - 中国語会話例文集
その商品は海外発送の準備中です。
那个商品正准备发往海外。 - 中国語会話例文集
昨日、その運送会社に連絡を取った。
我昨天和那个运输公司取得了联系。 - 中国語会話例文集
そのような決断をした彼女を尊敬します。
我很尊敬她能作出那样的决断。 - 中国語会話例文集
その貨物船は地面を走って、倉庫に衝突した。
那艘货船在地面行驶撞上了仓库。 - 中国語会話例文集
その代金をあなたの会社に送金した。
我把那项货款汇给了你们公司。 - 中国語会話例文集
それをできるだけ短時間で測定してください。
请你尽可能短时间内测量那个。 - 中国語会話例文集
その評論家は論争好きで知られている。
那位评论家被认为是喜好争辩的。 - 中国語会話例文集
予想に反してその渡り政治家は当選した。
那个外来的政治家出乎意料地当选了。 - 中国語会話例文集
彼のその意外な発言に,場内は騒然となった.
他那出人意料的发言,使全场哗然。 - 白水社 中国語辞典
彼らはそこで楽しく丸一日遊んだ.
他们在那里快快活活地玩了一整天。 - 白水社 中国語辞典
反革命的な2つの相反する手口をもてあそぶ.
玩弄反革命两手 - 白水社 中国語辞典
彼は困難を恐れて,とっくにこっそり逃げ出した.
他怕为难,便早溜了。 - 白水社 中国語辞典
高くそびえ立つ群山が銀の装いをまとっている.
巍巍丛山披银装。 - 白水社 中国語辞典
彼女はその楽団のバイオリン奏者である.
她是这个乐团里的小提琴手。 - 白水社 中国語辞典
あそこの景色は本当に壮観である.
那儿的景色真够壮观的。 - 白水社 中国語辞典
中学生の時にそんなことを考えませんでした。
我初中的时候没想过那种事。 - 中国語会話例文集
それは人間の生活と健康に良くありません。
那个对人类的生活和健康不利。 - 中国語会話例文集
彼はその本をほとんど読んでいないということだ。
他几乎没有读那本书。 - 中国語会話例文集
私たちにそんなに時間はありません。
我们可没有那么多时间。 - 中国語会話例文集
彼女はそんなに頑固ではありません。
她并没有那么固执。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |