意味 | 例文 |
「そけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31675件
その研究者たちは何年にもわたってその暗号文の解読に取り組んでいる。
那些专家用了好多年致力于破解暗号。 - 中国語会話例文集
その件で鈴木さんの確認をもらう時間がありません。
我因为那件事没有请铃木确认的时间。 - 中国語会話例文集
画像形成装置10は、端末装置20から送信された印刷データを受け付けて、印刷データに応じた画像を用紙上に出力する。
图像形成装置 10接收从终端装置 20发送的打印数据,并在打印片材上输出对应于打印数据的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)無鉄砲で物の見境がない,軽率でそそっかしい.(2)ぼんやりしている,ぽかんとしている.
愣头愣脑 - 白水社 中国語辞典
このため、撮像装置100の電源をオンする操作入力が受け付けられた直後に、GPSモジュール120における動作モードが判断される。
因此,紧接在接收用于接通成像装置 100的电源的操作输入后,确定 GPS模块 120的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
連結剰余金計算書は、連結損益計算書に接続して記載することができる。
合并盈余计算表可以和合并盈亏计算表连接一并计入。 - 中国語会話例文集
…県では党組織整頓の時期に文化大革命中未処理になったままの案件1200件を解決した.
…县在整党中解决文革遗案件。 - 白水社 中国語辞典
検出器120はRFID検出グリッドによって実装される。
检测器 120借助于 RFID检测网格实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】DWMC伝送方式における振幅スペクトルの図
图 12是在 DWMC传输系统中的振幅谱图。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態検出器15は、状態検出装置である。
状态检测器 15是状态检测装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はもっと祖父に近づけるようにがんばります。
我努力想要接近祖父。 - 中国語会話例文集
ママが元気なうちに相談しておけばよかった。
要是在妈妈身体好时先讨论就好了。 - 中国語会話例文集
二つの結果は正の相関関係にある。
这两个结果都是正的相关关系。 - 中国語会話例文集
私か兄が庭を掃除しなければなりません。
我或者哥哥不得不清扫庭院。 - 中国語会話例文集
彼らは私に戦争中の彼らの経験を語った。
他们对我讲了他们战争中的经验。 - 中国語会話例文集
何度かに分けてメール送信します。
我想要分几次发邮件。 - 中国語会話例文集
とても忙しくて野球の試合に行けません。
我非常忙,所以去不了棒球比赛。 - 中国語会話例文集
本当に資金不足の方たちのためだけに
真的只是为了缺少资金的人! - 中国語会話例文集
私は高い郵送料金を負担しなければならない。
我不得不承担高昂的邮递费用。 - 中国語会話例文集
彼は金もうけのための粗末な本を乱造した。
他为了赚钱粗制滥造粗糙的书。 - 中国語会話例文集
彼らは外でベンチに腰を掛けて談笑している。
他们坐在外面的凳子上谈笑着。 - 中国語会話例文集
マリナーズはレッドソックスとの乱打戦に負けた。
水手队在和红袜队的混战中输了。 - 中国語会話例文集
私は明日、部屋の掃除をしなければなりません。
我明天必须打扫房间。 - 中国語会話例文集
鋼の顕微鏡組織試験を行う。
对钢进行显微镜试验研究。 - 中国語会話例文集
遅い時間まで明日の準備をしなければならない。
不得不做明天的准备到很晚。 - 中国語会話例文集
御社で輸送費を負担していただけますか。
贵公司会帮我们承担运费吗? - 中国語会話例文集
貴重品はお部屋に備え付けの金庫をご利用下さい。
贵重品请放在房间里的金库里。 - 中国語会話例文集
僕は毎日忙しいので東京に行けません。
我每天都很忙所以不能去东京。 - 中国語会話例文集
社長室を掃除してはいけません。
不能给社长室做清洁。 - 中国語会話例文集
ほんの少し遅く寝ただけなのに朝寝坊した。
真的是稍微晚睡了一点,早上就睡过了。 - 中国語会話例文集
振動で塩化ビニルが欠ける恐れがある。
聚氯乙烯树脂有可能会因为震动而脱落。 - 中国語会話例文集
すみませんが、外でお話しいただけますか。
对不起,您能在外面说话吗? - 中国語会話例文集
商品発送後に連絡をいただけますでしょうか?
请问能在发送了商品之后联络我一下吗? - 中国語会話例文集
1500円以上のご注文は送料無料でお届けいます。
1500日元以上的购物将免运费。 - 中国語会話例文集
配送業者のご指定はお受けできません。
不能指定运输公司。 - 中国語会話例文集
経験豊富なスタッフがご相談に応じます。
可以与经验丰富的工作人员商谈。 - 中国語会話例文集
誤りを犯す事を恐れてはいけません。
不要害怕犯错。 - 中国語会話例文集
今日の相場は変動がなく、仕掛け難だった。
今天的行市没有变化,因此很难对任何股票进行交易。 - 中国語会話例文集
彼は祖父の名前にちなんで名づけられた。
他被以祖父的名字命名了。 - 中国語会話例文集
彼は一晩中星を観測し続けていました。
他一整晚都在观察星星。 - 中国語会話例文集
班・課・部は企業(における生産)の基礎である.
班组、工段、车间是企业的基础。 - 白水社 中国語辞典
卒業証書は本人に受け取りに来させる.
毕业证书让本人来领。 - 白水社 中国語辞典
彼はすべての山村を駆け巡った.
他跑遍了所有的山村。 - 白水社 中国語辞典
ずいぶん遅くなったので,彼に迷惑をかけるのはまずい.
天色很晚了,我不便打搅他。 - 白水社 中国語辞典
農村に出かけて民謡を収集する.
到农村去采风。 - 白水社 中国語辞典
早急に以前の負債を返済しなければならない.
必须从速偿还旧债。 - 白水社 中国語辞典
口約束だけでは証拠がないので,文書にして保存する.
空口无凭,立此存照。 - 白水社 中国語辞典
上海へ石炭を振り向け輸送する.
往上海调运煤炭。 - 白水社 中国語辞典
これらの経験も草案の中に盛られた.
这些经验也反映到草案中去了。 - 白水社 中国語辞典
大急ぎで急場をなんとかしなければならないと思う!
我看要赶紧缝! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |