「そじょうする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そじょうするの意味・解説 > そじょうするに関連した中国語例文


「そじょうする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23972



<前へ 1 2 .... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 .... 479 480 次へ>

図5は、NFCトークン3から受信するアソシエーション情報の一例のデータ構成を示す図である。

图 5是示出从 NFC令牌 3接收的关联信息的数据配置的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1、図4、図5を参照し、第1の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例について説明する

参照图 1、图 4以及图 5,对利用第一实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照し、第2の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例について説明する

参照图 2,对利用第二实施方式所涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照し、第3の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例について説明する

参照图 3,对利用第三实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示した例では、例えば、フォームF1に所定の情報として「検索」を実行するリソースを示すURLが含まれている。

例如,在如图 3所示的示例中,表单 F1包括表示执行“搜索”的资源的 URL作为预定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図1〜図17を参照して、本発明の第1の実施形態に係わる画像処理装置について詳細に説明する

以下将参考图 1~ 17C来详细说明根据本发明第一实施例的图像处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図9のフローチャートを参照して、受信装置1によるMISO方式の場合の復調処理について説明する

现在,将参考图 9来描述由接收设备 1实际利用 MISO方法执行的解调处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、予めセンタ装置1に登録されているユーザについてのみ、認証処理の対象とするのである。

换句话说,仅在中央设备 1中预先登记的用户被视作用于认证的对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ユニット90では、画像処理部60から転送されてくる画像データD1をDRAM制御IC6を介してページメモリ98に格納する

在控制组件 90,将从图像处理单元 60传送来的图像数据 D1通过 DRAM控制IC6存储在页存储器 98中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、ローカル再生装置によって表示されるCDS(コンテンツリスト)を用いて、所望のコンテンツを視聴する

用户利用由本地再现装置显示的 CDS(内容列表 )来视听所期望的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS302では、接続された表示装置がMpファイル(図6、図7参照)を解釈して処理可能か否かを判定する

在步骤 S302,进行关于所连接的显示设备是否可编译并处理 MP文件 (见图 6和7)的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

理論上、このデータストリーム306´は、送信機302に入力として提供されたデータ306と一致する

理想地,此数据流 306′与作为发射机 302的输入提供的数据 306相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部10は、操作パネル7、ユーザ端末4からユーザ又は管理者が入力した情報を取得する

系统控制部 10从操作面板 7、用户终端 4获取由用户或管理者输入的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部10は、操作パネル7、ユーザ端末4からユーザ又は管理者が入力した情報を取得する

系统控制部 10取得用户或管理者从操作面板 7、用户终端 4输入的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS402では、手動入力があった直前、すなわちオートズーム終了時の、オートズームによるズーム速度を検出する

在步骤 S402中,检测紧挨手动输入之前即自动变焦停止时的根据自动变焦的变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のいくつかの実施形態によれば、複数のノイズクリーニング操作が処理経路にて提供され得て、S/N比をさらに改良する

根据本发明的一些实施例,可以在处理路径中提供多个噪声消除操作以进一步改良信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態ステータスユニット835は、セッションステータスをネットワーク要素に提供するために使用されてもよい。

状态状况单元 835可以用来向网络元件提供会话状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、プラテンガラス64及び原稿読取りガラス83の表面の埃は、ユーザが清掃すれば、容易に除去することができる。

而且,稿台玻璃 64和原稿读取玻璃 83的表面的尘埃,如果用户清扫则可以容易地去除。 - 中国語 特許翻訳例文集

・PUCCH上でRIの送信がドロップされる場合、UEおよび基地局(eNode-B)の両方が、デフォルトのRI値RI=1を推定する

· 在其中 PUCCH上的 RI传输被丢弃的情况下,UE和基站(eNode-B)两者都假设默认 RI值 RI=1。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単のため、撮像条件のみを制御し、ISO値を固定すると、F値およびシャッター速度が図2に示すように制御される。

为了简化,如果仅控制成像条件,并且 ISO值固定,则F-数和快门速度被控制为如图 2中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ602は、処理されたコンテンツ606に応答して制御情報を生成するための手段を備えることができる。

此外,逻辑分组 602可以包括用于响应于处理的内容而生成控制信息的模块 606。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態1では、会議に参加する参加者が同一の部屋で端末装置4,4…を操作する状況を想定しているので、全ての参加者が所定範囲内にいるような会議では、発話者が発した音声を直接聞くことが可能である。

此外,在本实施方式 1中,假设了参加会议的参加者在同一房间操作终端装置 4,4…的状况,因此,在全部参加者处于规定范围内这样的会议中,能够直接听到讲话者的声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、補正モードでは、トランシーバ10は、送信されるデータ信号を前処理するとともに被受信データ信号を後処理して送信器の直交ミキサおよび受信器の直交ミキサで導入された4つのI/Q利得不一致および位相不一致を補正する

因此,在校正模式中,收发器 10既预处理待发射的数据信号又后处理所接收的数据信号,以校正由发射器及接收器的正交混频器所引入的四个 I/Q增益失配及相位失配。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ235は、その時点で1ステップさらに回転で次々に1ステップ、上下またはオン−下−オフまたはオフ−上−オンなどで、調光器レベルをキー入力することによって調光器を手動操作するためのタクトスイッチまたはキーのような選択スイッチである。

开关 235是用于通过键控调光器电平(在当时一步,并轮流地一步接一步,上 -下或诸如开启 -下 -关断或关断 -上 -开启等)来手动操作调光器的选择开关,诸如触动开关(tact switch)或键。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動平均回路94は、乗算器93から供給される乗算結果の移動平均値を求め、その結果を相関値Cとして遅延回路95に供給する

移动平均电路 94获得从乘法器 93提供的乘法结果的移动平均。 得到的移动平均作为相关值 C发送到延迟电路 95。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、まず、充電装置100の通信制御部114は、非接触式の通信開始のためのリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS402)。

在图 4中,首先,充电设备 100的通信控制单元 114向信息处理设备 200传送用于开始非接触通信的请求信号 (步骤 S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ提供装置300は、受信したコンテンツ送信要求に含まれるコンテンツ識別情報によって識別されるコンテンツを制御対象機器200に送信する(ステップS210)。

内容提供装置 300将由接收的内容传输请求中包括的内容标识信息标识的内容传输到控制目标设备 200(步骤 S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置110のプリント処理管理部117は課金調整情報(図12のS1229で送信している情報)をクラウドプリントサービス101に対して送信することを試みる(S1301)。

打印装置 110的打印处理管理器 117试图向云打印服务 101,发送费用调整信息 (在图 12B的步骤 S1229中发送的信息 )(S1301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記送受信機の動作方法は、遅延同期ループまたは位相同期ループを利用し、基準クロック信号から前記第1クロック信号を生成する段階をさらに含むことを特徴とする請求項1に記載の送受信機の動作方法。

8.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 使用延迟锁定环或锁相环从基准时钟信号中产生第一时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前記認証装置400の認証要求部410は、前記認証要求の再送信指示を前記電力会社サーバ200から受信し、前記記憶部401からユーザの認証用情報(ID、パスワードなど)の入力画面データを呼び出して出力部406に表示する(s711)。

另一方面,所述认证装置 400的认证请求部 410从所述电力公司服务器 200接收所述认证请求的再发送指示,从所述存储部 401调用用户的认证用信息 (ID、密码等 )的输入画面数据,显示在输出部 406上 (s711)。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国特許出願第2007/0081081号では、1つのパノラマ画像に対して重複する画像を取り込むためのカメラシステムが、回転する旋回軸上に取り付けられる。 良好な重複のために複数の画像をそれぞれいつ取り込むべきかを示すセンサが含まれる。

在美国专利申请案 2007/0081081中,相机系统安装于旋转枢轴上以用于捕获全景图像的重叠图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、示したように、遮光部材106を、光導波路の中心軸107を含むyz平面に対して、非対称な位置に配置することにより、特定の角度で入射した光を検出することを可能とし、高精度な距離測定が行える固体撮像素子が実現できる。

如上所述,通过布置光阻挡部件 106使得其关于包括光学波导的中心轴 107的 yz平面不对称,以预定角度进入的光可以被检测,并且可实现能够执行高精度测距的固态成像器件。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記情報受信部が受信する前記制御情報には、3Dストリームのダウンロード可能時間が記述されている、請求項1に記載のストリーム受信装置。

8.根据权利要求 1的流接收设备,其中在由所述信息接收单元接收的控制信息中描述可以下载 3D流的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)そのような工夫の一例として、スケジューリング情報が下り制御チャネルの中でどのように含まれていたか(即ち、スケジューリング情報のマッピング位置)を利用することが考えられる。

(1)作为这样办法的一例,考虑利用调度信息在下行控制信道中如何被包含 (即调度信息的映射位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局プロセッサ100では、解凍器135が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成し、その後、通常信号処理を実施して解凍デジタル信号から通信データを復元する

在基站处理器 100处,解压缩器 135对已压缩样本进行解压缩以重构数字信号,之后执行常规信号处理以从解压缩的数字信号中恢复通信数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末10Bと通信端末20との間で通信フレーム2を送受信する場合も、上述した通信端末10Aと通信端末20との間の送受信処理と同様の処理が行なわれる。

对于在通信终端 10B和通信终端 20之间接收发送通信帧 2的情况下,也进行与上述的通信终端 10A和通信终端 20之间的接收发送处理相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アプリケーションサーバ(以下、サーバともいう)がWebサービスと電話機能とを連携するアプリケーションを提供する場合、Webサービスと電話機能との双方の利用者情報を紐付けする必要があるため、利用者を特定しなければならない。

例如,在应用服务器 (以下也称为服务器 )提供对 Web服务和电话功能进行联合的应用的情况下,需要使 Web服务和电话功能双方的利用者信息相关联,所以必须确定利用者。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1をさらに参照すると、端末100、102、104は、別の装置によって再生される歌曲を特定するように内部で構成されるか、遠隔ネットワーク化されたサーバ内に歌曲識別子機能が常駐するかの少なくともいずれかを行うことができるようにしてもよい。

进一步参照图1,终端100、102和104可在内部被配置为识别另一设备正在播放的歌曲,和 /或歌曲识别功能可驻留在远程联网服务器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態においては、参照位置決定部353は、スクリーン処理におけるスクリーン角度およびスクリーン線数に基づいて、注目画素の画素値を変更する際に参照すべき画素の参照位置を各色版毎にそれぞれ決定する

在此示例性实施方式中,参照位置确定部 353针对 CMKY的各个色板,根据网板处理中的网板角和网板线,确定当改变目标像素的像素值时要参照的像素的参照位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、送信装置100が例えば上記のように送信する音声信号の用途に基づいてチャネルごとの送信電力を設定することによって、受信装置200において音声信号が正常に受信されないことを防止しつつ、無線通信システム2000における通信への干渉を減少させることができる。

因此,因为发送设备 100基于例如如上所述的发送的声音信号的用途设置每个信道的发送功率,所以可能防止其中接收设备 200没有正常接收声音信号的情况,并且减少与无线通信系统 2000中的通信的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記特定の送達期限に悪影響を与えることのない、できるだけ高いデータ転送レートを使用して、前記複数の標準的データ転送を実施するステップをさらに含む、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。

9.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括用尽可能高却不影响所述指定传递期限的数据传输速率来执行所述常规数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、以下の実施の形態では、直近でファックス送信した相手のファックス番号が再宛先キー63によって表示されないように、ユーザが任意で再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除する方法について提案する

所以,在以下的实施方式中,提出了一种用户可以任意地删除存储在再接收方存储部 721中的传真号,使得最近发送传真时使用的接收方的传真号不会通过再接收方键 63而显示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、アナログデジタル変換器は、そのしきい値がシステム中のDCオフセットを克服するために0電圧または小さい電圧に設定されている場合、入力信号の1ビット量子化を実行する1ビットサンプラおよび量子化器1305によって実装できる。

在一个方面,模数转换器可以由 1比特采样量化器 1305(其在输入信号的阈值被设置为 0或小电压时对输入信号进行执行 1比特量化以克服系统中的 DC偏移 )来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、そのような電子デバイスにおいて、特に広告としてブロードキャスト・コンテンツ・アイテムの表示の尤度を増加し、表示し、提供するための装置、及び方法について必要性がある。

因此,需要用于在这些电子设备上提供、显示广播内容项目 (特别是广告 )、以及增加显示该广播内容项目的可能性的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、従来のシステムにおいては、そのような素性を明らかにする情報は生成されないので、ユーザが各ファイルを1つずつ確認しなければならず、煩雑な作業が必要になる恐れがあった。

但是,在以往的系统中,由于不能生成使那样的来历清楚的信息,因此用户必须一个个地确认各个文件,而有可能需要繁杂的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、RNが他のフレームにおいても送信する必要がある限り、通常、RN受信フレームのデューティサイクルは低いので、そのような追加の処理遅延時間は許容可能である。

然而,这种额外的处理延迟可以是能够容忍的,因为通常 RN接收帧可以具有低的占空比,如果 RN也需要在其它帧中进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ308は、モバイル装置のアンテナ302またはユーザ入力インターフェース(図示せず)で受信された情報を解析し、送信機320で送信される情報を生成することができる。

处理器 308可分析由天线 902或移动装置的用户输入接口 (未描绘 )接收的信息,和 /或产生供发射器 320发射的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、光学系駆動部25Bのモニタ表示制御部252(図5参照)に相当する部分及び音声処理部11は、光学系駆動部25Bの回動検出部251(図5参照)に相当する部分が選択した撮影モードに応じて、実施例1と同様の動作(例えば、表示部23に表示するプレビュー用の画像の上下方向及び左右方向の制御や、撮影モードを示す情報の表示、音声補正処理など)を行う。

此外,与光学系统驱动部 25B的监视器显示控制部 252(参照图 5)相对应的部分及声音处理部 11根据与光学系统驱动部 25B的转动检测部 251(参照图 5)相对应的部分选择的摄影模式,执行与实施例 1相同的动作 (例如,显示部 23中显示的预览用图像的上下方向及左右方向的控制、表示摄影模式的信息的显示、声音补正处理等)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、Sと数字との組み合わせによって表示した処理で何らかの判断処理が実行され、その判断結果が肯定的であった場合は、Y(Yesの頭文字)を付加して、例えば(S12のY)と表示し、逆にその判断結果が否定的であった場合は、N(Noの頭文字)を付加して、例えば(S12のN)と表示する

另外,在用 S和数字的组合来表示的处理中,执行某种判断处理,当其判断结果为肯定时,附加“是”,例如表示为 (S12的“是”),相反地,当其判断结果为否定时,附加“否”,例如表示为 (S12的“否”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1308は、機能を少なくとも部分的に動作させかつ/またはマーケティング・コンポーネント1301内に存在するコンポーネントのそれぞれに与えるために必要な情報をメモリ1310内に記憶し、そこから情報を取得することができる。

处理器 1308可将操作驻留在营销组件 1301内的各组件和 /或至少部分地赋予它们功能所需的信息存储在存储器 1310中并从存储器 1310检索这些信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 .... 479 480 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS