意味 | 例文 |
「そふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27607件
柳絮がふわふわ舞い上がり,ずっと空のかなたへ昇っていった.
柳絮轻飏,直上重霄九。 - 白水社 中国語辞典
そして私は祖父の家に戻り、夕飯を食べ風呂に入り寝ました。
然后我就回了爷爷家,吃完晚饭洗完澡就睡了。 - 中国語会話例文集
その資料のファイルをメールで送付してもらえると助かります。
如果用邮件把那个资料的文件发给我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
ステップS106において、付加部107は、各符号ラインにその符号量をヘッダ情報として付加する。
在步骤 S106中,附加部分 107把码行的码量作为头信息附加到各码行。 - 中国語 特許翻訳例文集
2310で、BSは、RXフレーム#0およびRXフレーム#1として、それぞれ、TXフレーム#0およびTXフレーム#1のPCGを受信する。
在 2310,BS分别将 TX帧 #0和 TX帧 #1的 PCG接收作为 RX帧 #0和 RX帧 #1。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは寄せ豆腐と言います。製造プロセスがふつうの豆腐と違います。岩塩でどうぞ。
那个被称为“寄豆腐”。制作工序和普通的豆腐不同。请使用岩盐。 - 中国語会話例文集
そうですね、私は常にそのソフトウェアを更新していると思います。
是这样呢,我想会常常更新那个软件的。 - 中国語会話例文集
そろそろこのソフトをバージョンアップするべきだと思う。
我觉得这个软件差不多该升级了。 - 中国語会話例文集
その誇大妄想患者を治すのは不可能だとその医師は思った。
医生认为想要治好那个夸大妄想症的患者是不可能的。 - 中国語会話例文集
増幅器およびフィルタコンポーネント404は、例えば、低ノイズ増幅器と、その後に続くバンドパスフィルタと、その後に続く平方器と、その後に続くパスフィルタと、その後に続く可変利得増幅器とを具備していてもよい。
所述放大器和滤波器组件 404可包含 (例如 )低噪声放大器、接着为带通滤波器、接着为平方器、接着为低通滤波器、接着为可变增益放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ノードB204a、204bは、そのCRC結果をRNC206に対して送付する。
每一个节点 -B 204a、204b传送 CRC结果至该 RNC 206。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5の動画像復号装置500−2にその構成を示す。
图 5的动态图像解码装置 500-2示出其结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこには母の祖父の代から住んでいます。
从我妈妈的祖父/外祖父那一代就住在那里了。 - 中国語会話例文集
そのパソコンは、たまにフリーズすることがあります。
那台电脑偶尔会死机。 - 中国語会話例文集
たくさんの苔がその浴槽に付着している。
那個浴槽裡有大量的青苔 - 中国語会話例文集
私にその書類を送付してください。
请你把那个文件发送给我。 - 中国語会話例文集
そのような服装で、どこへ行くつもりですか?
穿那样的衣服,你打算去哪里? - 中国語会話例文集
それを送付することを彼らに案内しましたか?
你教了他们怎么寄那个了吗? - 中国語会話例文集
それが含まれないならば送信は難しくなります。
如果不包含那个的话是很难发送的。 - 中国語会話例文集
それを入手したら直ぐにあなたに送付します。
我得到那个之后,马上发送给你。 - 中国語会話例文集
彼らはその服装によって目立ちすぎました。
他们的那个服装很扎眼。 - 中国語会話例文集
その操作は、複数回に分けて行なわれます。
那个操作被分为几次进行。 - 中国語会話例文集
その変更した仕様書を送付します。
我会发送那份更改后的说明书。 - 中国語会話例文集
その部屋には座れるソファがなかった。
那间屋子里没有可以坐的沙发。 - 中国語会話例文集
そのソフトの更新案内を受け取りました。
我收到了那个软件的更新说明。 - 中国語会話例文集
その資料を送付するのを忘れていました。
我忘记把那份资料发给你了。 - 中国語会話例文集
それが私の運動不足を解消してくれます。
那会消除我的运动不足。 - 中国語会話例文集
それぞれの場所へパソコンを増やす。
在各个地点增加个人电脑。 - 中国語会話例文集
それぞれの部署にパソコンを増やす。
在各个工作岗位增加个人电脑。 - 中国語会話例文集
そのソフトの価格は妥当に思える。
我认为那个软件的价格合理。 - 中国語会話例文集
そのソフトウェアは更新されている。
那个软件正在更新。 - 中国語会話例文集
そのソフトウェアは最新の状態に保たれている。
那个软件保持在最新状态。 - 中国語会話例文集
その機械は複数のハイスピード機能を備えている。
那台机器具有很多的高速的功能。 - 中国語会話例文集
その複雑なプロセスはさらなる規則化が必要だ。
那个复杂的程序需要更加规则化。 - 中国語会話例文集
そこには私にとって気になるソファはなかった。
那里没有我们中意的沙发。 - 中国語会話例文集
それについて私はまだまだ知識不足と感じます。
关于那个,我感到自己的知识还不够。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて少し説明不足がありました。
我们对那个的说明不够充分。 - 中国語会話例文集
あなたにそのカタログを送付します。
给你发送那个商品目录。 - 中国語会話例文集
その大学を卒業後、不動産屋に就職した。
我从那所大学毕业之后去了房地产公司工作。 - 中国語会話例文集
その報告書を既に送付済みですか?
你已经发送完那个报告书了吗? - 中国語会話例文集
今日中にその書類を貴方に送付するでしょう。
今天之内我把那个文件发送给你吧。 - 中国語会話例文集
その男は紛争調停者として活躍した。
那位男子以纠纷协调者的身份活跃着。 - 中国語会話例文集
私たちはその書類をあなたに送付します。
我们把那个文件发送给你了。 - 中国語会話例文集
それについての私の説明が不足していました。
关于那个我的说明不充分。 - 中国語会話例文集
そのような服装で、あなたはどこへ行くつもりですか?
穿着那样的衣服,你打算去哪里啊? - 中国語会話例文集
それは私からお客様に送付しても良いですか。
我把那个发送给客人也没关系吗? - 中国語会話例文集
それは私からお客様に送付しましょうか。
我把那个送给客人吧? - 中国語会話例文集
それは私からお客様に送付しますね。
我把那个发送给客人啦。 - 中国語会話例文集
それは私から日本のお客様に送付しましょうか。
我把那个发送给日本的客人吧? - 中国語会話例文集
私たちはそれが説明不足だったと後悔した。
我们后悔对那个的说明不充分。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |