意味 | 例文 |
「そよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43253件
交通規則が厳しくなったことにより、事故が減っているようだ。
由于交通规则变严了,事故也好像减少了。 - 中国語会話例文集
空想するのはよしなさい,やはり実際的な観点から出発しよう.
别空想了,还是从实际出发吧。 - 白水社 中国語辞典
このようなものを食べすぎると,恐らく体によくないだろう.
这种东西吃多了,恐怕对健康有影响吧。 - 白水社 中国語辞典
よくおもてなしをして人様を粗末に扱うことがないように.
要好好招待,别冷淡了人家。 - 白水社 中国語辞典
彼が心の中でどのように考えているのか,私は推測しようがない.
他心里是怎么想的,我无从悬揣。 - 白水社 中国語辞典
このような問題は,軽率に事を処理することができようか.
这种问题,岂能造次行事。 - 白水社 中国語辞典
そして、I成分サブキャリア相関値およびQ成分サブキャリア相関値は、それぞれ信号d13および信号d14として出力される。
分别输出 I-分量子载波相关性值和 Q-分量子载波相关性值作为信号 d13和信号 d14。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、2つの加速度計を設け、それぞれの加速度計でディスプレイ120,124を別々にその移動を検出するようにしてもよい。
对于每个显示器 120、124分别配置一个加速度计。 - 中国語 特許翻訳例文集
健康維持データ134は、処理装置110および112によりメモリから取り出され、通信制御装置120および122を介して送受信機102および104へと転送され、第2波長でバス140および142上で送信される。
处理器 110和 112从存储器检索健康维护数据 134,其通过通信控制器 120和 122转发到收发器 102和 104,并在总线 140和 142上以第二波长发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持回路Hnは、入力用スイッチSW31,出力用スイッチSW32および保持用容量素子C3を含む。
保持电路Hn包含输入用开关 SW31、输出用开关 SW32及保持用电容器 C3。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、アクセス端末202へ送信されたアップリンク波形管理構成要素302によって生成された信号によって伝送された情報によって、波形制御構成要素206は、(例えば、アップリンク送信のために波形制御構成要素206によって実際に利用されているような)特定の波形タイプとして、情報によって識別され、基地局によって選択された波形タイプを利用できるようになる。
例如,由上行链路波形管理部件302生成的信号所携带的发送到接入终端202的信息,能够使波形控制部件206将由该信息标识的基站选择的波形类型用作特定的波形类型 (例如,由波形控制部件 206实际用于上行链路传输……)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
接收设备 1由上述组件这样构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようなDBA機能を備える構成とした。
构成为具备如上所述的 DBA功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
如上所述配置接收器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
按照如上所述的这种方式构成接收设备 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP5は、単方向または双方向でもよい。
LSP 5可以是单向或双向的。 - 中国語 特許翻訳例文集
一生の出来事を走馬灯のように見る。
我看到一辈子发生的事情就行走马灯一样。 - 中国語会話例文集
彼には歯槽膿漏によるひどい口臭があった。
他由于牙槽浓漏,有很严重的口臭。 - 中国語会話例文集
彼女はどうしようもなく無知な夢想家だ。
她是个无药可救的无知的幻想家。 - 中国語会話例文集
彼女は周囲の騒動に気づいていないようだった。
她好像没注意到周围的骚动 - 中国語会話例文集
一般発売日と同日に到着するよう発送します。
尽可能在一般发售日当天送到。 - 中国語会話例文集
期間中は送料および手数料を頂きません。
在此期间不需要收取运费和手续费。 - 中国語会話例文集
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか。
能麻烦您下周来吗? - 中国語会話例文集
このように処理するのは,恐らく妥当を欠くであろう.
这样处理,恐怕不妥。 - 白水社 中国語辞典
ごくわずかな土地でも人に奪われないように争う.
寸土必争((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は運命と抗争しようと思わない.
我不想和命运抗争。 - 白水社 中国語辞典
上の者も下の者も互いに私利を手に入れようとして争う.
上下交征((成語)) - 白水社 中国語辞典
もう遅いから,今日はこれで終わりにしよう.
时间不早了,今天就收了吧。 - 白水社 中国語辞典
便所に大便用と小便用の2つの槽を設ける.
双缸化 - 白水社 中国語辞典
皆は火のように激しい闘争生活に身を投じた.
大家投身在火热的斗争生活中。 - 白水社 中国語辞典
文章の構想が泉のようにわき上がる.
文思如泉涌 - 白水社 中国語辞典
双方の気持ちがよく通じことさら口に出して言うまでもない.
心照不宣((成語)) - 白水社 中国語辞典
飛行機は矢のように層雲を突き抜けて飛び去った.
飞机箭一般地穿过层云飞去。 - 白水社 中国語辞典
このような服装が香港でたいへん流行している.
这种服装在香港很流行。 - 白水社 中国語辞典
「非常に弱い相場だったってことだよ」
“就是非常弱势的股市的意思” - 中国語会話例文集
彼らは痩せ細って弱っているように見える。
他们很瘦,看起来很柔弱。 - 中国語会話例文集
実行時間は私たちの予想より長い。
实行的时间比我们预计的要长。 - 中国語会話例文集
物事を予測することが(神のようである→)極めて正確である.
料事如神((成語)) - 白水社 中国語辞典
現実は予想を上回ってより完璧である.
现实比预想中的情况更完美。 - 白水社 中国語辞典
彼の予想に反して,試験の成績は非常によかった.
和他的预料相反,考试成绩非常好。 - 白水社 中国語辞典
外は風が強い,風邪を引かないように気をつけてください.
外头风大,招呼着凉。 - 白水社 中国語辞典
アドレス生成部31により測定される所定パラメータは、送信信号x_iの位相であっても良いし、振幅および位相であっても良い。
由地址生成单元 31测量出的预定参数可以表示发送信号 x_i的相位,或发送信号x_i的振幅和相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
その子は真ん丸いボールを両手で抱えたまま他の者にそれで遊ばせようとしない.
孩子捧着溜圆的皮球不肯让别人玩。 - 白水社 中国語辞典
上記のように、装置700および800は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。
如上文所指出,设备 700及 800可包含一个或一个以上集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明による方法を実施する通信装置および認証装置を示す。
图 2实现本发明方法的通信设备和认证设备; - 中国語 特許翻訳例文集
RPFは、RNC116およびBTS112のうちの1つまたはそれらの両方によってRAN110の内部で実行され得る。
RPF可以在 RAN 110内通过 RNC116和 BTS 112中的一个或全部来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
開始位置変化位相Sth[]および終了位置変化位相Eth[]を図示すると図4のようになる。
图 4表示开始位置变化相位 Sth[]和结束位置变化相位 Eth[]。 - 中国語 特許翻訳例文集
走査キャリッジ21は、ベルト駆動機構39により走査されるようになっている。
扫描托架 21借助带驱动机构 39进行扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、送信ダイバーシティのために、2つの送信アンテナが使用されうる。
根据一些方面,可将两个发射天线用于发射分集。 - 中国語 特許翻訳例文集
自動飛行装置によって彼らはこのヘリコプターを遠隔操作で飛ばせるようになった。
他们用自动飞行装置来远程操控直升飞机的飞行 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |