「たいと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たいとの意味・解説 > たいとに関連した中国語例文


「たいと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40923



<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 818 819 次へ>

本明細書で「例示的」と記載されたいかなる実施形態も、必ずしも他の実施形態よりも好ましいまたは有利であると解釈すべきではない。

本文中被描述为“示例性”的任何实施例不必然要被解释为相对于其他实施例是优选的或者有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態配列25は、16バイトs'0〜s'15からなる。

状态阵列 25包括 16字节 s′ 0-s′ 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ6は、例えば、半導体メモリである。

存储器 6例如可以是半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態(g)の暗黙的起動プロセスとは対照的に、状態(k)および状態(l)は、本明細書で「明示的」起動プロセスと呼ばれる、動作の手動選択を提供する。

与状态 (g)的隐含调用过程相反,状态 (k)和 (l)提供了对动作的手工选择,这在本说明书中被称作“显式的”调用过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体基板10は、例えばシリコン基板からなる。

例如,半导体基底 10是硅基底。 - 中国語 特許翻訳例文集

1または複数の実施形態および対応する開示によれば、さまざまな態様が、無線通信環境において、アップリンク送信のために利用されている波形タイプを示すことを容易にすることに関連して記載される。

根据一个或多个实施例和相关的描述,所述的各个方面涉及有助于指示用于无线通信环境中的上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アクセス端末116は、アップリンクで第1の波形タイプを利用し、アクセス端末122は、アップリンクで第2の波形タイプを適用しうる。 ここで第1の波形タイプは、第2の波形タイプと異なりうる。

例如,接入终端 116在上行链路上使用第一波形类型,接入终端 122在上行链路上使用第二波形类型,其中,第一波形类型与第二波形类型不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある特定の態様は無線ノードを提供する。

某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある特定の態様は、無線ノードを提供する。

某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応する音は、スピーカー30を介して作り出される。

相应的声音经由扬声器 30产生。 - 中国語 特許翻訳例文集


1−7. 対応サービス一覧取得までの処理の流れ

1-7.直到获取可用服务列表的处理流程 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザからリモートコマンダー100Aに対して制御対象機器200を選択するための操作情報の入力がなされると、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200に対応サービス一覧送信要求を送信する。

当用于选择控制目标设备 200的操作信息从用户输入到遥控器 100A时,遥控器100A将可用服务列表传输请求传输到控制目标设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−7.対応サービス一覧取得までの処理の流れ]

[1-7.直到获取可用服务列表的处理流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象機器200は、対応サービス一覧送信要求に対する応答として、対応サービス一覧をリモートコマンダー100Aに送信する(ステップS103)。

控制目标设备 200将可用服务列表传输到遥控器 100A作为对可用服务列表传输请求的响应 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第2実施形態では、リモートコマンダー100Bが、制御対象機器200に対してモデル情報送信要求を送信し、モデル情報送信要求に対する応答としてモデル情報を受信する。

在本发明第二实施例中,遥控器 100B将模型信息传输请求传输到控制目标设备200,并且接收作为对模型信息传输请求的响应的模型信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、インターネットINTには、サーバSVが接続されている。

另外,因特网 INT上连接有服务器 SV。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1は、読取前ローラ対50の手前で停止する。

文稿 G1在读取前辊对 50跟前停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G2は、読取前ローラ対50の手前で停止する。

文稿 G2在读取前辊对 50跟前停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、平滑化処理部8fは、領域特定部8eにより特定された被写体合成画像P5における被写体画像Gを略中心とする所定範囲内の領域に対しては平滑化処理を施さない。

具体地,平滑化处理部 8f不对由区域确定部 8e确定的被摄体合成图像 P5中将被摄体图像 G作为大致中心的规定范围内的区域实施平滑化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、帯域制限ノイズ信号RBの各々の周波数帯域F1−F3は、好ましくは、基地局の各々の地上波基地局信号B1−B3に少なくとも対応する既定の周波数帯域F1−F3となるように構成される。

参照图7,优选地,限带噪声信号RB的各个频带F1-F3被设置为至少基站的各个陆地基站信号 B1-B3的相应预定频带 F1-F3。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】一実施形態のフローチャートである。

图 9是一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】一実施形態のフローチャートである。

图 10是一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】一実施形態のフローチャートである。

图 18是一个实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本形態では,例えば,センサ61Lによって検出する。

在本方式中,例如通过传感器 61L进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

直列共振器RES1の共振周波数406は、阻止帯域304のすぐ下であり、帯域阻止フィルタの通過帯域306と阻止帯域304との間である。 共振周波数406では、直列共振器RES1は低いインピーダンスを有する。

串联谐振器 RES1的谐振频率 406恰好低于阻带 304并处于带阻滤波器的通带 306A和阻带 304之间—在谐振频率 406处,串联谐振器 RES1具有低阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、通信媒体は、有線ネットワークまたは直接有線接続等の有線媒体、および音響、RF、赤外線などの無線媒体および他の無線媒体を含むが、これに限らない。

作为示例而非限制,通信介质包括有线介质,诸如有线网络或直接线连接,以及无线介质,诸如声学、RF、红外线和其他无线介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】プリント指定画面の具体例を示す図である。

图 4是表示印刷指定画面的具体例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

大域的ルータブルユーザエージェント(UA)URI

全局可路由用户代理 (UA)URI - 中国語 特許翻訳例文集

制御部26は、当該試験装置10の全体を制御する。

控制部 26控制该测试装置 10的整体。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、登録処理の実現形態を示す。

图 6图示了注册过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、登録解除処理の実現形態を示す。

图 7图示了注销过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後は、第1の実施形態で説明した通りである。

之后,如第一实施方式中说明的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下、ゲート電極171Aに転送パルスTRC1が印加されていない状態を、転送パルスTRC1がオフされた状態、あるいは、第1CCDゲート171がオフされた状態とも称する。

此外,以下,将转移脉冲 TRC1未施加至栅电极 171A的状态称作转移脉冲 TRC1断开的状态或第一 CCD栅极 171断开的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下、ゲート電極173Aに転送パルスTRC2が印加されていない状態を、転送パルスTRC2がオフされた状態、あるいは、第2CCDゲート173がオフされた状態とも称する。

此外,以下,将转移脉冲 TRC2未施加至栅电极 173A的状态称作转移脉冲 TRC2断开的状态或第二 CCD栅极 173断开的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下、ゲート電極144Aに転送パルスTRGが印加されていない状態を、転送パルスTRGがオフされた状態、あるいは、転送ゲート144がオフされた状態とも称する。

此外,以下,将转移脉冲 TRG未施加至栅电极 144A的状态称作转移脉冲 TRG断开的状态或转移栅极 144断开的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ループは、帯域のハイエンド周波数の波長に対応する、より小さい内周と、帯域のローエンド周波数の波長に対応する、より大きい外周とを有する。

每个环具有与频带的高端频率的波长相对应的较小的内周长和与频带的低端频率的波长相对应的较大的外周长。 - 中国語 特許翻訳例文集

mark_typeは、8ビット・フィールド(bslbf)であり、Markのタイプを示す。

mark_type是 8比特字段(bslbf),其指示 Mark的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図4、図5を参照しながら、シリアル伝送に利用される伝送帯域(以下、シリアル伝送帯域)と、無線通信に利用される通信帯域(以下、無線通信帯域)との干渉について説明する。

首先,将参考图 4和 5描述用于串行传输的传输带 (以下称为串行传输带 )与用于无线通信的通信带 (以下称为无线通信带 )之间的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2には、シュータ15が閉じた状態が示されている。

图 2描绘了滑道 15被关闭的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

一時収束した問題が、2000年に再発した。

暂时平息的问题在2000年再次发生了。 - 中国語会話例文集

蛍光体に塗料が付着しています。

涂料附着在荧光体上。 - 中国語会話例文集

携帯会社の人に電話しました。

给手机公司的人打了电话。 - 中国語会話例文集

特典対象施設はチラシ内に表示してあります。

实施特典的设施显示在传单中。 - 中国語会話例文集

たった今、山田さんから受け取りました。

就刚才,从山田先生/小姐处收到了。 - 中国語会話例文集

いつもいたずらしてくる友達に対抗する。

与老是捉弄我的朋友对抗。 - 中国語会話例文集

初対面では大人しくしている方だ。

第一次见面就表现的很成熟的人。 - 中国語会話例文集

大勢の人が人気店の前に列を作っている。

有很多人在人气店铺前面大排长龙。 - 中国語会話例文集

雨にもかかわらず、大勢の人が来た。

尽管下雨,还是来了很多人。 - 中国語会話例文集

きまざまなポイントに即座に対応できます。

能马上对应各种要点。 - 中国語会話例文集

最初は、どんな仕事でも大変苦労します。

最开始的时候,不管什么样的工作都很辛苦。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 818 819 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS