意味 | 例文 |
「たかばた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3391件
彼は、この様な言葉を私達に送った。
他给我们发了这样的话。 - 中国語会話例文集
彼はそのバスに乗るために早く走った。
他为了赶上巴士而快跑。 - 中国語会話例文集
まず、炭酸飲料は今までで一番高かった。
首先,碳酸饮料是至今为止最高的。 - 中国語会話例文集
彼は宿題を終わらせなかったことで罰を受けた。
他因为没有完成作业而受到惩罚。 - 中国語会話例文集
壁にくっついていた吸盤は床に落ちた。
吸在墙上的吸盘掉到了地板上。 - 中国語会話例文集
彼は立ち上がって素早く私の近くに来た。
他站起来麻利地来到我的附近。 - 中国語会話例文集
彼らは酔っ払うためにもぐりの酒場へ行った。
他们为了买醉去了地下酒吧。 - 中国語会話例文集
彼女がパリで言っていた言葉が印象的でした。
她在巴黎说的话让我印象深刻。 - 中国語会話例文集
あなた方は私にとって一番の友達です。
你对我来说是最好的朋友。 - 中国語会話例文集
彼は気難しい態度でドアをバタンと閉めた。
他以不友好的态度将门砰地一声关上了。 - 中国語会話例文集
彼はタリバーンの侵入者と疑われた。
他被怀疑是塔利班的侵入者。 - 中国語会話例文集
提示した価格では販売できませんと言われました。
被告知不能以出示的价格进行贩卖。 - 中国語会話例文集
ガラス張りの中庭は暖かかった。
在四周用玻璃围住的院子里非常暖和。 - 中国語会話例文集
彼の友達は新しい場所へ旅立った。
他的朋友出发去了新的地方。 - 中国語会話例文集
彼らは各自の立場と態度を明らかにした.
他们阐明了各自的立场和态度。 - 白水社 中国語辞典
彼のこの言葉はたいへんふさわしいものであった.
他的这几句话讲得十分得体。 - 白水社 中国語辞典
彼女は裁判所に夫の虐待を訴えた.
她向法院控诉丈夫虐待她。 - 白水社 中国語辞典
澄んだ歌声が広場中に高らかに響いた.
嘹亮的歌声响遍广场。 - 白水社 中国語辞典
各種の勢力にバランスの取れた局面が生まれた.
各种势力出现了平衡的局面。 - 白水社 中国語辞典
さまざまな姿かたちをしている,千姿万態である.
千姿万态 - 白水社 中国語辞典
彼は時には気晴らしのために外へ出かけた.
他有时出去疏散。 - 白水社 中国語辞典
我々はあなた方の立場を理解しかつよしと認める.
我们理解并欣赏你们的立场。 - 白水社 中国語辞典
裁判官は彼の死刑を宣告した,彼に死刑を宣告した.
法官宣判了他的死刑。 - 白水社 中国語辞典
科学者のために広い研究の場を開いた.
为了科学家开辟了广阔的研究园地。 - 白水社 中国語辞典
彼は賃金をもらうため帳場に入って行った.
他走进账房去算他的工钱。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔を赤らめたまま,すぐには言葉を出せなかった.
她红着脸,一时说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
彼は一人々々その場に居合わせた人に尋問した.
他要一个一个地质询在场的人。 - 白水社 中国語辞典
彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。
他光因为期待那个再次出现,就盯着自己放捕捉器的地方。 - 中国語会話例文集
息子がもし生きておれば,嫁ももらい,ひょっとしたら男の孫もできていたかもしれぬ.
我儿子要是活着,媳妇已经娶到手,备不住添了孙子。 - 白水社 中国語辞典
彼が湖のそばに来て魚釣りをしたのは心の寂しさを紛らわそうと思ったからである.
他来湖边钓鱼是想遣散心头的寂寞。 - 白水社 中国語辞典
いったん引き受けたからには,やり通さなければならない,信用をなくすことはできない.
一经许诺,就要办到,不可失信。 - 白水社 中国語辞典
彼女と別れてはじめて、彼女がどんなに素晴らしい女性だったかに気づいた。
一跟她分开我就意识到了她是个多么优秀的女性。 - 中国語会話例文集
(私が行ったことをむだにした→)私は訪ねて行ったがばかを見た,彼は留守をしていた.
冤了我一趟,他不在家。 - 白水社 中国語辞典
例えば、画質を向上したカメラなどを提供することができる。
例如,本实施例可以提供具有较高画质的照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような移動局はまた、拡張アクセス端末(eAT:enhanced access terminal)とも呼ばれる。
这种移动站也被称为增强型接入终端 (eAT)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はバレンタインカーニバルに参加することになっていた。
她决定去参加情人节狂欢。 - 中国語会話例文集
彼女はドアのところに立っていて、彼女の犬がそばに座っていた。
她站在门那里,她的狗在她旁边坐着。 - 中国語会話例文集
彼らはしばらく他愛ない話をして気分を紛らわした。
他们说了一些无关紧要的话,改变了气氛。 - 中国語会話例文集
会社の接待交際費などいわば使い放題だった。
公司的接待交际费曾经可以说是无限制使用的。 - 中国語会話例文集
次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。
希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。 - 中国語会話例文集
ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。
我想回家以后再考虑一下您提供的价格。 - 中国語会話例文集
彼はばつが悪くなって,照れ隠しに何か言いながら立ち去った.
他很尴尬,搭讪着走开了。 - 白水社 中国語辞典
この地勢の高く細長い地帯を通り抜ければ,目的地に到達する.
穿过这一高亢的狭长地带,便到达目的地了。 - 白水社 中国語辞典
彼は心中承服せず首をまっすぐ伸ばして,二言三言盾突いた.
他心里不服梗着脖子,顶了几句。 - 白水社 中国語辞典
中隊長になると,100人余りを指揮して戦わなければならない.
当个连长,要指挥一百多号人打仗。 - 白水社 中国語辞典
彼は組織能力がすばらしく,先生はたいへん高く彼を買う.
他组织能力很强,老师很赏识他。 - 白水社 中国語辞典
かばんの中に肉まんが入っていることは,私はとっくにかぎつけていた.
提包里有肉包子,我早就闻出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は牛乳を一さじ一さじおばあさんに与えて飲ませた.
他把牛奶一勺一勺地喂给老大娘喝。 - 白水社 中国語辞典
彼女は懇ろに茶を注いで私のそばに置いてくれた.
她殷勤地给我倒了一杯茶放在我的身边。 - 白水社 中国語辞典
彼女は痛みを構う暇もなく,我慢して体をぴんと伸ばした.
她顾不上疼痛,硬劲直起了身子。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |