意味 | 例文 |
「たじたなん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43837件
探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。
侦探怀疑手下其中一人会是共犯。 - 中国語会話例文集
私達は本日あなたにその注文品を発送しました。
我们今天发送了你订购的货物。 - 中国語会話例文集
あなたが自分で日本語を勉強したと聞いて驚きました。
听说你自学了日语,我很吃惊。 - 中国語会話例文集
友人は、前にガンになったと言っていましたが元気そうでした。
朋友虽然之前说得了癌症但是还看起来很有精神。 - 中国語会話例文集
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。
本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集
頂いたメールは件名のみで本文がない状態でした。
收到的邮件只有标题没有内容。 - 中国語会話例文集
猿人の四肢は既にほぼ現代の人間と同じになっていた.
猿人的四肢已基本上和现代人相似。 - 白水社 中国語辞典
迅速な対応に感謝します。
感谢您这么快处理。 - 中国語会話例文集
現場での迅速な対応力
临场的迅速应变能力 - 中国語会話例文集
これは彼女の単なる提案です。
这仅仅是她的建议。 - 中国語会話例文集
個人的な反応を伝える。
传达个人反应。 - 中国語会話例文集
とても単純な手続きだ。
非常简单的手续。 - 中国語会話例文集
残念なことに他の事例もある。
遗憾的是也有其他案例。 - 中国語会話例文集
現場での迅速な対応力
临场的迅速应对能力 - 中国語会話例文集
体重計の電源が入らない。
打不开体重计的电源。 - 中国語会話例文集
国を守る為に軍人になる。
为了保卫国家成为军人。 - 中国語会話例文集
この食べ物はどんな味ですか。
这个食物是什么味道呢? - 中国語会話例文集
男は単純な生き物です。
男生是单纯的生物。 - 中国語会話例文集
簡単な手術を受けます。
我要动一个简单的手术。 - 中国語会話例文集
参会者は1000人に達しない.
与会者不足一千人。 - 白水社 中国語辞典
私は一凡人にすぎない。
我不过是一个常人。 - 白水社 中国語辞典
設備は劣るし,人員も足りない.
设备差,人员紧。 - 白水社 中国語辞典
他人の意見に盲従するな.
不要盲从别人的意见。 - 白水社 中国語辞典
自分に関係のないことで腹を立てる.
怄闲气 - 白水社 中国語辞典
一家離散という悲惨な状態.
妻离子散的悲惨情境 - 白水社 中国語辞典
我々2人は互いに面識がない.
我们两个谁也没见过谁。 - 白水社 中国語辞典
(政治で)強引な手段に訴える.
搞铁腕 - 白水社 中国語辞典
地面に痰を吐いてはいけない.
别把痰吐在地上。 - 白水社 中国語辞典
親類も友人も全くいない.
无亲无故((成語)) - 白水社 中国語辞典
自分に関係のない事で腹を立てる.
怄闲气 - 白水社 中国語辞典
職業選択を自分で行なう.
自行择业 - 白水社 中国語辞典
私は老人役はうまく扮せない.
老人我装不好。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたが元気になってくれることを信じています。
我相信你一定会打起精神来的。 - 中国語会話例文集
彼女は全工場における(真っ赤な赤旗→)模範労働者になった!
她成了全厂一面鲜艳红旗! - 白水社 中国語辞典
とても残念だが,私はあなたのお招きに応じられない.
非常遗憾,我不能接受你的邀请。 - 白水社 中国語辞典
徴兵に応じた青年は体格検査を受けねばならない.
应征的青年要作一次体格检查。 - 白水社 中国語辞典
仕事が忙しくなればなるほど,反対に彼はますます愉快に感じた.
工作愈紧张,他反而愈加感到愉快。 - 白水社 中国語辞典
受信するためのASIC1118は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。
用于接收的 ASIC 1118可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後しばしば同様の症状を感じるようになったため、病院を受診した。
因为在那之后我经常感到相同的症状,所以去医院看病了。 - 中国語会話例文集
とうてい信じられない計画の変更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。
因为是无论如何也不相信的计划变更,所以不想再去打听确认。 - 中国語会話例文集
あなたの写真から自然の素晴らしさを感じる。
我从你的照片里感受到了自然的美。 - 中国語会話例文集
あなたとジェーンはあまりテニスが上手ではありません。
你和简不怎么会打网球。 - 中国語会話例文集
主人公ジョンは幼いころに両親を亡くした。
在主人公小时候父母就去世了。 - 中国語会話例文集
知らないおじさんに公園へ連れて行かれた。
我被不认识的大叔带去了公园。 - 中国語会話例文集
資金不足で計画がおじゃんになった。
由于资金不足计划告吹。 - 中国語会話例文集
あなたが孤立無援だとしても、真実は真実です。
你孤立无援也好,真相就是真相。 - 中国語会話例文集
「ジョンソン」は「ジョン」という父祖の名を取った名だ。
“约翰逊”是取自祖先“约翰”这个名字的名字。 - 中国語会話例文集
これはスポーツドリンクみたいなかんじです。
这些感觉上像是能量运动饮料。 - 中国語会話例文集
あなたの存在に疑問を感じます。
我对你的存在感到怀疑。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが回復すると信じている。
我相信你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |