意味 | 例文 |
「たじたなん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43837件
私たちは10年以上も船員仲間だ。
我们是十年以上的船员伙伴了。 - 中国語会話例文集
私の父は日本茶の工場を営んでいました。
我父亲曾经营了一家日本茶的工厂。 - 中国語会話例文集
私は長い時間車を運転して疲れました。
我开了很长时间的车累了。 - 中国語会話例文集
私たちは長いことジェーンに会っていません。
我们很长时间没见到简了。 - 中国語会話例文集
私たちはこれから避難訓練を始めます。
我们接下来开始防灾训练。 - 中国語会話例文集
私たちは今から避難訓練を始めます。
我们现在开始进行防灾训练。 - 中国語会話例文集
私は何十年か地質関係の仕事で飯を食ってきた.
我吃了几十年地质饭。 - 白水社 中国語辞典
彼は突然気を失って,地べたに倒れ込んだ.
他突然昏厥,倒在地上了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は新しい墓の前に並んで礼拝していた.
他们两个人并立在新冢前礼拜着。 - 白水社 中国語辞典
城門のやぐらには赤旗が何本かはためいている.
城楼上飘着几面红旗。 - 白水社 中国語辞典
学んだ漢字は私はすべて身につけた.
学过的汉字我全部掌握了。 - 白水社 中国語辞典
ジャガイモは何年間か栽培した後は退化する.
土豆种了几年后就会退化。 - 白水社 中国語辞典
ゼッケン5番の選手がペナルティーを受けて退場した.
五号队员被罚下场了。 - 白水社 中国語辞典
私は長い時間この部分の訳文に手を入れた.
我修饰了半天这一段译文。 - 白水社 中国語辞典
彼は話し方がたいへん上品である.
他谈吐很雅。 - 白水社 中国語辞典
この辞典は私は10何年か使ってきた.
这个词典我用了十几年了。 - 白水社 中国語辞典
妊娠中の女性20人と妊娠していない女性30人が研究に参加した。
已怀孕的女性20人和未怀孕的女性30人参加了研究。 - 中国語会話例文集
彼の発言は内容が充実していて,彼が真剣な準備をしたことが十分見てとれる.
他的发言内容丰富,足见他是作了认真准备的。 - 白水社 中国語辞典
ジョンとは、同じ学校の生徒でした。
约翰和我曾是同一所学校的学生。 - 中国語会話例文集
その少年と少女は同じ気持ちでいた。
這個少年少女有一樣的心情 - 中国語会話例文集
君たち2人が言っていることは同じことだ.
你们俩说的是一码事。 - 白水社 中国語辞典
(江南のタチバナを江北に移すとカラタチになる→)同じものでも環境によって変化する.
橘化为枳((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは新しい制度を歓迎しながら,一方でまた幾分不慣れなものを感じている.
他们一面欢迎新制度,一面又感到还不大习惯。 - 白水社 中国語辞典
この事実が発生する以前に,このような惨劇が演じられようとは誰も予想できなかった.
当这事实没有发生以前,谁也不会想到要演这般的惨剧。 - 白水社 中国語辞典
我々は具体的な状況を見て,適切な手段を講じなければならない.
我们必须参照具体情况,作出适当安排。 - 白水社 中国語辞典
このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。
这样的页面很难在搜索引擎里查找。 - 中国語会話例文集
革命家が晩年に至るもなお保持すべき革命的精神・品格・真面目など.
革命晚节 - 白水社 中国語辞典
なお、プレビュー領域3000に表示される原稿イメージのページ数が多い場合には、タッチ操作可能な表示ページ選択ボタン(ページ番号入力ボタン、ページ送りボタン、ページ戻しボタン、単ページ表示ボタン、複数ページ表示ボタン等)を表示するようにしても構わない。
在预览区域 3000中显示的原稿图像的页数较多的情况下,也可以显示能够进行触摸操作的显示页选择按钮 (页号码输入按钮、页前进按钮、页返回按钮、单页显示按钮、多页显示按钮等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
今や(情勢が人に迫る→)情勢に迫られて,一生懸命に学ばなければならなくなった.
现在形势逼人,不努力学习不行了。 - 白水社 中国語辞典
この現象については先人が既に何百年にわたって研究した.
这个现象前人已经研究了几百年。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、単純な識別子または数字をエンティティのデジタル識別情報に安全にリンクさせることは非常に難しい。
然而,非常困难的是,将简单的标识符或编号链接到实体的数字身份。 - 中国語 特許翻訳例文集
美辞麗句をやたらに並べ立てながら悪いことを存分にやる,善人面をして悪事を存分にやる.
好话说尽,坏事干绝。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
例えば、送信されるNAKの時間に亘る前記分布はランダムまたは擬似ランダムな分布でありうる。
例如,发送的 NAK在时间上的分布可以是随机或伪随机分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。
因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。 - 中国語会話例文集
たとえば、特性は、図4Aを参照しながら上述したように、Ec/I0またはEc/(I0−Ec)など、信号対雑音比の近似値とすることができる。
举例来说,所述特性可为信噪比的近似表示 (例如 Ec/I0或 Ec/(I0-Ec)),如上文参看图 4A所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の父親は無職のためジョンはより一層働かなければならなかった。
因为他的父亲没有工作,所以约翰必须更加努力工作。 - 中国語会話例文集
もっと彼を援助してやらなければいけない,ただ彼を責めるだけでは役にも立たない.
要多帮助他,光责备他是不中用的。 - 白水社 中国語辞典
我々の人民軍隊は独自に人民戦争を行なう.
我们的人民军队独立地进行人民战争。 - 白水社 中国語辞典
彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。
他的理论因为是极端的简单化而被很多的研究者批判了。 - 中国語会話例文集
彼はきまじめな人間だから,万やむをえない限り他人に頼み事はしない.
他是个老实巴交的人,不到万不得已他是不会向别人张口的。 - 白水社 中国語辞典
(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.
文件旅行 - 白水社 中国語辞典
ジェーンはなんて上手に歌っているのでしょう!
简唱得多么好啊。 - 中国語会話例文集
台北の地下鉄はこんな感じですか。
台北的地铁是这种感觉吗? - 中国語会話例文集
彼の言うことなど私は信じるもんか!
我才不相信他的话呢! - 白水社 中国語辞典
私の顔に免じて彼を勘弁してやりなさい.
看我的脸面原谅他吧。 - 白水社 中国語辞典
病室の看護士(婦)は一年じゅう定員に達しない.
病房里护士常年缺编。 - 白水社 中国語辞典
大胆に,おじけることなく,新文化を吸収する.
大胆地,无畏地,吸收新文化。 - 白水社 中国語辞典
技術革新は生産を高める重要な要因である.
技术革新是提高生产的重要因素。 - 白水社 中国語辞典
私はまだこの技術をちゃんと自分のものにしていない.
我还没掌握好这门技术。 - 白水社 中国語辞典
自分のことは自分でやり,人に頼ってはいけない.
自己的事自己做,不要依赖别人。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |