意味 | 例文 |
「たじたなん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43837件
今までに何の異常も発見されなかった.
至今没有发现任何异常。 - 白水社 中国語辞典
党内に重大な問題を引き起こした.
在党内引起重要问题 - 白水社 中国語辞典
春になって,果樹園の花が一斉に開いた.
一到春天,园囿里的果树都开了花。 - 白水社 中国語辞典
彼女は内心の喜びを抑えきれなかった.
她遮不住内心的喜悦。 - 白水社 中国語辞典
やはり君たち2人で直接話しなさいよ.
还是你俩直接谈话吧。 - 白水社 中国語辞典
日没の雄大な眺めは1時間続いた.
日落的壮观持续了一小时。 - 白水社 中国語辞典
なお、会議の開始画面を含む各種の表示画面に表示される各ボタンは、上述したようなボタンに限らない。
此外,显示在包括会议的开始画面的各种显示画面中的各按钮不限于上述那样的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
私か兄が庭を掃除しなければなりません。
我或者哥哥不得不清扫庭院。 - 中国語会話例文集
なんて正直な男の子達でしょう!
多么诚实的男孩子们啊! - 中国語会話例文集
私の親愛なる友人はどうなるのでしょうか?
我的挚友现在变得怎么样了? - 中国語会話例文集
なぜなら私は日本人だからだ。
为什么这么说因为我是日本人。 - 中国語会話例文集
なんて正直な男の子達でしょう!
多么老师的男孩们啊! - 中国語会話例文集
まだそんな退屈な授業を受けているのですか。
你还在上那么无聊的课吗? - 中国語会話例文集
明日は7時に家を出発しなければなりません。
我明天必须7点从家出发。 - 中国語会話例文集
趣味のゴルフがなかなか上達しません。
爱好的高尔夫总是没有长进。 - 中国語会話例文集
彼女に不利な申し立てにはほとんど裏づけがない。
对她不利的陈述几乎都没有证据。 - 中国語会話例文集
私が日本人だということに理解しないといけない。
你不得不理解我是个日本人。 - 中国語会話例文集
患者は咳がかなり出るが痰はあまり吐かない。
患者虽然咳得很严重,但没有咳出什么痰。 - 中国語会話例文集
実は明日買い物に行かなければなりません。
实际上明天不得不去买东西。 - 中国語会話例文集
犯人に対して自供を強要してはならない.
对犯人不要逼口供。 - 白水社 中国語辞典
(政治団体などで組織関係の仕事を行なう)組織部.
组织部 - 白水社 中国語辞典
(遣うのに)金が十分でない,金が足りない.
钱不够花。 - 白水社 中国語辞典
現在では誕生祝いをすることは行なわれない.
现在不兴做生日了。 - 白水社 中国語辞典
自分の過失を他人になすりつけてはいけない.
不要把自己的过错赖在别人身上。 - 白水社 中国語辞典
彼女は立っていることができず,へなへなと座り込んだ.
她站不住,软软儿地坐了下来。 - 白水社 中国語辞典
人民に奉仕するという思想を打ち立てねばならない.
必须树立为人民服务的思想。 - 白水社 中国語辞典
(多く文学作品などが)初めと終わりが互いにつながっている.
首尾相应 - 白水社 中国語辞典
この字は,私はどんなに書いても書けない.
这个字,我怎么写也写不出来。 - 白水社 中国語辞典
あなたのメッセージと庭で奮闘する様子を彼女に話したら笑っていた。
我把你的话和你在庭院里奋战的样子告诉她之后她笑了。 - 中国語会話例文集
本明細書で説明した例示的な方法の各ステップは、必ずしも説明した順序で実行する必要はなく、このような方法のステップの順序は、単に例示的なものと理解すべきであることも理解されたい。
还应明白,在此阐述的示范性方法的步骤不必要求按所述次序执行,而应当将这种方法步骤的次序理解成仅是示范性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
がんに対して手術を行う。
对癌症进行手术。 - 中国語会話例文集
1スタジアは何センチですか?
一视距是多少厘米? - 中国語会話例文集
彼らの考え方は柔軟だ。
他们的想法很灵活。 - 中国語会話例文集
がんに対して手術を行う。
进行对癌症的手术。 - 中国語会話例文集
私の地元の名産品は梨です。
我老家的特产是梨。 - 中国語会話例文集
江南一帯は雨が十分である.
江南一带雨量充沛。 - 白水社 中国語辞典
私には女の子供が1人いる.
我有一个女孩儿。 - 白水社 中国語辞典
短機関銃が火花を噴いている.
冲锋枪喷射着火花。 - 白水社 中国語辞典
彼の話し方は文人ぶっている.
他说活文绉绉的。 - 白水社 中国語辞典
シーサンパンナタイ族自治州.
西双版纳傣族自治州 - 白水社 中国語辞典
血液は体内で循環する.
血液在体内循环。 - 白水社 中国語辞典
上述したように、ステップS10で求めたシャッター速は、被写体輝度に応じた標準のシャッター速よりも速いため、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間での撮影が行われる。
如上所述,步骤 S10中求出的快门速度比与被摄体亮度对应的标准快门速度快,因此进行基于比与被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间的拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は前もって事情を十分に理解しておかなかったために,実際から遊離した決定を行なってしまった.
他事先没有充分地了解情况,以致做出了脱离实际的决定。 - 白水社 中国語辞典
彼女は女子色情症患者で、セックスパートナーがたくさんいる。
她是一个女子色情患者,有很多的性伙伴。 - 中国語会話例文集
僕はふたたび同じメンバーで競技場で試合ができるようにがんばりたいです。
我想为了能再跟相同的成员一起在赛场上较量而努力。 - 中国語会話例文集
種まき時の到来と同時に、彼女は畑で年長者たちから種のまき方を学んだ。
随着播种季节的到来,她跟着老一辈学习了在田里播种的方法。 - 中国語会話例文集
彼は普段はおとなしいが,どうしてなかなか戦闘が始まるとまるで小さなトラみたいになる.
别看他平时蔫不唧的,打起战来可像个小老虎。 - 白水社 中国語辞典
技術要員が不足しているならば,新たな導入に依存しなければならない.
如果缺乏技术人员,那就要靠引进。 - 白水社 中国語辞典
本明細書に述べられた例示的な方法の諸ステップは、述べられた順番で必ずしも実施される必要はなく、こうした方法の諸ステップの順序は、単に例示的なものと理解されたい。
应理解,这里阐述的示例性方法的步骤不必按所述顺序执行,并且这种方法的步骤的顺序应该理解为仅是示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
渋みが少なく十分な旨みをもった味わいのお茶ができあがります。
泡好了不苦涩而具有风味的茶。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |