「たじょうさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たじょうさの意味・解説 > たじょうさに関連した中国語例文


「たじょうさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14607



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 292 293 次へ>

私たちが農作業をするから,君はその技術を出しなさい.

你出技术,我们种地。 - 白水社 中国語辞典

本開示の一態様では、受信機が提供される。

在本发明的一个方面中,提供一种接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

幸福は共有されてはじめて確かなものとなる。

幸福被分享的时候才开始变得实实在在。 - 中国語会話例文集

スポーツを発展させ,人民の体質を向上させる.

发展体育运动,增强人民体质。 - 白水社 中国語辞典

彼女の生活は一日じゅう些細な家事ばかりであった.

她的生活整天是琐屑的家务。 - 白水社 中国語辞典

図10は、ユーザ認証が成功した場合に、操作パネル7の表示部7aに表示する待機状態の操作画面の表示例を示す図である。

图 10是用户认证成功时显示在操作面板 7的显示部 7a上的待机状态的操作画面的显示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、その旨の操作信号が操作受付部110から撮像動作状態取得部120に出力され、撮像動作状態取得部120がその指定された撮像動作状態を示す撮像動作状態情報(横撮り)を保持する。

在这样的情况下,从操作接收单元 110向成像操作状态获取单元 120输出指示这样的操作的操作信号,并且成像操作状态获取单元 120保持表示所指明的成像操作状态的成像操作状态信息 (水平拍摄 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、その旨の操作信号が操作受付部110から撮像動作状態取得部120に出力され、撮像動作状態取得部120がその指定された撮像動作状態を示す撮像動作状態情報(横撮り)を保持する。

在这个情况下,从操作接收单元 110向成像操作状态获取单元 120输出指示这样的用户操作的操作信号,并且成像操作状态获取单元 120保持表示所指明的成像操作状态的成像操作状态信息 (水平拍摄 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

受領されましたらその旨ご一報いただけますでしょうか。

如果收到了的话能通知我吗? - 中国語会話例文集

彼が苦労して書いた調査資料は上司に没にされた.

他辛辛苦苦写的材料被上司枪毙了。 - 白水社 中国語辞典


彼はあいつ(の中傷に遭う→)に中傷されて,非常に腹立たしかった.

他受到那家伙的中伤,十分气脑。 - 白水社 中国語辞典

<3D表示データ生成部の詳細構成例>

< 3D显示数据生成单元的具体示例配置 > - 中国語 特許翻訳例文集

それの今まで以上に詳細なデータが欲しい。

我想要关于那个的比目前为止还要详细的数据。 - 中国語会話例文集

私は10年以上裁判官の職を勤めている。

我当了10年以上的法官。 - 中国語会話例文集

データの説明力を向上させる

提高数据的说服力 - 中国語会話例文集

詳細は彼女に伝えてあります。

详细情况已经告诉她了。 - 中国語会話例文集

会計課に渡して保存し後日の調査に供する.

交会计科存查。 - 白水社 中国語辞典

上海は中国共産党誕生の地である.

上海是中国共产党的诞生地。 - 白水社 中国語辞典

調査研究の名の下に,情報集めをする.

假调查研究之名,搜集情报。 - 白水社 中国語辞典

私は心では彼女をとても称賛している.

我心里很夸奖她。 - 白水社 中国語辞典

図2は、操作卓21を上面から見た上面図を示している。

图 2示出了从上面看的控制台 21的顶视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、到来した通知が受信され、初期処理が実行されうる。

例如,可以接收到呼入通知并进行初始处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は自分自身を成長させることに挑戦し続けたいです。

我想不断挑战能够使我自己成长的事物。 - 中国語会話例文集

私たちは調査を行ない,事情を確認しなければならない.

我们得进行调查,加以核实。 - 白水社 中国語辞典

調査研究が不十分であったので,(それで)誤った処理をした.

因为调查研究不够,因此作出了错误的处理。 - 白水社 中国語辞典

制御部15は、表示部18に表示される撮影補助情報(撮影補助線)に対して指示物体が所定の動作を行った場合に、撮影補助情報を表示部18から消去する指示を行う。

当指示体对于显示单元 18中显示的成像辅助信息 (成像辅助线 )已执行预定操作时,控制单元 15发出指令,以从显示单元 18清除成像辅助信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、姿勢Aではタッチ操作不可能としていた表示範囲bに表示した表示オブジェクトに対するタッチ操作も受け付ける。

也就是说,还接受对在位置 A不能触摸操作的、显示在显示范围 b中的显示对象的触摸操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部54の表示内容のうち、LCD等に表示するものとしては、撮像に関する動作状態と撮像以外の動作状態とがある。

LCD上显示的显示单元 54的显示内容包括与摄像有关的操作状态和与摄像不相关的操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部325は、AVアンプ300の動作状態、ユーザの操作状態等を表示し、蛍光表示管やLCD(Liquid Crystal Display)等で構成される。

显示单元 325显示 AV放大器 300的操作状态、用户操作状态等,并包括荧光显示管、LCD等。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。

另外,当这样随着时间的经过而逐渐使背光灯 14b的亮度上升时,上升的一方可以是阶梯状的,也可以是线性地上升的,还可以是非线性地上升的。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。

另外,在这样随着时间的经过而缓慢地使背光源 14b的亮度上升的情况下,上升的方式既可以为阶梯状,也可以线性地上升,也可以非线性地上升。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジグザグ走査は単に1つの例であり、一般的に、この走査は極めて多様なパターンまたは走査順序に従う。

曲折扫描仅为一个实例,且通常,扫描可服从各种各样的模式或扫描次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

報告の中で引用されている事例は,すべて彼が自分自身で調査して確認したものだ.

报告中援引的事例,都是他亲手调查核实了的。 - 白水社 中国語辞典

算定された労災保険率が一挙に上昇する業種

一下子提高计算出的工业保险率的产业。 - 中国語会話例文集

操作者は、モニタ6の表示動作に違和感を覚えることなく撮像動作に移行する。

操作者没有对监视器 6的显示动作感到不适就转移到摄像动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにして、時間デインターリーブ処理は実行される。

如上所述执行时间去交织。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡易AE処理および厳格AE処理は選択されたAE基準に沿って実行され、AF処理は選択されたAF基準に沿って実行される。

简单 AE处理和严格 AE处理按照所选择的 AE基准来执行,而 AF处理按照所选择的 AF基准来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、デバイス認証、送信認証のそれぞれについて、認証後(ログイン後)、所定の時間ユーザがPANEL206に対して操作を行わない場合、認証された状態から認証されない状態(ログアウト状態)する。

在设备认证和发送认证的各个中,如果在用户经过认证后 (在用户登录后 )预定时间内,用户没有操作 PANEL 206,则认证状态从认证状态改变成未认证状态 (退出状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(解放戦争時に作られた‘军事调处执行部’が国民党と共産党間の軍事衝突を調停した)軍事調停.

军事调处 - 白水社 中国語辞典

市場化テストは公共サービスの民営化を推進するために導入された。

为推进公共服务的民营化导入了市场测试。 - 中国語会話例文集

私たちは山田さんから市場動向に関する調査を依頼された。

我们被山田拜托了做关于市场走向的调查。 - 中国語会話例文集

新しく引っ越して来た張さんが隣近所にあいさつ回りに来た.

新搬来的张同志拜街坊来了。 - 白水社 中国語辞典

このCGパラメータ調整処理は、例えば、ユーザが、操作卓21の操作ボタン41を用いてリスト表示操作を行ったときに開始される。

例如当用户利用控制台 21的操作按钮 41执行列表显示操作时,该 CG参数调节处理被启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはその商品について市場調査する必要がある。

我们需要对那个商品进行市场调查。 - 中国語会話例文集

私は抑うつ症状の緩和にイミプラミンを処方された。

给我开了丙咪嗪来缓解抑郁的症状。 - 中国語会話例文集

5%割引の対象商品が、誤って5%の割増しで計上されていました。

把打五折的商品算成加价5%了。 - 中国語会話例文集

その女流作家は最近、新しい小説を発表したばかりだ。

那位女作家最近才刚刚发表了新的小说。 - 中国語会話例文集

生産大隊の状況について深く入り込んで調査を行なった.

对大队的情况作了深入的了解。 - 白水社 中国語辞典

我々は商品の状態を向上させなければならない。

我们不得不提高商品的状态。 - 中国語会話例文集

制御部81は、操作卓21からの、ユーザのリスト表示操作に対応する操作信号が供給された場合、その操作信号に応じて、派生情報記憶部85に記憶されている派生情報ファイルのリストを読み出し、操作卓21に供給する。

如果从控制台 21提供来与用户的列表显示操作相对应的操作信号,则控制部件81响应于该操作信号读出存储在派生信息存储部件 85中的派生信息文件的列表,并且将读出的派生信息文件的列表提供给控制台 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 292 293 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS