意味 | 例文 |
「ただい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5310件
痛くてもかくな,後でただれるから.
疼也别挠,回头挠焮了。 - 白水社 中国語辞典
誤りはかなり多く,ただその一端を挙げる.
错误较多,仅举一端。 - 白水社 中国語辞典
彼はただもう目をぱちぱちさせるだけで物を言わなかった.
他只是眨巴眼睛不吭声。 - 白水社 中国語辞典
私は数日間生産の割りふりをしただけである.
我只支配过几天生产。 - 白水社 中国語辞典
ただ君の話だけは,彼は聞き入れる.
只有你的话,他才听得进去。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと成果を上げただけで,うぬぼれだした.
他有了一点成绩,就自大起来。 - 白水社 中国語辞典
回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。
希望回答的内容能够对今后的活动有帮助。 - 中国語会話例文集
転職先としてご推薦頂いた会社での職務をご案内いただけますか。
能给我介绍一下您所推荐的跳槽公司的职务吗? - 中国語会話例文集
作業頂けますと幸いです。
希望您能进行操作。 - 中国語会話例文集
台北ホテルに行って頂けますか?
请去台北酒店好吗? - 中国語会話例文集
彼はそれが正しいと思っている。
他觉得那个是正确的。 - 中国語会話例文集
彼は誰に対しても礼儀正しい。
他对谁都彬彬有礼。 - 中国語会話例文集
これは正しいかもしれない。
这可能是对的。 - 中国語会話例文集
正しい鍵を持っていますか?
拿着正确的钥匙吗? - 中国語会話例文集
正しいと思うことをしなさい。
请认为是对的。 - 中国語会話例文集
正しい図を指差しなさい。
请指着窗户。 - 中国語会話例文集
だいたい同時に声を上げた。
大概同时提高了嗓门。 - 中国語会話例文集
それがすべて正しいとは限らない。
那个未必全对。 - 中国語会話例文集
正しい手順が踏まれていません。
没有遵循正确的步骤。 - 中国語会話例文集
頂いた資料を拝見しました。
拜读了获得的资料。 - 中国語会話例文集
それが正しいかどうかを知りたい。
我想知道那个对不对。 - 中国語会話例文集
正しい結論が得られない.
得不出正确的结论。 - 白水社 中国語辞典
これは特に意図した言い方だ.
这是一种故意的说法。 - 白水社 中国語辞典
彼は規則正しいいびきを立てた.
他发出了均匀的鼾声。 - 白水社 中国語辞典
これはたいへんひどいやり方だ.
这是一种很利害的手段。 - 白水社 中国語辞典
この人物は行ないが正しくない.
此人路道不正。 - 白水社 中国語辞典
正しい進路へと導く明るい灯.
指路明灯 - 白水社 中国語辞典
焦げ臭いにおいが漂って来た.
一股烤焦的味儿漂漾出来。 - 白水社 中国語辞典
50台の機械が全部届いた.
五十台机器全数运到。 - 白水社 中国語辞典
山あいの霧が漂い動く.
山岚飘移 - 白水社 中国語辞典
大水が村を幾つか水没させた.
大水淹了几个村子。 - 白水社 中国語辞典
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。
这次非常感谢你的帮忙。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ、お時間を割いていただきありがとうございます。
感谢您百忙之中抽出时间。 - 中国語会話例文集
でも、あなただって解決策を持ち得ていないことに気づいてほしい。
但是我想让你意识到,你也没有解决方法。 - 中国語会話例文集
長い間働いていただきましてありがとうございました。
感谢您在这么长的时间里为我工作。 - 中国語会話例文集
お互いの近況を話しながら、美味しい食事をいただいた。
边聊互相的近况边吃美食。 - 中国語会話例文集
弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。
感谢您对本公司产品的垂询。 - 中国語会話例文集
本件について、今しばらくお待ちいただけますようお願いいたします。
关于这件事,希望您能稍作等待。 - 中国語会話例文集
先日申請いただいた件について、下記の通り受諾いたします。
关于您前几天申请的事,我们会做如下验收。 - 中国語会話例文集
何とか内情をお察しいただき、ご検討くださいますようお願いいたします。
请您体察内情,并研究研究。 - 中国語会話例文集
ご連絡いただいたスケジュールについて問題はございません。
关于你说的日程表没有问题。 - 中国語会話例文集
(人に就任をお願いする場合)まげて低い仕事に就いていただく.
屈尊俯就((成語)) - 白水社 中国語辞典
これはただ古い思想,古い意識が復活しているにほかならない.
这无非是旧思想、旧意识在复辟罢了。 - 白水社 中国語辞典
このもめごとでは,どちらが正しいか正しくないか言いにくい.
这场纠纷里,很难说谁对谁不对。 - 白水社 中国語辞典
(人に就任をお願いする場合)まげて低い仕事に就いていただく.
屈尊俯就((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はただ当村という小さい範囲に目をやって,全体を顧みない.
他光看到本乡这个小圈圈,不顾全面。 - 白水社 中国語辞典
ご注文頂いた商品について、ただいま入荷状況の確認を行っております。
我们正在确认您订购的产品的进货情况。 - 中国語会話例文集
理解しにくい文があったら、修正していただきたいのです。
如果有难以理解的句子,希望您能修正。 - 中国語会話例文集
ご提示いただけない場合は診察できませんのでご了承下さい。
不出示的话就无法进行诊断,敬请谅解。 - 中国語会話例文集
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか?
下周以后可以劳驾您来一趟吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |