意味 | 例文 |
「ため」を含む例文一覧
該当件数 : 19393件
この誤った命令を取り消す.
收回这个错误命令 - 白水社 中国語辞典
みずみずしくきらきらした目.
水晶晶的眼睛 - 白水社 中国語辞典
湯に浸して足を温める.
用热水烫烫脚。 - 白水社 中国語辞典
さあ早くマントーを温めなさい.
快点儿熥馒头吧。 - 白水社 中国語辞典
どうも彼はほぞを固めたようだ.
看样子他铁了心了。 - 白水社 中国語辞典
決意を固めて農民になる.
铁心务农 - 白水社 中国語辞典
この事で彼はとても心を痛めた.
这使他很痛心。 - 白水社 中国語辞典
我々はますます結束を固めた.
我们更加团结了。 - 白水社 中国語辞典
名刺を持って来るのを忘れた.
我的名片忘带了。 - 白水社 中国語辞典
ご飯はなべの中に温めてあるよ.
饭在锅里温着呢。 - 白水社 中国語辞典
改めてくどくど述べる必要はない.
毋庸赘述 - 白水社 中国語辞典
熱い湯で手をちょっと温める.
用热水焐焐手。 - 白水社 中国語辞典
目じりに細かいしわができた.
眼角有了细小的皱纹。 - 白水社 中国語辞典
今日から夏時間に改める.
今天开始实行夏时制。 - 白水社 中国語辞典
漏らした名簿は偽物だ.
泄露的名单是假的。 - 白水社 中国語辞典
過ちを改めて生まれ変わる.
改过一新((成語)) - 白水社 中国語辞典
‘毛泽东思想学习班’;文化大革命中に毛沢東思想を学習するために臨時的に組織した学習班で,審査の対象となった人々のために作られた.
学习班((略語)) - 白水社 中国語辞典
目は言うことをきかなくなった.
眼睛不听使唤了。 - 白水社 中国語辞典
豚肉とタマネギの炒め物.
洋葱炒肉丝 - 白水社 中国語辞典
ひたすら公の為に尽くす.
一心为公((成語)) - 白水社 中国語辞典
痛めつけてみたりおだててみたりする.
一打一拉 - 白水社 中国語辞典
事柄が比較的複雑であるため,また各人の観点が同じでないため,意見は完全には一致しない.
由于事情比较复杂,又由于各人的观点不同,因而意见不完全一致。 - 白水社 中国語辞典
かっと見開いた目でにらみつける.
怒目圆睁((成語)) - 白水社 中国語辞典
慢性病は人を痛めつける.
慢性病折腾人。 - 白水社 中国語辞典
目を刺されて腫れ上った.
眼睛都被蜇肿了。 - 白水社 中国語辞典
決められた路線は改められた.
指定的路线改变了。 - 白水社 中国語辞典
だめでもともと,試しにやってみなさい!
撞撞运气吧! - 白水社 中国語辞典
改めてくどくど述べる必要はない.
毋庸赘述 - 白水社 中国語辞典
そのねじけた性格は改めたか?
这左脾气改了吗? - 白水社 中国語辞典
(仕事などに対する)態度を改める.
整顿作风 - 白水社 中国語辞典
勿論、歪みを評価するための他の可能性も存在する。
当然,还存在评价失真的其他可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】受信処理を説明するためのフローチャートである。
图 7是用于解释接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コマンド処理を説明するためのフローチャートである。
图 8是用于解释命令处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】関連技術にかかる課題を説明するための図である。
图 13是示出根据现有技术的问题的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
VLAN 905は、PDG205とVPNクライアント601の間でユーザを識別するために用いる。
VLAN905用于在 PDG205和 VPN客户机 601之间识别用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
(発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成)
(用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、単一基板70a,70b,70c,70dの間の温度差がより生じにくくなる。
因此,各个单层基片 70a、70b、70c和 70d之间的温度差减小了。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図
图 7是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図
图 8是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、必要な計算量やメモリを少なくすることが可能である。
因此,能够减少所需的计算量和存储器容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減させることができる。
这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、メッセージは、加入者4の較正のためには援用されない。
但是所述消息不被用于校准用户 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、MFP−X101の構成例を説明するためのブロック図である。
图 2是用于说明 MFP-X 101的配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図6の回路の動作を説明するためのタイミングチャートである。
图 8A到 8F是用于说明图 6中的电路操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11下段はそのインターリーブ記録を説明するための図である。
图 11下部就是用于说明该交错记录的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、VOBU情報の詳細を説明するための図である。
图 14是用于说明 VOBU信息的详细细节的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、本実施の形態ではMarkType=OldShotMarkはLinkPointにのみ設定可能とする。
为此,在本实施例中 MarkType=OldShotMark只能设定在 LinkPoint中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、この課題を解決するための方法を説明する。
以下,对解决这个课题的方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
使 CPU 40执行该处理流程的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |