意味 | 例文 |
「たんば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4686件
DPF1は、デジタルフォトスタンドとも呼ばれている。
DPF1也可以称作数码相架(digital photo stand)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム900は、アクセス端末内に存在しうる。
例如,系统 900可位于接入终端内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。
例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
それを単純に考えてもらえばいいと思います。
我认为你简单地考虑那件事就可以了。 - 中国語会話例文集
この会社の売買単位は100株である。
这家公司的交易单位是100股。 - 中国語会話例文集
インスタント食品ばかりを食べていませんか?
你没有光吃速食食品吗? - 中国語会話例文集
私は高い郵送料金を負担しなければならない。
我不得不承担高昂的邮递费用。 - 中国語会話例文集
そうすれば、彼女の負担が軽くなる。
那样的话,她的负担会减轻。 - 中国語会話例文集
この感情を堪能しなければならない。
我必须要享受这份感情。 - 中国語会話例文集
できれば、それをもう少し短縮したいです。
如果可以的话,我想将那个再稍微缩短一些。 - 中国語会話例文集
単純にすればするほど、実態と乖離する。
简单地越做越背离实际情况。 - 中国語会話例文集
このソフトを使えば、作業は簡単になりますか?
用了这个软件的话操作会变简单吗? - 中国語会話例文集
発音しながら、単語を覚えなければいけない。
不得不一边读一边记单词。 - 中国語会話例文集
遅ればせながら、お誕生日おめでとうございます。
虽然有些迟了,但还是祝你生日快乐。 - 中国語会話例文集
もし、可能であれば、納期を短縮していただけますか?
如果可以的话,能缩短交货期限吗? - 中国語会話例文集
単調な労働はやればやるほど人をだらだらさせる.
单调的劳动使人越干越疲塌。 - 白水社 中国語辞典
我々は起きたばかりで,まだ布団を畳んでいません!
我们刚起,还没叠炕哪! - 白水社 中国語辞典
納得できれば,問題は簡単に解決する.
如果搞通思想,问题就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典
毎日単語を5個覚えられれば十分だ.
每天能记下五个词就行。 - 白水社 中国語辞典
外国語を学ぶには単語を覚えなければいけない.
学外语要记住生词。 - 白水社 中国語辞典
汽車を動かすには石炭を燃料にしなければならない.
开动火车要用煤做燃料。 - 白水社 中国語辞典
彼は外したばかりのボタンをかけた.
他扣上了刚解开的扣子。 - 白水社 中国語辞典
学友の短所ばかりを見て,長所を見ない.
光看同学的缺点,不看同学的优点。 - 白水社 中国語辞典
タンポポの種が風の吹くままに散らばる.
蒲公英的种子随风散布。 - 白水社 中国語辞典
王君は末端組織から少し前に上がって来たばかりだ.
小王刚从基层上来不久。 - 白水社 中国語辞典
中国風寄せなべを食べるには木炭を燃やさねばならない.
吃火锅要烧炭。 - 白水社 中国語辞典
新しい単語に出会ったら辞典を引かねばならない.
遇到生词要查词典。 - 白水社 中国語辞典
単純に数字ばかり追求してはいけない.
不要单纯追求数字。 - 白水社 中国語辞典
失敗した原因を探究しなければならない.
要推究失败的原因。 - 白水社 中国語辞典
我々は短期間に任務を完成しなければならない.
我们必须在短期内完成任务。 - 白水社 中国語辞典
これもただ単にしばらくの間の現象にすぎない.
这也只不过是暂时的现象。 - 白水社 中国語辞典
冬は一酸化炭素中毒に気をつけなければならない.
冬天要预防中煤气。 - 白水社 中国語辞典
特定ラウドネスは、例えば、単位周波数当たりのソーン単位、例えば、ERB当たりのソーン、で表現されればよい。
可以例如以宋 (sone)每单位频率为单位、例如,宋每 ERB,表示特性响度。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信端末210は、例えば、PCなどに比べて性能の低い組込端末又は家電端末である。
接收终端 210例如是与 PC等相比性能低的嵌入终端或家电终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、複数の携帯端末102は任意の場所に設置される。
例如,多个便携终端 102设置在任意的场所上。 - 中国語 特許翻訳例文集
すばらしい願いをただ単に言葉の上に止めておいてはならない.
不能把美好的愿望仅仅停留在口头上边。 - 白水社 中国語辞典
アクセス端末は、アクセス端末、ユーザ機器(UE)、無線通信デバイス、端末、アクセス端末、または何らかの他の用語で呼ばれてもよい。
还可将接入终端称为接入终端、用户装备(UE)、无线通信装置、终端、接入终端或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、タイミング制御回路200は、スタンバイ端子101からのスタンバイ信号に基づいて、固体撮像装置100をスタンバイ状態にする。
此外,定时控制电路 200基于从待机端子 101提供的待机信号将固态成像设备 100带入待机状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アクセス端末、たとえば、アクセス端末1116または1122は、モバイル端末、ユーザ機器、無線通信デバイス、端末、無線端末、および/または他の適切な用語でも呼ばれ得る。
此外,接入终端 (例如,接入终端 1116或 1122)也可称为移动终端、用户设备、无线通信装置、终端、无线终端和 /或其它适当术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
いったん地下倉庫に移した後、小分けにして別の場所に移動させたんじゃないかな。
是不是暂时移动到地下仓库之后,分成小份移动到了其他地方啊。 - 中国語会話例文集
たとえば、コピー倍率を設定する場合には、機能設定ボタン群2140の設定ボタン2148を用いて、コピー倍率を設定する。
例如,在设定复印倍率的情况下,使用功能设定按键组 2140的设定按键 2148设定复印倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、現代のゲーム端末は、オンラインサービスをサポートする(例えばXboxLive)。
例如,现代游戏机支持在线服务(例如 Xbox Live)。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理人の別の指は管理指と呼ばれ、また、普通のユーザの指は単に“指”と呼ばれている。
其他管理员的手指称作管理手指,而普通用户的手指仅称作手指。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、スタートボタンB2が押下されていなければ(ステップ♯12のNo)、ステップ♯7に戻ればよい。
如果开始按钮 B2未被按下 (步骤#12中的“否”),则返回步骤 #7即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、スタートボタンB2が押下されていなければ(ステップ♯32のNo)、ステップ♯27に戻ればよい。
如果开始按钮 B2未被按下 (步骤 #32中的“否”),则返回步骤 #27即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事するには大胆でなければならない,思い切ってやるべきことはやはり思い切ってやらねばならない.
工作要大胆,该放手的还得放手。 - 白水社 中国語辞典
言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない.
说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。 - 白水社 中国語辞典
同様に、近端無線デバイス2は、スピーカ16bを通じて、近端無線デバイス2のユーザへ近端オーディオ出力08を送信する場合がある。
同样,近端无线装置 2可经由扬声器 16b将近端音频输出 08发射到近端无线装置2的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらデバイス各々のハード/ソフトボタン(例えばデバイス200のボタン202、デバイス250のボタン252、およびデバイス260のボタン262)の押下などの、ユーザがトリガするイベントに応じて、これらデバイスはアイドルモードを退出する、あるいは、さもなくばONにされる。
响应于用户触发的事件,例如,按压所述装置的每个装置上的硬 /软按钮 (例如,装置 200上的按钮 202、装置 250上的按钮 252和装置 260上的按钮 262),这些装置退出空闲模式或者在其他情况下被打开。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、遠端無線デバイス4および近端無線デバイス2は、遠端無線デバイス4のユーザと、近端無線デバイス2のユーザの間の音声通信を容易にする場合がある。
举例来说,远端无线装置 4和近端无线装置 2可促进远端无线装置 4的用户与近端无线装置 2的用户之间的话音通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |