意味 | 例文 |
「たーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
解釈可能な印刷データが異なることにより解釈可能な印刷属性も異なりうる。
取决于能够被解释的打印数据,能够被解释的打印属性可能是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像部510は、図1に示す撮像部130と同様に、撮像画像(画像データ)を生成するものである。
成像单元 510与图 1所示的成像单元 130类似地生成捕获图像 (图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、制御部131は、ステップST17において、RateSumが合計帯域ビットレートを超えるか否かを判断する。
在步骤 ST17中,控制单元 131随后判定 RateSum是否超过总和带宽比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール31のシステム構成例を示す。
图 7显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 31的系统构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール201のシステム構成例を示す。
图 30显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 201的系统构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図33に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール301のシステム構成例を示す。
图 33显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 301的系统构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13(a)が変換利得に誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。
图 13(a)表示在变换增益上有误差时的接收信号的构象。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13(b)は直交誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。
图 13(b)表示有正交误差时接收信号的构象。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号により、GPS制御部121からの送信データを受信することができる。
根据该控制信号,可以接收从 GPS控制部分 121发送的发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACKの紛失は、ユーザ端末が、基地局が検出できないACKを送信する場合に生じる。
在用户终端传送 ACK而基站未能检测到该 ACK时,出现缺失的 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMAネットワークは、進化型UTRA(「E−UTRA」)、IEEE802.11、IEEE802.16、IEEE802.20、Flash−OFDMAなどの無線技術を実装することができ得る。
OFDMA网络可以实现诸如演进的 UTRA(E-UTRA)、IEEE 802.11、IEEE 802.16、IEEE 802.20、Flash-OFDMA等之类的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ガイド124は、印刷済みドキュメントをカバー126の表面に出力することができる。
例如,导向器 124可以输出已打印文档到盖 126的表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ユーザ通信デバイスの一実施形態をブロック図で例示する図である。
图 3以框图图示了用户通信设备的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7A】図7Aは、図7の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 7A示出了对应于图 7的方法的功能性模块 (means-plus-function)方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9A】図9Aは、図9の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 9A示出了对应于图 9的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10A】図10Aは、図10の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 10A示出了对应于图 10的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11A】図11Aは、図11の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 11A示出了对应于图 11的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12A】図12Aは、図12の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 12A示出了对应于图 12的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
前述のモードの選択は、ブロックにおける有意な係数の数が小さい場合に最適である。
当在块中的有效系数的数量小时,选取该模式是最优的。 - 中国語 特許翻訳例文集
文書内に収まる場合は、ステップS2006へ進み、パラメータ記述として生成する。
如果框包括在文档内,则处理进行到步骤 S2006,在该步骤作为参数描述产生框。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】具体例2のカバー取付手段を構成するヒンジガイド部の斜視図である。
图 5A是构成具体例 2的盖安装部的铰接引导部的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】具体例2のカバー取付手段を構成する棒状ヒンジ部の斜視図である。
图 5B是构成具体例 2的盖安装部的棒状铰接部的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、第5実施形態におけるコピー・ファクシミリ複合機の上部の断面図である。
图 9是第五实施方式中的复印·传真复合机的上部的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について示す説明図である。
图 4是示出根据本发明实施例的记录器 100的功能配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の動作について示す流れ図である。
图 5是示出根据本发明实施例的记录器 100的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について説明する。
接着,将说明根据本发明实施例的记录器 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の動作について説明する。
接着,将说明根据本发明的本实施例的记录器 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の動作について示す流れ図である。
图 5是示出根据本发明实施例的记录器 100的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、接続6によって運搬されるOAMパケットから導出されることができるネットワーク性能またはネットワーク障害に関する情報が、そのセグメントに沿って接続5によって運搬されるトラフィックによって経験されるネットワーク性能またはネットワーク障害を真に反映することを確実にする。
这样确保了可从连接 6所承载的 OAM分组中导出的、与网络性能或者网络故障相关的信息真实地反映出由连接 5所承载的业务沿所述区段所经历的网络性能或者网络故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第1の態様の方法は、ネットワークを通るパスを定義するステップを有してもよい。
第一方面的方法可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集
DNSは、アドレスとキーを、宛先ホストに対して専用となっているRVSへ返信する(図4のS2)。
DNS向 RVS返回专用于目的地主机的地址和密钥(图 4中的 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNSは、アドレスとキーを、宛先ホストに対して専用となっているRVS2へ返信する。
DNS向 RVS 2返回专用于目的地主机的地址和密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施形態によるSMSノードの処理例を示す図である。
图 5呈现了根据本发明实施例的用于 SMS节点的示例过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの例では、サーバ116は、連絡先の電話番号など、他の情報も送ることができる。
在一些示例中,服务器 116也可以发送其他信息,诸如联系人的电话号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】一実施形態によるアップリンク送信バーストの例示的なパケット構造の図である。
图 6示出根据一个实施例的上行链路传送突发的示范分组结构; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、この場合、ユーザは、上記の特定の証明書をメモリから削除させることができる。
例如,在这样的情况下,用户能够从存储单元中删除特定证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C1」の指定情報64が「×」である。
例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C1”的指定信息 64是“×”。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションA2〜A4に対応する指定情報66〜70についても、指定情報64と同様である。
与应用程序 A2至 A4相对应的指定信息 66至 70也与指定信息 64相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、アプリケーションA1は、上記の起動処理によって既に起動している状態にある。
首先,根据上面的启动处理已经启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、アプリケーションA1は、上記の起動処理によって既に起動している状態にある。
首先,根据上述的启动处理已经启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、光出射部152aは、例えば、LED光あるいはレーザ光を出射するものであればよい。
就是说,发光单元 152a可以发射例如 LED光或激光束。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、ドッキングステーション(700)にドッキングされている携帯電話(600)の例を示している。
图 5示出对接在对接底座 700中的蜂窝电话 600的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
秘密鍵管理部11は、自身が管理する秘密鍵を通信フレーム生成部12へ与える。
秘密密钥管理部 11把自身管理的秘密密钥向通信帧生成部 12提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証鍵管理部13は、自身が管理する認証鍵を通信フレーム認証部16へ与える。
认证密钥管理部 13把自身管理的认证密钥向通信帧认证部 16提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷装置100は、一般的な印刷処理を実行するプリンターとして機能する。
打印装置 100作为执行一般的打印处理的打印机发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、確認結果400には、「3回」というデータが予め格納されている。
如图所示,在确认结果 400中预先存储“3次”这一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、確認結果400には、「3/10」というデータが予め格納されている。
如图所示,在确认结果 400中预先存储有“3/10”这一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、静的なチャネル内での時間ベースのフィルタリングの使用は、重要である。
然而,在静态信道中使用基于时间的滤波是很重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして,イメージセンサ15がADFガラス12に対向する位置に移動し,固定される。
然后,图像传感器 15被移动到面向 ADF玻璃 12的位置并且被固定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】本発明の応用例に係る動作例1を示すタイミングチャートである。
图 23是示出了根据本发明的一个应用的操作实例 1的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |