意味 | 例文 |
「だいほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3950件
親のような年代の人とも気兼ねなく接するほうだ。
即使是父辈的人也能毫不顾虑地对待。 - 中国語会話例文集
どんな方法の食事によるダイエットをおすすめしますか?
你推荐用什么样的饮食来减肥呢? - 中国語会話例文集
益金は法人税法第22条2項で規定されている。
赢利在法人税法第22条第2项中有规定。 - 中国語会話例文集
彼らは自力で問題を解決する方法を学ぶべきだ。
他们应当学会如何自己解决问题。 - 中国語会話例文集
彼は今一心不乱に考え,問題を解決する方法を求めている.
他正在凝神思索,寻求解决问题的办法。 - 白水社 中国語辞典
やりたい放題道楽をする,放蕩の限りを尽くす.(‘犬马’は「犬を飼い馬に乗る」こと.)
声色犬马((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はずっと問題を解決する方法を追求していた.
他一直寻求一个解决问题的办法。 - 白水社 中国語辞典
図18Bの場合、クリップ711の方が古い世代であり、クリップ713の方が新しい世代である。
在图 18的 B的情况下,剪辑 711是老的世代,剪辑 713是新的世代。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法は、第1デバイスにより第1サービス広告を受信する段階を含む。
该方法包括由第一设备接收第一服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。
有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集
有利なことに、この方法は、表示装置上に第3画像と第4画像を表示するステップを含む。
有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集
32. 前記第1及び第2のプロトコルトンネルはIPsecトンネルを含む、請求項25の方法。
32.根据权利要求 25所述的方法,其中,所述第一协议隧道和所述第二协议隧道包括IPsec隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記第1情報は広帯域CQIであり、前記第2情報はデルタCQI(delta CQI)である。
第一信息可以是宽带 CQI,并且第二信息可以是德耳塔 (delta)CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記第1情報はCQIまたはPMI(Precoding matrix index)であり、前記第2情報はRI(rank information)である。
第一信息可以是 CQI或者 PMI,并且第二信息可以是 RI(秩信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記第1情報はRIであり、前記第2情報はCQIまたはPMIである。
第一信息可以是 RI,并且第二信息可以是 CQI或者 PMI。 - 中国語 特許翻訳例文集
お問い合わせ頂いた件ですが、ご連絡頂いた方法で注文書をお送りください。
关于您咨询的事情,请通过您联络我们的方法将订货单送给我们。 - 中国語会話例文集
STC又は送信ダイバーシティ法は、ビーム形成方法とは異なるパイロット信号送信の方法を必要とし得る。
STC或发射分集方法可能要求与波束形成方法不同的导频信令方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】第二実施形態の情報処理方法の処理フロー例を示す図である。
图 16表示第二实施方式的信息处理方法的处理流程例。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも第1情報タイプの第1メッセージと第2情報タイプの第2メッセージとを表すコードワードが受信される。
接收至少表示第一信息类型的第一消息和第二信息类型的第二消息的码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記第1情報は、第1搬送波に対するフィードバックであり、前記第2情報は、第2搬送波に対するフィードバックである。
第一信息可以是对于第一载波的反馈,并且第二信息可以是对于第二载波的反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。
您订的商品将会使用缓冲包装进行发货。 - 中国語会話例文集
彼女のアイデアは英語教授法の重大な問題を解決した。
她的主意解決了英語教學方法上的重大問題。 - 中国語会話例文集
前進する軍隊を支援するための大砲台が谷に設置された。
为了支援前进的军队在山谷中设置了大炮台。 - 中国語会話例文集
商品をご購入いただいた方には、ハンカチをプレゼントします。
把方巾作为礼物送给购买了商品的客人。 - 中国語会話例文集
ご成約いただいた方にもれなくギフト券を進呈しております。
将为每一位签约的客户送上礼品券。 - 中国語会話例文集
本メールは現在契約いただいている方全員へお送りしています。
这封邮件是发给签订了合同的各位的。 - 中国語会話例文集
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。
本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集
劉邦は天下を取った後,大々的に功臣たちを封じた.
刘邦得了天下后,大封有功之臣。 - 白水社 中国語辞典
総理の外国訪問期間は,第一副総理が暫時代行する.
总理出国访问期间,工作由第一副总理暂代。 - 白水社 中国語辞典
このように構成すれば、本体側制御部により、第1記憶部および第2記憶部からそれぞれ第1識別情報および第2識別情報を読み出すだけの簡易な手法で第1識別情報および第2識別情報を取得することができる。
若这样构成,通过主体侧控制部,仅仅用从第一存储部及第二存储部分别读出第一识别信息及第二识别信息的简易的方法,能够取得第一识别信息及第二识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
記載する方法における順序は、これに限定することを意図しておらず、記載する方法におけるブロックを複数組み合わせて、本方法又は代替方法を実装してもよい。
描述该方法所用的顺序并不是要被理解为进行限制,而是能够组合任何数量的所描述方法框以实现该方法或改变的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1ローラ61の回転軸は、Y方向に延びている。
第一辊 61的旋转轴沿 Y方向延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2ローラ62の回転軸は、Y方向に延びている。
第二辊 62的旋转轴沿 Y方向延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.情報処理システム(第1の実施の形態)
1.信息处理系统 (第一实施例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
5.情報処理システム(第2の実施の形態)
5.信息处理系统 (第二实施例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
6.情報処理システム(第3の実施の形態)
6.信息处理系统 (第三实施例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
8.情報処理システム(第4の実施の形態)
8.信息处理系统 (第四实施例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[1.情報処理システム(第1の実施の形態)]
1.信息处理系统 (第一实施例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[5.情報処理システム(第2の実施の形態)]
5.信息处理系统 (第二实施例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[6.情報処理システム(第3の実施の形態)]
6.信息处理系统 (第三实施例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[8.情報処理システム(第4の実施の形態)]
8.信息处理系统 (第四实施例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
親のような年代の人とも気兼ねなく接する方だ。
是和父母那辈人也能轻松来往的人。 - 中国語会話例文集
重大な安全報関連部門の届出
重大的安全报相关部门的呈报 - 中国語会話例文集
同年代より年上の人の方が気が合う。
比起同龄人,和年长的人更合得来。 - 中国語会話例文集
今回訪問させて頂いた関係企業の皆さま
这次拜访过的相关企业的各位人士 - 中国語会話例文集
大統領の訪問は地元民には不評であった。
总统的访问在当地居民中并不受欢迎。 - 中国語会話例文集
KJ法でアイデアを出し、問題解決に導く。
利用KJ法想出来的方法来解决问题。 - 中国語会話例文集
フライト情報が確認でき次第、メールします。
一确认了航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
フライト情報を確認次第、メールします。
一确认航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
お互いの情報交換を大事にする。
重视相互之间的信息交流。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |