「だ行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だ行の意味・解説 > だ行に関連した中国語例文


「だ行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11725



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 234 235 次へ>

受け取りましたが、銀口座と住民登録番号が無かったので、お知らせください。

收到了,但是因为没有银行账户和居民登记号码,所以请通知。 - 中国語会話例文集

中国にはまだ行ったことがな無いですが、ずっとってみたいと思っています。

因为还没有去过中国,所以一直想要去一次。 - 中国語会話例文集

日本では浄水処理に用いられてる加圧脱水により、汚泥の脱水がわれていた。

在日本用进行净水处理时用的加压脱水方式来处理污泥的脱水。 - 中国語会話例文集

事や法事等で、何かと親戚が集まる機会の多い月だった。

这个月有行事和法事等等,是亲戚们常聚在一起的一个月。 - 中国語会話例文集

日曜日彼女とご飯でも食べにきたかったんだけど、残業でけなかった。

星期天想和她一起去吃个饭,但是因为加班没去成。 - 中国語会話例文集

更新された見積書を未だに受け取っていませんので、発宜しくお願い致します。

更新之后的计划书到现在还没有收到,所以请发行。 - 中国語会話例文集

全社員が徹底して下記のコスト削減対策を実するように指導してください。

请指导所有员工都彻底实行如下的降低成本的策略。 - 中国語会話例文集

新サービスの企画を、A社と共同でうのは、よい考えだと思います。

与A公司共同进行新服务的策划,我觉得很好。 - 中国語会話例文集

添付されている.exeファイルは決して実(ダブルクリック)しないで下さい。

发过来的文件夹,千万不要点执行(双击)。 - 中国語会話例文集

カード再発のご依頼後、紛失されたカードは見つかってもご利用いただけません。

要求再次发行卡之后,即使找回了丢失的卡也无法使用。 - 中国語会話例文集


廃トナーカートリッジの回収もっています。お気軽にご用命ください。

正在进行废硒鼓的回收。请随意吩咐。 - 中国語会話例文集

クレジットカード振り込みを申し込んだのに銀振込用紙が送られてきました。

送来了申请了信用卡汇款的银行汇款单。 - 中国語会話例文集

各回の振込手数料を抑えるため同じ銀の口座を開設してください。

为了控制汇款的手续费,请开设同样银行的户头。 - 中国語会話例文集

みなさんも自分だけでなく人のために動してみてはどうでしょうか。

大家也试着不只为了自己,也为了别人行动如何? - 中国語会話例文集

彼女の彼に対する態度は計算の上の動だと私たちは考えている。

我们认为她对于他的态度是考虑好的行动。 - 中国語会話例文集

彼女の弟は酒の席での自分の動が軽率だったことに後悔した。

她的弟弟为自己在酒席上行为的草率而后悔。 - 中国語会話例文集

修学旅での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。

修学旅行中的试胆对于我们来说是毛骨悚然的体验。 - 中国語会話例文集

一人旅は食事に困るのが難点だが、バルは一人旅する者にとって居心地がいい。

一个人旅行吃饭是个难点,但是巴鲁很适合一个人旅行。 - 中国語会話例文集

母は私にかせないというのに,私はあくまでもこうとする,これだって闘争ではなかろうか.

妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争? - 白水社 中国語辞典

君がこうがくまいが勝手だ,私に(何の関係があろうか→)何の関係もない.

你爱去不去,管我什么事? - 白水社 中国語辞典

士になることはとても困難だ,なお何回もふるいにかけられなければならないから.

当飞行员很不容易,还得一遍一遍过筛子呢。 - 白水社 中国語辞典

皆は深く調査研究をない,更に進んで正確な判断を下した.

大家深入进行了调查研究,进而做出了正确的判断。 - 白水社 中国語辞典

第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実した.

十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典

我々は今ちょうど先人がなったことのない事業をなっているところだ.

我们正在做前人没有做过的事业。 - 白水社 中国語辞典

右代金…万円は,船荷証券を…銀に渡し荷為替を振り出しました.

该货价日金…万元,已将提单交…银行押汇寄奉。 - 白水社 中国語辞典

なんだ君はってなかったのか,私はそれなのに君が映画にったものと思っていた.

原来你没去,我还以为你去看电影了。 - 白水社 中国語辞典

この度の旅は出発前慌ただしく,長城を越える時記念写真さえ撮らなかった.

这次出门行色匆匆,过长城时影也没留。 - 白水社 中国語辞典

天真爛漫な子供に対して報復をする,こんなやり方はいささかき過ぎているようだ!

对一个天真无知的孩子实行打击报复,这种做法有点未免太过分了吧! - 白水社 中国語辞典

(私がったことをむだにした→)私は訪ねてったがばかを見た,彼は留守をしていた.

冤了我一趟,他不在家。 - 白水社 中国語辞典

き着くところまでく(極度に窮する)と変革を求めるものだ,一つやろう,革命をやろう.

穷则思变,要干,要革命。 - 白水社 中国語辞典

張君が李君に頼まれて,彼の方を皆に教えるつもりがないことは明らかだった.

小王显然受了小李的嘱托,不打算让大家知道他的行踪。 - 白水社 中国語辞典

以下においては、通信フレーム期間T内で下り方向通信が実される期間を下りサブフレーム期間t1(第1期間)と呼び、通信フレーム期間T内で上り方向通信が実される期間を上りサブフレーム期間t2(第2期間)と呼ぶ。

以下,将在通信帧时段 T内执行下行链路通信的时段称为下行链路子帧时段t1(第一时段 ),并将在通信帧时段 T内执行上行链路通信的时段称为上行链路子帧时段t2(第二时段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32(F)の場合、第1のシフトクロックCK1に同期して、1目乃至3目の水平ライン(水平ライン1乃至3)から最終より2つ前の乃至最終の水平ライン(水平ライン1078乃至1080)まで、3ラインずつ順番に点灯が開始され、所定の点灯期間が終了した後、消灯される。

在图 32F的情况中,与所述第一偏移时钟 CK1同步地,以三线为单位顺序地开始点亮从第一行到第三行的水平线 (水平线 1至 3)到从最后一行之前的第二行到最后一行的水平线 (水平线 1078至 1080),并在给定的点亮时段完成之后停止点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス実装置205がサービスの実を要求するための入力中であると判断したサービスの実により発生したイベントの取得を要求する間隔を、入力中でないと判断した場合よりも、管理部212は短く設定する。

管理单元212将请求获取由于执行针对其确定了服务执行装置 205正在进行用于请求执行服务的输入的服务、而发生的事件的间隔,设置得比在确定服务执行装置 205没有正在进行输入的情况下请求获取事件的间隔短。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図1に示されるように受光部10Aにおいて信号読出部20に最も近いが第1となっている場合に、制御部40Aは、第2撮像モードのときに、受光部10Aにおける第1から第M1までの範囲を上記特定範囲として、この特定範囲(第1〜第M1)の各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電荷の量に応じた電圧値を信号読出部20から出力させるのが好ましい。

即,如图 1所示,如在受光部 10A中最接近信号读出部 20的行为第 1行的情况下,优选为控制部 40A在第 2摄像模式时,将从受光部 10A中的第 1行至第M1行为止的范围作为上述特定范围,使信号读出部20输出对应于电荷的量的电压值,所述电荷的量为在该特定范围 (第 1行~第M1行 )的各像素部 Pm,n的光电二极管 PD中所产生的电荷的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図1に示されるように受光部10Aにおいて信号読出部20に最も近いが第1となっている場合に、制御部40Aは、第2撮像モードのときに、受光部10Aにおける第1から第M1までの範囲を上記特定範囲として、この特定範囲(第1〜第M1)の各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電荷の量に応じた電圧値を信号読出部20から出力させるのが好ましい。

即,如图 1所示,如在受光部 10A中最接近信号读出部 20的行为第 1行的情况下,优选为控制部 40A在第 2摄像模式时,将从受光部 10A中的第 1行至第M1行为止的范围作为上述特定范围,使信号读出部 20输出对应于电荷的量的电压值,所述电荷的量为在该特定范围 (第 1行~第M1行 )的各像素部 Pm,n的光电二极管 PD中所产生的电荷的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この形態例の場合、第1のシフトクロックCK1に同期して、1目および2目の水平ライン(水平ライン1、2)から最終より1つ前のおよび最終の水平ライン(水平ライン1079、1080)まで、2ラインずつ順番に点灯が開始され、所定の点灯期間が終了した後、消灯される。

在本实施例中,与所述第一偏移时钟 CK1同步地,以两线为单位顺序地开始点亮从第一和第二行的水平线 (水平线 1,2)至最后一行之前的一行和最后一行的水平线 (水平线 1079,1080),并在给定的点亮时段完成之后结束点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

56. 処理するための前記手段は、FFTをうための手段を備える受信する手段と、IFFTをうための手段を備える送信する手段と、を備える請求項40に記載の装置。

56.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述用于处理的装置包括含有用于执行FFT的装置的接收装置以及含有用于执行 IFFT的装置的发射装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第M1選択制御信号Vsel(M1)、(c) 第(M1+1)選択制御信号Vsel(M1+1)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。

(b)第M1行选择控制信号Vsel(M1); (c)第 (M1+1)行选择控制信号Vsel(M1+1); - 中国語 特許翻訳例文集

この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第1選択制御信号Vsel(1)、(c) 第2選択制御信号Vsel(2)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。

(a)重设控制信号Reset(b)第 1行选择控制信号Vsel(1); (c)第 2行选择控制信号 Vsel(2); - 中国語 特許翻訳例文集

この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第M1選択制御信号Vsel(M1)、(c) 第(M1+1)選択制御信号Vsel(M1+1)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。

(b)第 M1行选择控制信号CN 10201761202 AA 说 明 书 12/17页Vsel(M1); (c)第 (M1+1)行选择控制信号 Vsel(M1+1); - 中国語 特許翻訳例文集

そしたら友達が来てみんなで公園にってブランコとか滑り台をして遊んだ。

然后,朋友来了之后,大家一起去公园玩了秋千和滑梯。 - 中国語会話例文集

うん、でも一日休暇をとるのは大変だったよ。サマーソニックにくんだ。

恩,但是休了一天的假也很累,去SUMMER SONIC音乐节。 - 中国語会話例文集

今日はショーを観にったあと、友だちとケーキバイキングを楽しむ予定だ。

今天计划在看完表演以后,和朋友们去吃蛋糕自助。 - 中国語会話例文集

山田さんの考えが決まるまでの間、私の考えで進めてください。

在山田先生的想法决定之前的这段时间,请按我的想法进行。 - 中国語会話例文集

見習い工はチゼルで切削するのは時間がかかる作業だということを学んだ。

见习工懂得了用凿子进行切削是一项很花时间的作业。 - 中国語会話例文集

これらの件について協議したいのでできるだけ早く現場に来てください。

因为想要就这件事进行商讨,所以请尽快来到现场。 - 中国語会話例文集

で疲れているだろうから、部屋でゆっくり休んだ方がいいでしょう。

因为你旅游玩累了,所以在房间里好好休息比较好吧。 - 中国語会話例文集

おれのだ君のだということはやめにしよう,何でも必要なものは持ってけ!

不要讲什么彼此了,需要什么就拿吧! - 白水社 中国語辞典

君がって彼を招いてこそ,彼はやって来るだろう,でなければ彼はやって来ないだろう.

除非你去请他,他才会来,否则他是不会来的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 234 235 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS