意味 | 例文 |
「ちあい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12098件
彼等はその試合に勝ちそうだ。
他们感觉要赢了那场比赛。 - 中国語会話例文集
私たちは長い付き合いです。
我们交往了很久。 - 中国語会話例文集
私がそのテストに立ち会います。
那场考试我会在场。 - 中国語会話例文集
私たちは何時にどこで会いますか。
我们几点在哪见啊? - 中国語会話例文集
こちらの席は空いていますよ。
这个位子没人坐哦。 - 中国語会話例文集
私たちは1年に数回会います。
我们一年会见几次面。 - 中国語会話例文集
私たちはまたお会いしたいですね。
我们还想再见面呢。 - 中国語会話例文集
私たちはまた冬に会いましょう。
我们冬天再见吧。 - 中国語会話例文集
私たちは愛で満たされている。
我们被爱充满着。 - 中国語会話例文集
私たちは後で会いましょう。
我们稍后见面吧。 - 中国語会話例文集
私たちは再来週会いましょう。
我们下下周见个面吧。 - 中国語会話例文集
私たちは最近知り合いました。
我们最近认识的。 - 中国語会話例文集
私たちはまたお会いしましょう。
我们再见面吧。 - 中国語会話例文集
相手の気持ちも考えよう。
也考虑考虑对方的感受吧。 - 中国語会話例文集
中国の友達に会いに来ました。
来见中国的朋友了。 - 中国語会話例文集
いちご味のアイスクリームです。
是草莓味的冰淇淋。 - 中国語会話例文集
アイス以外は持ち帰り可能です。
冰淇淋以外可以打包。 - 中国語会話例文集
私たちはお腹が空いていません。
我们不饿。 - 中国語会話例文集
私たちは彼と話し合います。
我们和他沟通。 - 中国語会話例文集
この製品は割合落ちる.
这种产品比较次。 - 白水社 中国語辞典
一人ぼっちで連れ合いがいない.
畸零无侣((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の心より愛する父.
我亲爱的爸爸 - 白水社 中国語辞典
どちらも相手を説得できない.
谁也说不服谁。 - 白水社 中国語辞典
不釣合な状態,ちぐはぐな状態.
脱节现象 - 白水社 中国語辞典
ちょっとの間も離れられない.
须臾不可离 - 白水社 中国語辞典
この部屋はちょうど空いていますよ.
这房间正空着呢。 - 白水社 中国語辞典
彼女たち3人は相嫁同士だ.
她们三个是妯娌。 - 白水社 中国語辞典
体の具合がちょっと悪い.
身体有点不自在 - 白水社 中国語辞典
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。
不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集
授業が始まり,子供たちは立ち上がって先生にあいさつする.
上课了,孩子们站起向老师致意。 - 白水社 中国語辞典
彼らは朝日の中に立ち尽くし,兵士たちに手を振ってあいさつを送る.
他们伫立在晨光中,向战士们挥手致意。 - 白水社 中国語辞典
口でチチチチと言って鶏を相手にする.
嘴里嘟嘟嘟嘟地逗鸡。 - 白水社 中国語辞典
君たちが将来所帯を持って,和気あいあいと暮らしてくれたら,すばらしいなあ!
你们将来成了家,和和睦睦的,才美哩! - 白水社 中国語辞典
前回の試合で、私たちの相手チームはとても強かった。
在上次的比赛里,我们的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集
私たちはおばあちゃんに会いに行った。
我去见了奶奶。 - 中国語会話例文集
私たちは落ち着いて話し合いましょう。
我们冷静之后再谈话吧。 - 中国語会話例文集
昨夜は審判が試合をめちゃくちゃにした。
昨晚裁判员给比赛弄得乱糟糟的。 - 中国語会話例文集
私たちは入口で挨拶する人達に迎えられた。
在门口打招呼的人们迎接了我们。 - 中国語会話例文集
口から出任せに相づちを打つ.≒顺口搭音儿.
顺口答音儿((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
この子は相手にできない,少しからかうとたちまち泣きだす.
这孩子招不得,一逗就哭。 - 白水社 中国語辞典
登録データと合致した場合は合致した場合はs904へ。 合致しなかった場合s908へ。
在与注册数据一致的情况下,进入到 s904,在不一致的情况下,进入到 s908。 - 中国語 特許翻訳例文集
「弱もちあい」とは「弱い安定」といった意味で、値動きが少なくて株価が少し安い状態です。
“弱もちあい”是“弱稳定”的意思,是市价起伏小股价稍便宜的状态。 - 中国語会話例文集
あなたの町は洪水の被害にあいましたか?
你的城市遭受洪灾了吗? - 中国語会話例文集
あいにく、昼食後まで席を外します。
不巧的是用完午饭之前都不在。 - 中国語会話例文集
今度の試合の相手チームはとても強い。
这次比赛的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集
家畜の周りに6,70人が押し合いへし合いしている.
牲口周围挤着六七十号人。 - 白水社 中国語辞典
彼が訪ねてきた時,あいにく私は出張していた.
他来找我,偏偏我出差。 - 白水社 中国語辞典
彼はあいかわらず少しも融通性のない口ぶりだ.
他还是没有一点儿活动的口气。 - 白水社 中国語辞典
あいつの文章は筋道が通っておらず,読みづらい.
那个人的文章不通顺,很难看。 - 白水社 中国語辞典
我々は谷あいに沿って道を急ぐ.
我们顺着山谷赶路。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |