意味 | 例文 |
「ちじゅつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23665件
循環速度を調節する.
调节循环速度。 - 白水社 中国語辞典
彼は厳重な懲罰を受けた.
他受到了严厉的惩罚。 - 白水社 中国語辞典
一日千秋の感あり.
有一日三秋之感 - 白水社 中国語辞典
科学技術長期計画.
科学技术远景规划 - 白水社 中国語辞典
年中生活苦に陥っている.
整年不得温饱。 - 白水社 中国語辞典
植物保護員,病虫害防除係.
植保员 - 白水社 中国語辞典
交通は5時間中断した.
交通中断了五个小时。 - 白水社 中国語辞典
これは忠実な記録である.
这是一份忠实的记录。 - 白水社 中国語辞典
中国市場へ参入する可能性について検討中です。
在讨论关于进入中国市场的可能性。 - 中国語会話例文集
受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。
受托人责任是由忠诚义务和注意义务组成。 - 中国語会話例文集
地中に閉じ込められた労働者は皆速やかに救出された.
被埋在地底下的工人都及时获救了。 - 白水社 中国語辞典
選手たちは8列縦隊に並んで競技会場を一周した.
运动员排列成八路纵队绕场一周。 - 白水社 中国語辞典
算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。
计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように、表示制御部110bは、上述の式(1)を用いてPを算出する。
如上所述,显示控制部 110b利用上述式(1)而计算 P。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。
我们让他们理解了上述事实。 - 中国語会話例文集
次に、中国に出張したときは、中国語で自己紹介します。
下次去中国出差时,会以中文做自我介绍。 - 中国語会話例文集
5月中旬の発注から3週間が経過しています。
5月中旬订购之后已经过了3周。 - 中国語会話例文集
さらに、ASICはユーザ端末中に常駐することができる。
另外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
上達するために、毎日、中国語を練習しています。
为了进步,每天都在练习中文。 - 中国語会話例文集
今日は一日中外出しています。
我今天一整天都在外面。 - 中国語会話例文集
彼は乳様突起炎になり手術を受けた。
她做了乳突炎的手术。 - 中国語会話例文集
中国の伝統的な建築術・様式
中國傳統的建築方法跟樣式 - 中国語会話例文集
君の父親は手術を受けたそうですね。
听说你父亲做手术了。 - 中国語会話例文集
本日、担当者は出張中です。
今天负责人正在出差。 - 中国語会話例文集
昨日私は一日中外出していなかった。
我昨天一整天都没有出门。 - 中国語会話例文集
妊娠中期の中絶は女性の身体に有害だ。
堕胎对于怀孕中期的女性身体是有害的。 - 中国語会話例文集
彼は直ちに手術することを決めた.
他当即决定动手术。 - 白水社 中国語辞典
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
集結地点,合流地点,((数学))3本の線の交わる点.
会合点 - 白水社 中国語辞典
ジェーンは8月20日に中国から出発するだろう。
简8月20号会从中国出发吧。 - 中国語会話例文集
人民公社が設立運営する中学.(後に‘乡办中学’に改められた.)
社办中学 - 白水社 中国語辞典
知識分子は科学技術発達の中核になる力である.
知识分子是科技进步的中坚力量。 - 白水社 中国語辞典
お手伝いは彼と口裏を合わせ,彼が10日は一日じゅう家にいたと言った.
保姆与他串供,说他十号一天在家。 - 白水社 中国語辞典
また、光源1点灯時の受光部毎の出力値を検出する。
另外,对光源 1点亮时的每个受光部的输出值进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用查看 - 白水社 中国語辞典
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
祝祭日の期間中,悪人の破壊活動を厳重に防がねばならない.
节日期间,要严防坏人破坏。 - 白水社 中国語辞典
この遅延吸収処理の詳細は、後述する。
下面将描述延迟吸收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
4月中旬から上海に留学します。
4月中旬起会去上海留学。 - 中国語会話例文集
彼は一週間前に外科手術を受けた。
他一周前做了外科手术。 - 中国語会話例文集
それは今週の中旬より続いています。
那个从这周的中旬开始一直持续着。 - 中国語会話例文集
この本は1月中旬に出荷できます。
这本书一月中旬可以发货。 - 中国語会話例文集
毎週月曜日は中国語の授業があります。
每周星期一有汉语课。 - 中国語会話例文集
入金の確認は来月の中旬にお願いします。
请在下月中旬确认收款。 - 中国語会話例文集
主語と述語との呼応に注意すべきだ.
要注意主语、谓语的照应。 - 白水社 中国語辞典
乳腺腫瘍摘出術の後に放射線治療を受ける
乳腺肿瘤切除术后接受放射治疗。 - 中国語会話例文集
次に基準位置設定部107について説明する。
下面,对基准位置设定部 107进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは3つの重要な特徴をもつ。
这个有三个重要的特点。 - 中国語会話例文集
彼はいつも忠実なしもべを引き連れている。
他总是带着忠实的仆人。 - 中国語会話例文集
中国と西洋の事物が一つになって釣り合っている.
中外合璧中西合璧((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |