意味 | 例文 |
「ちちうし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼はちょうど一心に考えている.
他正用心地思考着。 - 白水社 中国語辞典
幼いうちに身につけた彼女の技は確かである.
她的幼功扎实。 - 白水社 中国語辞典
欠員は多くないから,志願は早いうちに.
余额不多,报名请早。 - 白水社 中国語辞典
商品代金の一部を前払いする,内払いする.
预付一部份货款。 - 白水社 中国語辞典
先生は今ちょうど詩の由来を説明されている.
老师正在讲诗的源流。 - 白水社 中国語辞典
私たちは共通の願いを抱いている.
我们怀着一个共同的愿望。 - 白水社 中国語辞典
何歩も走らないうちに,息のつき方が荒くなった.
没跑几步,气就喘得不匀实了。 - 白水社 中国語辞典
大量の地下資源がまだ地下に埋蔵されている.
大批地下资源还在地下蕴藏着。 - 白水社 中国語辞典
全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.
全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典
大量の地下資源がまだ地下に埋蔵されている.
大批地下资源还在地下蕴藏着。 - 白水社 中国語辞典
全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.
全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典
知識は大幅に価値が上がるであろう.
知识将会大幅度增值。 - 白水社 中国語辞典
同省の茶生産高は全国第一位にある.
该省茶叶产量占居全国第一位。 - 白水社 中国語辞典
ちゃんと切ったスイカを紗の覆いで覆う.
把切好的西瓜用纱罩罩起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は走っているうちに,突然ぶっ倒れた.
他跑着跑着,突然摔倒了。 - 白水社 中国語辞典
中隊長は私を偵察に行かせた.
连长派我去侦察。 - 白水社 中国語辞典
会社で今ちょうど会計係1名を求めている.
公司正在征聘会计名。 - 白水社 中国語辞典
彼らの職場ではちょうど整風をやっているところだ.
他们单位正整风呢。 - 白水社 中国語辞典
級友たちの足並みは全く乱れがない.
同学们步伐十分整齐。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ皆さんちゃんと腰を掛けてください.
请大家坐正。 - 白水社 中国語辞典
私はちょうど電話を待っているところなんですよ!
我正等着电话呢! - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど私の考えていることを言ってくれた.
他正说到我心坎上。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは植林するために山に登る.
同学们上山去植树。 - 白水社 中国語辞典
私たちもまあこうするのが精一杯である.
咱们也只能这样。 - 白水社 中国語辞典
私は中国語で中国人と話すことができる.
我能用中文跟中国人谈话。 - 白水社 中国語辞典
学期が終わると,私は父母に会うために家に帰る.
学期终了,我就回家去看望父母。 - 白水社 中国語辞典
消極的で立ち後れた状態を改めなければならない.
要改变消极落后状态。 - 白水社 中国語辞典
(炎帝と黄帝の子孫→)中華民族,中国人.
炎黄子孙 - 白水社 中国語辞典
人民は知恵の海であり,力の結集である.
人民是智慧的海洋,力量的总汇。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、量子化値を保持することの負荷(労力)及び利益を考慮して、計算を行う。
亦即,考虑到保持量化值的努力和益处而进行计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈4は、1フレームの内容を要約するために使用される注釈の一例である。
注释 4是用于概括帧的内容的注释的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
調整部160は、決定した色調モードに応じて画像を調整する(ステップS6)。
调整部 160根据决定的色调模式调整图像 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は平均して1秒であり、最大2秒である。
如果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间平均为 1秒,且最大 2秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、端子拡張装置127と電力管理装置11は、機器等の動作モードを決定する。
然后,端子扩展装置 127和电力管理装置 11决定设备等的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、無線基地局装置による参照信号構成の通知処理の説明図である。
图 11是无线基站装置的参考信号结构通知处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。
那家公司發展成為了擁有著數十億价值的巨大企業 - 中国語会話例文集
8月第1週の日曜日に工場周辺地域の道普請を行います。
将在8月第一周的星期天在工厂的周边地区进行修路。 - 中国語会話例文集
‘洋八股’は廃止すべきであり,空虚で抽象的な調子はより少なく唱えるべきだ.
洋八股必须废止,空洞抽象的调头必须少唱。 - 白水社 中国語辞典
私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した.
我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。 - 白水社 中国語辞典
中国の学生はデモ行進をして,青島を中国に返還するよう求めた.
中国学生游行,要求把青岛交还中国。 - 白水社 中国語辞典
補正制御部62は、入力される検出値のうち、P1処理部13からのP1-fine検出値およびP1-coarse検出値については、すぐに適用する。
校正控制部分 62从输入到其中的检测值当中立即应用来自 P1处理部分 13的P1精细检测值和 P1粗略检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご多忙中お越しくださいまして有難うございました。
非常感谢您能在百忙之中前来。 - 中国語会話例文集
俺は留学して少しは成長したのだろうか?
我留学之后成熟了一点吗? - 中国語会話例文集
今日はお忙しい中、ようこそいらっしゃいました。
今天欢迎您百忙之中抽空前来。 - 中国語会話例文集
点灯中にボタンを長押しすると消灯します。
灯亮时长按按钮灯就灭了。 - 中国語会話例文集
重要な工事・仕事を開始したり中断したりする.
上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典
重要な工事・仕事を開始したり中断したりする.
上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたに強心剤を1本注射しましよう.
我给你打一针强心剂。 - 白水社 中国語辞典
軍隊では新兵を徴集しようとしている.
军队要征集新兵。 - 白水社 中国語辞典
14. 前記処理装置は、固定係数アルゴリズムを用いて複合加重値を計算するように構成されていることを特徴とする請求項10から13のうちのいずれか一項に記載の装置。
14.根据权利要求 10至 13中任一项所述的装置,其中,所述处理装置被配置为: 使用恒模算法来计算所述复加权值。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |