意味 | 例文 |
「ちちうし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今日、おばあちゃんの家に泊まりに行きました。
我今天去奶奶家住了。 - 中国語会話例文集
今日は私たちにとって幸せな日です。
今天对于我们来说是幸福的一天。 - 中国語会話例文集
私たちと一緒に地蔵盆に行きませんか?
和我们一起去地藏节吗? - 中国語会話例文集
私たちは今日見るべき試合があります。
我们今天有必须看的比赛。 - 中国語会話例文集
私たちは書類をもっと準備する必要がある。
我们需要准备更多资料。 - 中国語会話例文集
私たちは新婚旅行に行く予定です。
我们打算去度蜜月。 - 中国語会話例文集
私たちは白いウサギを1匹飼っています。
我们养着一只白兔。 - 中国語会話例文集
私たちは毎週やることが多くある。
我们每周都有很多要做的事情。 - 中国語会話例文集
それに大変興味を持ちました。
我对那个有了很大的兴趣。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんにも会えて嬉しかったです。
我很高兴还见到了奶奶。 - 中国語会話例文集
私の父と母は彼のお葬式に行きます。
我父母要去参加他的葬礼。 - 中国語会話例文集
その日彼女はそこで友人たちに会いました。
那天她在那里见到了朋友们。 - 中国語会話例文集
その資料は私にとって役に立ちます。
那个资料会对我有用。 - 中国語会話例文集
あなたの作品応募をお待ちしております。
我在等你作品的申请。 - 中国語会話例文集
あなたが同意してくれるのを待ちます。
等到你同意为止。 - 中国語会話例文集
珊瑚礁の未来は私たちの手にかかっています。
珊瑚礁的未来掌握在我们手中。 - 中国語会話例文集
私たちのはただの小規模のビジネスだ。
我们做的是小生意。 - 中国語会話例文集
彼は足を滑らせて養殖池に落ちた。
他脚下一滑掉進了養殖塘裡。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたに抗生物質を与えることができます。
我们可以给你抗生素。 - 中国語会話例文集
その出来事は私たちにとって衝撃的だった。
那件事对我们来说打击很大。 - 中国語会話例文集
彼はバランスを崩して臨時の通路から落ちた。
他因為保持不住平衡而從臨時的道路上摔落。 - 中国語会話例文集
彼を何日かしたら昆虫の店に連れて行きます。
过几日我将带他去昆虫店。 - 中国語会話例文集
私はあなたのことを一生待ちます。
我会等你一辈子。 - 中国語会話例文集
チケット売り場で事前にチケットが買えるかもしれない。
或许可以在售票处事先买票。 - 中国語会話例文集
私たちの供述を確かめてください。
请确认我们的口供。 - 中国語会話例文集
私たちはGreekの意味を知る必要はない。
我们没必要知道Greek的意思。 - 中国語会話例文集
1から17行を追加して下さい。
请追加从第一行到第十七行。 - 中国語会話例文集
その回答者は指名されて立ち上がった。
那个答辩人被点名站了起来 - 中国語会話例文集
セレブたちのいかがわしい情事に関する記事
关于名流们丑闻的报道 - 中国語会話例文集
こちらでお召し上がりですか、テイクアウトですか?
您是在这里吃,还是带走? - 中国語会話例文集
その話で私は本当に落ち込んだ。
那件事真的让我心情低落。 - 中国語会話例文集
あなたからの報告をお待ちしています。
等待着你的报告。 - 中国語会話例文集
対照的に私たちの性格は正反対です。
对比来说我们的性格恰恰相反。 - 中国語会話例文集
不可能なことをするのはちょっと楽しいです。
做不可能的事情有点开心。 - 中国語会話例文集
彼は友人たちとおどけた言葉を交わした。
他和朋友互相开着玩笑。 - 中国語会話例文集
私たちは一緒になる運命なの。
我们的命运休戚相关。 - 中国語会話例文集
批評家たちはその映画をこきおろした。
批評家們把那部電影贬的一文不值。 - 中国語会話例文集
あなたのご登録を心よりお待ちしております。
满心期待您的注册。 - 中国語会話例文集
あなたの電話番号はちゃんとメモしてある。
已经好好记录下了您的电话号码。 - 中国語会話例文集
助けを求めるのに躊躇しないで下さい。
请不要犹豫要不要去寻求帮助。 - 中国語会話例文集
もちろんこれは文句なしの自己防衛です。
当然,这毫无疑问是自我防卫。 - 中国語会話例文集
私たちは普通使えるものを使って仕事する。
我们一般都是使用平常用的东西工作。 - 中国語会話例文集
彼は氷の上でしりもちをついた。
他在冰上摔了个屁股着地。 - 中国語会話例文集
英語の授業を心待ちにしています。
很期待你的英语课。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたを後ろから追いかけます。
我们从后面追你。 - 中国語会話例文集
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
“你好,夫人。”接待的女士搭话说。 - 中国語会話例文集
そしてこのスピーチには大きな特徴二つあります。
而且,这次演讲有两大特征。 - 中国語会話例文集
その件についてはこちらで検討いたします。
关于那件事,将我们这边进行讨论。 - 中国語会話例文集
どちらの料理もとても美味しかった。
每一道菜都很好吃。 - 中国語会話例文集
今日の朝、あなたはご飯とパンのどちらを食べましたか?
今天早上,你吃了米饭还是面包? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |