意味 | 例文 |
「ちみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18765件
あなたに私のおもちゃを見せたい。
我想给你看我的玩具。 - 中国語会話例文集
その映画を観た後、幸せな気持ちになりました。
看完那部电影之后,我有种很幸福的感觉。 - 中国語会話例文集
どちらかというと受け身な性格ですよね。
要是说哪个的话你是被动的性格吧。 - 中国語会話例文集
私たちは縄文杉を見に行きます。
我们去看绳文杉。 - 中国語会話例文集
私たちは部屋の明かりを消してビデオを見た。
我们关掉房间的灯看了视频。 - 中国語会話例文集
そのレースを友だちと見ていました。
我跟朋友看了那个比赛。 - 中国語会話例文集
確認中の物は明朝ご連絡お願い致します。
确认中的东西明早和您联络。 - 中国語会話例文集
弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。
请把各自的便当拿走处理。 - 中国語会話例文集
一日でも貴方の顔を見ないと寂しいです。
一天不见你的脸我都很寂寞。 - 中国語会話例文集
むしろ君たちに協力したいと思っているのだ。
不如说是想协助你们。 - 中国語会話例文集
子供たちに北京の学校を見せてもらいたいです。
想请你给孩子们看一下北京的学校。 - 中国語会話例文集
部長の出張は日程が未定になりました。
部长出差的日程还没有决定。 - 中国語会話例文集
君と一番仲の良い友達は誰ですか。
跟你关系最好的朋友是谁啊? - 中国語会話例文集
こちらは君の息子さんですか、それとも娘さんですか?
这是你的儿子还是女儿? - 中国語会話例文集
皆様のご来店を心よりお待ちしております。
真心期待大家的光临。 - 中国語会話例文集
大きく見えるが、着るとちょうど良い大きさです。
看上去很大,但是穿着正好。 - 中国語会話例文集
当時の面影を見つけにまち歩きに出かけましょう。
为了寻找当时的痕迹,去街上闲逛吧。 - 中国語会話例文集
皆様のお越しを心よりお待ちしています。
由衷期待大家的到来。 - 中国語会話例文集
私は野心に満ち溢れた青年です。
我是充满野心的青年。 - 中国語会話例文集
皆さん今日も一日頑張りましょう。
大家今天一天也加油吧。 - 中国語会話例文集
皆様、長時間に渡り、御静聴ありがとうございました。
感谢大家那么久的聆听。 - 中国語会話例文集
地図で道を調べた後で、出発します。
用地图查路之后出发。 - 中国語会話例文集
中華人民共和国は中国とも言います。
中华人民共和国也被称为中国。 - 中国語会話例文集
変わりゆく夫婦のかたちを見つめなおす。
重新看待变化着的夫妇的形式。 - 中国語会話例文集
それを見て、私も嬉しい気持ちになりました。
看了那个,我心情变的好。 - 中国語会話例文集
チラシが明日か明後日に500部届きます。
明天或者后天会有500部宣传单寄到。 - 中国語会話例文集
彼女は不機嫌な態度で私をちらっと見た。
她不高兴地扫了我一眼。 - 中国語会話例文集
彼女の髪飾りは毎日違います。
她戴的发饰每天都不一样。 - 中国語会話例文集
イタリアは地図でブーツの様な形に見えます。
意大利的地图看上去像靴子的形状。 - 中国語会話例文集
メールと手紙のどちらも提出が必要です。
邮件和信都需要提交。 - 中国語会話例文集
君に借りたマンガ、忘れてきちゃった。
从你那借来的漫画,忘记带过来了。 - 中国語会話例文集
屋外労働者たちは皆、真っ黒に日に焼けていた。
户外工作者全都被烈日晒得黝黑。 - 中国語会話例文集
一日目はプロ野球の試合を観に行きました。
第一天去看了职业的棒球比赛。 - 中国語会話例文集
しばらく見ないうちにキレイになりましたね。
暂别了一段时间变漂亮了呢。 - 中国語会話例文集
映画を見てとても切ない気持ちになりました。
看了电影心情变得很难过。 - 中国語会話例文集
こちらの店が食堂だった時代から通っていた。
这个店我从它是食堂开始就一直去了。 - 中国語会話例文集
私たちは歴史を歴史としてしか見ることができない。
我们只能将历史当做历史来看。 - 中国語会話例文集
私たちが質問した内容は、3つです。
我们提问的内容有3个。 - 中国語会話例文集
君たちの努力で解決して下さい。
请用你们的努力解决。 - 中国語会話例文集
こちらのお店で気に入った服はありましたか?
在这家店里有中意的衣服吗? - 中国語会話例文集
ちょっと野暮ったく見えてしまいます。
看起来稍微有一点庸俗。 - 中国語会話例文集
明後日、佐藤さんと打合せで会います。
后天和佐藤先生会面。 - 中国語会話例文集
生ものや、刺身はお持ち帰り出来ません。
生的东西或者是生鱼片不能打包带走。 - 中国語会話例文集
その港は商業の中心地として栄えてきた。
那座港口作为商业中心而繁荣起来。 - 中国語会話例文集
いつもきちんと身の回りを整理する。
总是好好地整理身边的东西。 - 中国語会話例文集
人が一人通るのも大変なくらい狭い道だ。
一个人都很难通过的窄道。 - 中国語会話例文集
立ち見席では、後ろの壁に寄りかからないでください。
在站观席上请不要倚靠墙壁。 - 中国語会話例文集
チラシが明日か明後日に500部届きます。
500份传单明天或者后天会送到。 - 中国語会話例文集
竜騎兵たちの一糸乱れぬ行進
龙骑兵们秩序井然的行军 - 中国語会話例文集
袖がお客さまにはちょっと短すぎますね。
袖子对于顾客您来说有点太短了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |