意味 | 例文 |
「ちょうじこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5571件
事はたいへん順調である.
工作很顺手。 - 白水社 中国語辞典
わざと誇張して耳目を驚かす.
耸动视听((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は今ちょうど近所の人が箱を運ぶのを手伝っているところだ.
他正帮着邻居搬箱子呢。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど心地よく眠っていたが,突然の騒ぎに起こされた.
她的酣梦正甜,突然被吵醒了。 - 白水社 中国語辞典
私は自分自身を成長させることに挑戦し続けたいです。
我想不断挑战能够使我自己成长的事物。 - 中国語会話例文集
彼らの作品は今ちょうど美術館に展示されているところだ.
他们的作品正在美术馆展出。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど腹を立てているところだ,出かけて行って彼女を怒らすな.
她正生气,你别去招惹她。 - 白水社 中国語辞典
彼は自動車の運転を習って,ちょうど興が乗っているところだ!
他学开汽车,学得正带劲呢! - 白水社 中国語辞典
中ではちょうど何か重要会議を開いているところだ.
里面正在开什么重要会议。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど勉強中だから,彼のじゃまをしに行ってはならない.
他正在学习,不要去干扰他。 - 白水社 中国語辞典
変調器130が、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。
调制器 130对已编码数据执行调制并且提供经调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調器130は、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。
调制器 130对该编码数据执行调制,并提供调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はちょうど2つの時代が交替する時期に生きている.
我们恰好生活在两个时代交替的时候。 - 白水社 中国語辞典
西へ行けば,ちょうど逆風で,自転車をこぐにはとても骨が折れる.
往西走,正是戗风,骑自行车挺费力。 - 白水社 中国語辞典
市場調査の調査項目に不足があったのではないでしょうか。
市场调查的调查项目是不是有什么不足的地方呢? - 中国語会話例文集
工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.
厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど授業中だから,もう少ししてからおいでください.
他正上课呢,你等会儿再来吧。 - 白水社 中国語辞典
どこにこんなに万事順調なことがあるだろうか?
哪有这样顺顺利利的事情? - 白水社 中国語辞典
張工場長は就任するや否や,1000万元余りの債務を背負った。
张厂长刚一上任,就背上了一千多万元的债务。 - 白水社 中国語辞典
また、制御部15は、通信部12を介して、協調調整コマンドを受信すると、その協調調整コマンドに含まれる調整情報に従って、表示部11における写真データの表示状態を調整する。
此外,当经由通信部 12接收到协调调整指令时,控制部 15根据该协调调整指令所包含的调整信息,对基于照片数据显示在显示部 11上的照片的显示状态进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
董事长说请向总经理问好。 - 中国語会話例文集
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
董事长说,请代我向总经理问好。 - 中国語会話例文集
このメールを書いている時にちょうど彼女から連絡がありました。
正在写这封邮件的时候,她正好打来电话了。 - 中国語会話例文集
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
理事长让代问社长好。 - 中国語会話例文集
1日働いてくたくたに疲れ,彼女はちょうど眠りこけていた.
劳累了一天,她正酣睡着。 - 白水社 中国語辞典
彼女の家のあるところはちょうどよく,皆が立ち寄るのに便利である.
她家地点适中,大家来去都方便。 - 白水社 中国語辞典
母はちょうどいらいらしているところだ,君,彼女に逆らってはいけない.
妈正心烦,你别去惹她。 - 白水社 中国語辞典
そのため、初期上限階調値Xt0´を階調値Yv2に変更する。
因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。 - 中国語 特許翻訳例文集
総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。
总分类账和固定资产总账的余额不一致。 - 中国語会話例文集
軍事機構は既に頂点に達するほど膨張している.
军事机构已经膨胀到无以复加的程度。 - 白水社 中国語辞典
最近この工場では工場長を更送した.
这个工厂最近撤换了厂长。 - 白水社 中国語辞典
工場長は全工場の技術力を結集した.
厂长调集了全厂的技术力量。 - 白水社 中国語辞典
ここの長距離電話は直接東京に通じる.
这里的长途电话可以直接东京。 - 白水社 中国語辞典
君は工場長のためにみこしを担いだのじゃないのか?
是不是你给厂长抬了轿子? - 白水社 中国語辞典
彼女は物を書くのが好きなので,国語を教えるのにちょうどよい.
他喜欢写作,教语文很相宜。 - 白水社 中国語辞典
変調器/復調器コンポーネント411も通信プラットフォーム405の一部であり、周波数変調、振幅変調(例えばMが正の整数であるM−ary直交振幅変調(QAM))、位相偏移変調(PSK)などの複数の変調技法に従って情報を変調することができる。
调制器 /解调器组件 411也是通信平台 405的一部分,并且可根据多种调制技术对信息进行调制,例如调频、调幅 (例如,M-ary正交调幅 (QAM),其中M为正整数 )、移相键控 (PSK)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここに停留所を設ければ,前すぎることもなく後ろすぎることもなくちょうどよい.
在这儿设车站刚好,不偏前也不偏后。 - 白水社 中国語辞典
例えば、調整部52は、表示部61に表示される3D画像を視聴する視聴者が、製作者が想定した視聴環境で視聴するために必要な視聴距離d´を、式d´=(r´/r)×dを演算することにより求める。
例如,通过计算表示式 d′= (r′ /r)d,调节器 52获得用于在创建者想要的观看环境中观看显示单元 61上所显示的 3D画面所必需的观看距离 d′。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場長は工場の党委員会書記を兼ねている.
厂长兼着厂里的党委书记。 - 白水社 中国語辞典
この2人の秘書は局長の重要な助手である.
这两位秘书是局长的左右手。 - 白水社 中国語辞典
工場長が工場の概略を説明した.
由厂长说明了工厂概略。 - 白水社 中国語辞典
このような論調は非常に時流に合っている.
这种论调非常时髦。 - 白水社 中国語辞典
相手の挑戦に応じて競争に同意することを示した文書.
应战书 - 白水社 中国語辞典
我々は今ちょうど先人が行なったことのない事業を行なっているところだ.
我们正在做前人没有做过的事业。 - 白水社 中国語辞典
工場長はまじめに大衆の批判を受け入れる.
厂长认真地接受群众批评。 - 白水社 中国語辞典
彼は招聘に応じて工場長になった.
他应聘当了厂长。 - 白水社 中国語辞典
複数の振幅変調器を使用して直交変調を行うことができるバイポーラの変調器がここに記述される。
本文中描述一种可使用振幅调制器执行正交调制的双极调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
自己超越とは以前の自身を超えていくことである。
自我超越是指超越以前的自己。 - 中国語会話例文集
この画家は山水を描くことに長じている.
这位画家擅长画山水。 - 白水社 中国語辞典
この制度の運用の実情を調査したい。
我想调查这个制度运用的实际情况。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |