「ちょうもく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょうもくの意味・解説 > ちょうもくに関連した中国語例文


「ちょうもく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4084



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>

お薬手帳を持っていますか?

带病历了吗? - 中国語会話例文集

更なる調査をする目的で

以进一步调查为目的 - 中国語会話例文集

来客が校長に面会を求める.

来人要会校长。 - 白水社 中国語辞典

わざと誇張して耳目を驚かす.

耸动视听((成語)) - 白水社 中国語辞典

わざと誇張して耳目を驚かす.

耸动视听((成語)) - 白水社 中国語辞典

特定の問題を取り上げて調査する.

专题调查 - 白水社 中国語辞典

(処方に基づいて)薬剤を調合する.

配制药剂 - 白水社 中国語辞典

雨はちょうどひどく降っている,どうあっても君を行かせるわけにはいかない.

雨下得正大,说什么也…不让你走。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょうど授業中だから,もう少ししてからおいでください.

他正上课呢,你等会儿再来吧。 - 白水社 中国語辞典

あまりにも緊張したので,彼は物も言えなくなった.

因为过于紧张,他连话也说不出来了。 - 白水社 中国語辞典


旅客を満載した汽船がちょうど川もを航行している.

满载客人的轮船正航行在河面上。 - 白水社 中国語辞典

西へ行けば,ちょうど逆風で,自転車をこぐにはとても骨が折れる.

往西走,正是戗风,骑自行车挺费力。 - 白水社 中国語辞典

落丁や乱丁のある場合は,いつでもお取り替えします.

如有缺页或错页,随时可以退换。 - 白水社 中国語辞典

この雨は早くもなく遅くもなく,我々が外出しようとした時,ちょうど降ってきた.

这雨早也不下,晚也不下,我们刚要出门,它就下了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は物を書くのが好きなので,国語を教えるのにちょうどよい.

他喜欢写作,教语文很相宜。 - 白水社 中国語辞典

ここに停留所を設ければ,前すぎることもなく後ろすぎることもなくちょうどよい.

在这儿设车站刚好,不偏前也不偏后。 - 白水社 中国語辞典

市場調査の調査項目に不足があったのではないでしょうか。

市场调查的调查项目是不是有什么不足的地方呢? - 中国語会話例文集

彼はちょうど若い盛りだからよりいっそう体を鍛えなくてはならない.

他正年轻应该多锻炼。 - 白水社 中国語辞典

全長をもう一度計ってもらってください。

请再次测量一下全长。 - 中国語会話例文集

まだ鶏肉も牛肉も調理されていない。

鸡肉和牛肉都还没烹饪。 - 中国語会話例文集

ここはインドでもっとも速く成長している都市だ。

这是印度发展最快的城市。 - 中国語会話例文集

彼女は何も考えもせずに調子よく返事した.

她也不想想就顺口答应了。 - 白水社 中国語辞典

エンコードされた特徴部分からの特徴パラメータは、エンコードされた特徴に含まれた特徴モデルに関連付けられる。

来自已编码的特征部分的特征参数可以与包括在已编码特征中的特征模型相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、各復調部208では、入力された変調信号に復調処理を施して元の並列データを復調する。

同时,每个解调器 208对输入的调制信号执行解调处理以解调原始的并行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

階調変調器200の量子化部210は、加算器250の出力を第2の階調数よりも低い第3の階調数に量子化する。

灰度调制器 200的量化单元 210将加法器 250的输出量化到低于第二灰度深度的第三灰度深度。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はこの家族の中では長男であり,この大家族の中ではまた長男の家系の長男(一番年長の孫)でもある.

他在这一房里是长子,在这个大家庭里又是长房的长孙。 - 白水社 中国語辞典

復調部205は、制御情報信号復調部212から通知された復調情報に基づき、データ信号を復調する。

解调部 205根据由控制信息信号解调部 212通知的解调信息,对数据信号进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

総勘定元帳は、すべての取引を記録する帳簿である。

总帐是指记录所有交易的账簿。 - 中国語会話例文集

私はちょうど指導者にこの問題を報告しているところだ.

我正向领导报告这个问题。 - 白水社 中国語辞典

私がちょうど思いを巡らしている時,誰かがドアをノックした.

我正思想着,有人敲门。 - 白水社 中国語辞典

作物がちょうど水を必要としているところへ,ひと雨降った.

庄稼正要水,就下了一场雨。 - 白水社 中国語辞典

今はちょうど雨季に当たって,品物はカビが生えて腐りやすい.

现在正值雨季,东西容易霉烂变质。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、プリアンブルがBPSKを使用して変調される場合、‘0’は、1、+jに変調されてもよく、‘1’は、−1、−jに変調されてもよく、“無変調の”サブキャリアは、0、0jに“変調され”てもよい。

例如,如果使用 BPSK调制前导符,那么“0”可以被调制到 1,+j上,“1”可以被调制到 -1,-j上,而“未调制”的子载波可以被“调制”到 0,0j。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCO特徴集合体内の第1特徴ベクトルは、目標ベクトルと最も相関性を有する候補特徴である。

TCO特征全集中的第一个特征向量是与目标向量相关性最大的候选特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は彼女の成長をとても嬉しく思った。

我为她的成长感到特别高兴。 - 中国語会話例文集

彼女の成長を感じてとても嬉しく思った。

感觉到了她的成长,我很开心。 - 中国語会話例文集

興味の持ったもの全てに挑戦して見てください。

请你试着挑战所有你感兴趣的事物。 - 中国語会話例文集

空調をもう少し弱くして下さい。

请把空调再调弱点。 - 中国語会話例文集

多くの事について,彼は何にでもうまく調子を合わせる.

对许多事,他都很随和。 - 白水社 中国語辞典

彼は早くも遅くもなく,あいにく出張する時に病気になった.

他早不病,晚不病,偏偏在出差的时候病了。 - 白水社 中国語辞典

変調器/復調器コンポーネント411も通信プラットフォーム405の一部であり、周波数変調、振幅変調(例えばMが正の整数であるM−ary直交振幅変調(QAM))、位相偏移変調(PSK)などの複数の変調技法に従って情報を変調することができる。

调制器 /解调器组件 411也是通信平台 405的一部分,并且可根据多种调制技术对信息进行调制,例如调频、调幅 (例如,M-ary正交调幅 (QAM),其中M为正整数 )、移相键控 (PSK)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、可変長符号化も特に行わなくて良い。

另外,也可以不特别地进行可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

車の中はエアコンが調子悪く、とても暑かったです。

车上的空调运转不灵,特别的热。 - 中国語会話例文集

張さんの朗読は感情がよくこもっている.

小张朗诵得很有感情。 - 白水社 中国語辞典

(それ以上つけ加えるものがなくなった→)頂点に達している.

蔑以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典

ちょっと行って張さんから墨汁をもらって来てくれ.

你去跟老张讨点儿墨汁来。 - 白水社 中国語辞典

同じく木彫であっても彫刻の方法に違いがある.

同是木刻也有刻法之不同。 - 白水社 中国語辞典

この横丁はとても狭くて,車が入れない.

胡同太狭,车进不去。 - 白水社 中国語辞典

最も暗い階調を0とし、最も明るい階調を255とした256段階で階調を表現している。

使用 256级来显示灰度级,其中最暗的灰度级为 0并且最亮的灰度级为 255。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らの歌は曲調も個性的だと思う。

我觉得他们歌的曲调也很有个性。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS