意味 | 例文 |
「ちんゆう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5386件
‘死面’を使って焼いた‘饼’,(比喩的に)こちこちで融通のきかないやつ.
死面饼 - 白水社 中国語辞典
優勝チームが各校連合チームを打ち負かした.
冠军队战败了各校联队。 - 白水社 中国語辞典
そのマンションの専有部分は全部で110㎡だ。
那个公寓的专有面积全部算下来有110平米。 - 中国語会話例文集
勇気をもって暗澹たる人生に直面し,勇気をもって滴り落ちる鮮血を正視する.
敢于直面惨淡的人生,正视淋漓的鲜血。 - 白水社 中国語辞典
私たちは夕方に近所の縁日へ行った。
我们傍晚去了附近的庙会。 - 中国語会話例文集
私たちは遊園地を運営しています。
我们经营着游乐园。 - 中国語会話例文集
その国は最初の有人宇宙船を打ち上げた。
那个国家最先发射了载人航天飞船。 - 中国語会話例文集
宇宙飛行士は宇宙船に乗って宇宙を漫遊する.
宇航员乘坐宇宙飞船遨游太空。 - 白水社 中国語辞典
昨年私たちは長城を遊覧した.
去年我们游览了长城。 - 白水社 中国語辞典
若い俳優たちが演技を磨き,先輩俳優たちに栄誉の独り占めをさせない.
青年演员钻研表演艺术,不让上代艺人专美于前。 - 白水社 中国語辞典
私たちは上甲板から美しい夕日を楽しんだ。
我们从上层甲板欣赏美丽的夕阳。 - 中国語会話例文集
もちろん石油は有限な資源である。
石油是当然是有限资源。 - 中国語会話例文集
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
級友たちは大声で「頑張れ,頑張れ!」と叫んだ.
同学们大声喊着:“加油,加油!” - 白水社 中国語辞典
中国と朝鮮民主主義人民共和国の友情.
中朝友谊 - 白水社 中国語辞典
私たちがその著作権を所有しています。
我们拥有那个著作权。 - 中国語会話例文集
私たちは有名な観光地はほぼ行きました。
我们几乎去了所有有名的景点。 - 中国語会話例文集
今日私たちは遊園地へ行った。
今天我们去了游乐场。 - 中国語会話例文集
その帰りに私たちはその遊園地に行きました。
我们在回去的路上去了那个游乐场。 - 中国語会話例文集
3対2で前回の優勝者(チーム)を打ち負かす.
以三比二力挫上届冠军。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは時間どおりに学校に到着できる.
同学们能依时到校。 - 白水社 中国語辞典
昼は見張りに立ち,夕方は一軒々々略奪して回る.
白天放哨,下晚挨家挨户扎古丁。 - 白水社 中国語辞典
交差点での誘導はきちんと行われた。
很好地进行了在十字路口的引导 - 中国語会話例文集
妊娠中期の中絶は女性の身体に有害だ。
堕胎对于怀孕中期的女性身体是有害的。 - 中国語会話例文集
彼は友人たちになんと呼ばれていますか。
他被朋友们怎么称呼? - 中国語会話例文集
私たちは友人にさようならは言いません。
我们不会对朋友说再见。 - 中国語会話例文集
私たちの住んでいるのは個人所有の家屋である.
我们住的是私房。 - 白水社 中国語辞典
私たちの友情のため乾杯しようではありませんか.
我提议为我们的友谊干一杯。 - 白水社 中国語辞典
指揮官戦闘員たちは並ぶものがないほど勇猛である.
指战员们勇猛无比。 - 白水社 中国語辞典
学友たちに助けられて,彼はずいぶん進歩した.
在同学们的帮助下,他有了很多进步。 - 白水社 中国語辞典
(身内や友人を自分とは関係のない人のように見なす→)身内や友人に冷たくする.
视若路人((成語)) - 白水社 中国語辞典
勤勉と勇敢は中国人民の本来の姿である.
勤劳、勇敢是中国人民的本色。 - 白水社 中国語辞典
もちろん、それは複数のFXSを有することも可能である。
当然,其还可以包括多于一个 FXS。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分からよく友人たちを遊びに誘うほうだ。
我经常邀请朋友们去玩。 - 中国語会話例文集
結果を私たちと共有してくれませんか。
可以和我们共享结果吗? - 中国語会話例文集
結果を私たちと共有してくれませんか?
可以和我们共享结果吗? - 中国語会話例文集
彼女は有名な歌手にちがいありません。
她肯定是著名歌手。 - 中国語会話例文集
友人たちと話す時間は、私を癒してくれます。
和朋友说话的时间治愈了我。 - 中国語会話例文集
私たちの友人関係は希薄になった。
我们的朋友关系变得淡了。 - 中国語会話例文集
私たちは同じ考えを共有していると信じている。
我们相信着我们有同样的想法。 - 中国語会話例文集
私たちは有意義な意見交換ができた。
我们交换了有意义的意见。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを四人で共有しています。
我们4个人共用那个。 - 中国語会話例文集
台湾の古い友人たちと食事して楽しむよ!
和台湾的老朋友吃饭很开心哦! - 中国語会話例文集
その私有林の立木は約3億円の価値がある。
那片私有树林的树木大概有三亿日元的价值。 - 中国語会話例文集
面談は、昼でも夕方でもどちらでもいいですよ。
面谈不论是上午还是晚上都可以。 - 中国語会話例文集
雄のプロングホーンの角は毎年抜け落ちる。
雄性叉角羚的角每年都会脱落。 - 中国語会話例文集
友人たちは彼が貧乏なことをからかった。
朋友们笑他贫穷。 - 中国語会話例文集
サークルの友人たちと祇園祭に行きました。
我和社团的朋友去了祇园祭。 - 中国語会話例文集
村では彼はけちん坊として有名だ。
在村里他是有名的吝啬鬼。 - 中国語会話例文集
今日の夕方におじいちゃんの家に行きました。
我今天的傍晚去爷爷家了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |