意味 | 例文 |
「ち」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
現在どのような状況か、至急調査願います。
请马上调查一下现在是什么状况。 - 中国語会話例文集
空港到着予定はいつになりますか。
什么时候会到达机场? - 中国語会話例文集
指定日に到着すれば、時間帯は問いません。
只要是在指定日期到达的话,什么时间都可以。 - 中国語会話例文集
確定した注文をキャンセルすることはできません。
已经确定的订单不可以取消。 - 中国語会話例文集
官民の合同プロジェクトチームが発足しました。
官民合作项目启动了。 - 中国語会話例文集
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
我也在做机关文件的英语翻译。 - 中国語会話例文集
契約書の一部を修正したいと考えています。
我想修改合同书上的一部分内容。 - 中国語会話例文集
九州・福岡に流通拠点を設置しました。
在九州的福冈设置了流通据点。 - 中国語会話例文集
部長以上は全員出席するようにしてください。
请部长以上的全体员工都参加。 - 中国語会話例文集
ご記入漏れのないよう、いま一度お確かめください。
现在请确认一下,不要有漏添的地方。 - 中国語会話例文集
第一志望の企業への内定、おめでとう。
恭喜你获得第一志愿的企业的内定。 - 中国語会話例文集
一般発売日と同日に到着するよう発送します。
尽可能在一般发售日当天送到。 - 中国語会話例文集
現地スタッフが空港までお迎えに上がります。
当地的工作人员会去机场迎接。 - 中国語会話例文集
失礼ですが電話番号をお間違えではありませんか。
不好意思,您的电话号码没有错吗? - 中国語会話例文集
4月10日から5月20日まで特別割引期間中です。
从4月10号到5月20号是特价期。 - 中国語会話例文集
悪天候により中止となる場合もございます。
有可能因为恶劣天气的原因而终止。 - 中国語会話例文集
予防のために必要な措置を講じます。
为了预防采取必要的措施。 - 中国語会話例文集
1500円以上のご注文は送料無料でお届けいます。
1500日元以上的购物将免运费。 - 中国語会話例文集
手付けとして事前に一部お支払い下さい。
作为押金请提前支付一部分。 - 中国語会話例文集
発注後2営業日以内にお支払い下さい。
下单后请在两个营业日以内付款。 - 中国語会話例文集
売り上げは年々、堅調に増加しています。
销量额每年都在稳定上升。 - 中国語会話例文集
プロジェクトの進捗状況はどうですか。
项目的进展状况怎么样了? - 中国語会話例文集
会議は14時開始と間違って認識していました。
以为会议从14点开始。 - 中国語会話例文集
ご注文頂いた書籍は絶版となっていました。
您下单的书籍已经绝版了。 - 中国語会話例文集
どの業界にも市場参入の余地はあるはずです。
不管是哪个业界都有进入市场的余地。 - 中国語会話例文集
請求内容に一部修正箇所がございます。
请求的内容有一部分是要订正的。 - 中国語会話例文集
先着順にご案内しております。
以先到后到的顺序为您来做介绍。 - 中国語会話例文集
先着10名さまのみ対象とさせていただきます。
只针对前10名的用户。 - 中国語会話例文集
大量発注を受ける準備は整っています。
已经做好接受大量订单的准备了。 - 中国語会話例文集
4月20日に頂戴したメールについて回答します。
我来答复您4月20号发送来的邮件。 - 中国語会話例文集
初期費用はご注文時にお支払いいただきます。
初期费用请在下单的时候支付。 - 中国語会話例文集
東部工業団地に第二工場を設立しました。
在东部工业园设立了第二工厂。 - 中国語会話例文集
冷凍食品はチルド配送にてお届けします。
冷冻食品会用冷冻专用快递为您寄送。 - 中国語会話例文集
貴著の中に脱字と思しき箇所を発見しました。
在著作里好像发现了漏字的地方。 - 中国語会話例文集
明日中に対応していただくことは可能でしょうか。
您能在明天之内处理吗? - 中国語会話例文集
必ず今月中に完了させて下さい。
请务必在本月中完成。 - 中国語会話例文集
その女侯爵は広大な領地を所有していた。
那位女侯爵拥有广大的领地。 - 中国語会話例文集
あへんチンキが効いて彼女の痛みは和らいだ。
鸦片酒起效了她的疼痛缓和了。 - 中国語会話例文集
経済成長のための重要な切実な要求
为了经济的增长而迫切需要之物 - 中国語会話例文集
野球場での土地使用権所有者
棒球场的土地使用权所有者 - 中国語会話例文集
彼は粒子を特徴によって類別した。
他根据粒子的特征将其分类。 - 中国語会話例文集
この色はほかのどんな色とも調和する。
这个颜色可以和其他任何颜色配合。 - 中国語会話例文集
彼の財産は長男に与えられた。
他的财产被判给了长子。 - 中国語会話例文集
彼女はジュニアチームの規定年齢を過ぎている。
她超过了青年队的法定年龄。 - 中国語会話例文集
痛飲するのはやめるよう私は彼に忠告した。
我忠告他停止畅饮。 - 中国語会話例文集
是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。
我一定会拜访一次贵公司。 - 中国語会話例文集
進捗がございましたらご連絡いたします。
如果有进展的话请与我联络。 - 中国語会話例文集
下記が担当部署の直通の電話番号です。
下面是负责部门的直通电话。 - 中国語会話例文集
来週中のどこかでお時間をいただけないでしょうか。
下周能占用您一些时间吗? - 中国語会話例文集
担当の方と直接連絡を取ることは可能でしょうか。
能直接和负责人联系吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |