例文 |
「つじょん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48464件
このような現象は、重複部分OA4についても同様に生じる。
这样的现象对于重复部分 OA4也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎日,夜10時以後は外出を禁止し,朝5時に外出禁止を解除する.
每天晚上十点以后戒严,清晨五点解严。 - 白水社 中国語辞典
上述した図16の表示順序切替処理では、連絡先情報の位置情報と携帯端末1の現在地情報との距離の大小を条件として表示する例を説明した。
在上述图 16中的显示顺序切换处理中,描述了与联系人信息中的位置信息和关于移动终端 1的当前位置信息之间的距离相关地调节显示的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。
熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集
当然ながら、本発明は上述の特徴および利点に限定されない。
当然,本发明不限于上述特征和优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたはジョンを傷つけない、そうでしょう?
你不会伤害约翰,对吧? - 中国語会話例文集
交換作業の実施はいつ頃になるでしょうか。
什么时候实施交换作业? - 中国語会話例文集
その後の進捗状況についてご報告いたします。
之后将会为您报告进展状况。 - 中国語会話例文集
彼女が作った炒め物の火加減はちょうどよい.
她炒的菜火头正好。 - 白水社 中国語辞典
(尊称または国の定めた技術者の職称として)理髪師.
理发师 - 白水社 中国語辞典
刑事訴訟をつかさどる書記,法廷書記官.
刑名师爷 - 白水社 中国語辞典
交通秩序はちょっと整頓しなければならない.
交通秩序得整一下儿。 - 白水社 中国語辞典
またカメラ制御部20は、人物撮影条件が、その条件選定用人物の顔とは異なる人物の顔と組み合わせて選択されると、撮影状態提示画像37上に注意文を表示する等して、その組み合わせでは人物撮影条件を選択し得ないことを通知する。
另外,如果与进行条件选择的脸部不同的人物脸部结合地选择人物摄影条件,那么照相机控制器 20在摄影状态推荐图像 37上显示警告消息,以通知不能结合地选择该人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
重畳されるタイミングなどの詳細は後述する。
随后将描述要叠加的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の作品の直接教授法
她作品的直接教授法 - 中国語会話例文集
彼女がその暗唱大会に出場します。
她会参加那个背诵大会。 - 中国語会話例文集
彼女はきっとその前日の夜は眠れないでしょう。
她那个的前一天晚上一定没有睡好吧。 - 中国語会話例文集
彼女たちはちょうど忙しく出発の準備をしている.
她们正在忙着准备出发。 - 白水社 中国語辞典
祝祭日は商店は平常どおり営業する.
节日商店照常营业。 - 白水社 中国語辞典
なお、上記追加印刷材料情報は、変更・復元部36が一時的に変更した追加印刷材料情報であってもよい。
附加打印材料信息可以被改变 /恢复部分 36临时改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにデジタルスチルカメラ2は、この際、人物撮影条件アイコン39乃至41を指示させるだけで、当該人物撮影条件アイコン39乃至41が示す人物撮影条件と、その人物撮影条件アイコン39乃至41が近接する顔の人物とを合せて選択させるようにした。
另外在此时,数字静止照相机 2允许只指示人物摄影条件图标 39-41,以致允许结合和选择由人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件,和其脸部在人物摄影条件图标39-41附近的人物。 - 中国語 特許翻訳例文集
この2つの研究所は3年前に関係を結んだ.
这两个研究所三年前就建立了联系。 - 白水社 中国語辞典
この文章は論述が本当に洞察に富んでいる.
这篇文章论述得真透辟。 - 白水社 中国語辞典
張さんの家はお手伝いさんを1人使っている.
张家使唤着一个保姆。 - 白水社 中国語辞典
検問所を通る時1人ずつ身体検査をする.
过关卡时逐个搜身。 - 白水社 中国語辞典
食感は非常にジュ―シーで甘くつるりとした感触です。
口感非常多汁而且有又甜又滑的触感。 - 中国語会話例文集
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用查看 - 白水社 中国語辞典
工場全体の生産状況についてまとめてください.
请把全厂的生产情况汇总一下。 - 白水社 中国語辞典
今日は用事があるので,別に時間を作って検討しましょう!
今天有事,另找时间研究吧! - 白水社 中国語辞典
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
この2つの工場が,去年上納した利潤の差はなんと10万元にも達している.
这两个工厂,去年上缴利润的差额竟达到十万元。 - 白水社 中国語辞典
上記した第1の実施形態において、キャリブレーション処理部24は、片面印刷時の裏写りの低減処理について説明したが、本実施形態では、片面印刷時と両面印刷時の両方の印刷時の裏写り低減処理について説明する。
上述的第一实施方式中说明了校准处理装置 24降低在单面印刷时的透印的处理,但在本实施方式中说明单面印刷时与双面印刷时这两方面的印刷中的透印降低处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。
下面,将按以下顺序描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。
以下,将以如下顺序描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。
此后,将按照以下顺序描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。
将按列出的顺序描述以下项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は1本の鉛筆をつまみ白魚のような手の中でいじくる.
她拈一支铅笔在白嫩的手指上舞弄。 - 白水社 中国語辞典
今日15人の患者さんを診察した。
我今天给15位患者看了病。 - 中国語会話例文集
矛盾は事物発展の原動力と源泉である.
矛盾是事物发展的动力和源泉。 - 白水社 中国語辞典
最近は、少しづつ慣れた感じがします。
最近,我觉得一点点适应了。 - 中国語会話例文集
先日、自分で餃子を作りました。
前几天,我自己包了饺子。 - 中国語会話例文集
食事中に肘をついてはいけません。
吃饭的时候不能把胳膊肘放上来。 - 中国語会話例文集
彼女は政治学についての長い論文を書いた。
她寫了關於政治學的長篇論文。 - 中国語会話例文集
彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。
她發現警官正向著自己這邊过来。 - 中国語会話例文集
技術革新に伴う気象予測技術の進歩
随着技术革新天气预报技术的进步。 - 中国語会話例文集
有罪判決を受けた女性の殺人者
女性凶手被定罪 - 中国語会話例文集
毎朝欠かさず時間を見つけてジョギングしている。
每天早上都不间断的找时间去跑步。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの人にそれについての事情を聞いた。
他向很多人询问了那件事。 - 中国語会話例文集
雪上車はゆっくり着実に進んだ。
雪地履带车平稳而又缓慢地前进。 - 中国語会話例文集
この二つの商品は値段が同じです。
这两件商品的价格是一样的。 - 中国語会話例文集
例文 |