「ていいき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ていいきの意味・解説 > ていいきに関連した中国語例文


「ていいき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11369



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 227 228 次へ>

あなたがいなくなれば私はもう生きていくことが出来ません。

如果你不在了的话我也活不下去了。 - 中国語会話例文集

あの論文で説明されているのは生態機械的な問題だ。

那篇论文解释的是生态力学的问题。 - 中国語会話例文集

最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。

最近正在流行选择自己挑选的书赠送。 - 中国語会話例文集

スタイルもよくて 登場人物の雰囲気にとてもよく合っていました。

身材也好,很适合出场人物的气氛。 - 中国語会話例文集

地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。

也是第一次自己一个人坐地铁去了很多地方。 - 中国語会話例文集

添付の資料にも追記していますのでご確認ください。

在附上的资料里也有记载所以请进行确认。 - 中国語会話例文集

微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。

显微植物群保护我们身体免受病菌袭扰。 - 中国語会話例文集

使用される水道の約70%を用水供給している。

被使用的水管供应着约70%的水。 - 中国語会話例文集

この重い機械の下には特注の台板を設置することになっている。

在这个重型机械下面需要放置特制的板子。 - 中国語会話例文集

私は彼女を裏切るような真似は絶対にしていないと言い切れる。

可以绝对的说我不会做出背叛她的事。 - 中国語会話例文集


非正規雇用者数は顕著な上昇に向かっていると見られる。

可以看出非正规雇佣者数在显著上升。 - 中国語会話例文集

酵素動力学の研究は最近はやっていないように思われる。

我认为最近好像没有进行酵素动力学的研究。 - 中国語会話例文集

そのカフェはこじんまりしていて、落ち着ける雰囲気です。

那个咖啡馆干净整洁,气氛很安静。 - 中国語会話例文集

合計金額には10%のサービス料と消費税が含まれています。

合计金额包含10%的服务费和消费税。 - 中国語会話例文集

彼女への請求書が間違っていることを伝えるため。

为了告诉你,给她的账单弄错了。 - 中国語会話例文集

未払いの請求書の山を前に彼は途方に暮れていた。

在堆成山一样的未付账单面前他变得走投无路了。 - 中国語会話例文集

手数料が二重に請求されているようなのでご確認ください。

手续费好像收了两次,请您再确认一下。 - 中国語会話例文集

類似品が多く出回るようになり、売り上げにも影響が出ています。

类似商品出来了很多,也影响了销量额。 - 中国語会話例文集

海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。

因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。 - 中国語会話例文集

貴社サービスの日本語版を提供するご予定はございますか。

有想要提供贵公司日本版本服务的打算吗? - 中国語会話例文集

購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。

我有几个关于购买费用的问题,所以跟您联系了。 - 中国語会話例文集

弊誌にて貴社の紹介記事を掲載したいと考えています。

想在本杂志上刊登介绍贵公司的报道。 - 中国語会話例文集

ご指定の地域へのお届け予定は2~3営業日後となります。

您所指定的地区预计将在2、3个营业日之后到货。 - 中国語会話例文集

先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。

上个月的账单好像有未支付的部分。 - 中国語会話例文集

最近の機器はほぼ全てマイコンにより制御されています。

最近的机器几乎都由电脑操控的。 - 中国語会話例文集

40年前の電化製品が現役で使用されている地域も多くあります。

很多地方还在使用40年前的电器。 - 中国語会話例文集

今年は冷夏の影響で作物の価格が上がっています。

今年由于冷夏的影响作物的价格上涨了。 - 中国語会話例文集

その日の香港行きの便はあいにく全席予約済みとなっています。

那天不巧的是去香港的车全部都被预约了。 - 中国語会話例文集

円高が続いている間に海外拠点の整備を進めるべきです。

日元升值持续的时候应该进行海外据点的整备。 - 中国語会話例文集

労働報酬は平均より高い水準を維持しています。

劳动报酬维持着比平均要高的水平。 - 中国語会話例文集

先月の未納品分も請求額に含まれているようです。

上个月未交的产品金额好像也包含在账单里。 - 中国語会話例文集

今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。

这次账单的金额和估价时的一样。 - 中国語会話例文集

スパイ活動の影響によるものかは不明とされている。

还不清楚是不是受间谍活动影响的产物。 - 中国語会話例文集

この団体は外国人の地域の受け入れをサポートしています。

这个团体正在支援地方接收外国人。 - 中国語会話例文集

最近急増しているのが、インターネットを利用したいじめです。

今年急剧增加的是利用互联网进行的欺凌现象。 - 中国語会話例文集

浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。

我觉得穿日式浴衣的女孩比平时更可爱。 - 中国語会話例文集

理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。

虽然不知道原因,但账单的地址变了。 - 中国語会話例文集

中世の間、この地域では穴居生活が流行っていた。

中世纪时期,穴居生活在这块区域很常见。 - 中国語会話例文集

その独自の手法が低価格での提供を実現させた。

用那个独创的手法,实现了用低价格提供商品。 - 中国語会話例文集

彼らはかつて、この地域の宝石の原石貿易を独占していた。

他们曾经垄断了这块区域的宝石的原矿石贸易。 - 中国語会話例文集

この時代の音楽には奇抜な雰囲気が色濃く出ています。

这个时代的音乐呈现出浓郁的新颖的氛围。 - 中国語会話例文集

彼は31年在職していたが、その内の30年は海外勤務だった。

虽然他工作了31年,但是其中30年都是在国外。 - 中国語会話例文集

彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。

他最近的作品跟以前相比水平有所下降。 - 中国語会話例文集

5歳頃から卓球の英才教育を受けています。

我从5岁开始就接受了乒乓球的精英教育。 - 中国語会話例文集

君の言うことはすべて理にかなっている,君の批判は正しい.

你说的都在板眼上,你批评得很对。 - 白水社 中国語辞典

何十年も生きているが,まだこんな不思議なことを見たことがない.

活了半辈子,还没见过这种怪事。 - 白水社 中国語辞典

夜間広い庭に1人で座っていると,切ない気持ちが胸いっぱいになる.

夜间独坐在大院儿里,十分悲凉。 - 白水社 中国語辞典

(同じ鼻の穴から息を出す→)ぐるになっている,気脈を通じる.

一个鼻孔出气((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

彼は最近国語の参考書を書いているので忙しい.

他最近在编写一本语文工具书,很忙。 - 白水社 中国語辞典

階級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている.

阶级敌人都想变天复辟。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 227 228 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS