「ていさい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ていさいの意味・解説 > ていさいに関連した中国語例文


「ていさい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9140



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 182 183 次へ>

色彩が華やかで各種の色が入り交じっている.

文采斑斓 - 白水社 中国語辞典

彼女は落ち着いて会議を主宰していた.

她稳稳重重地主持着会议。 - 白水社 中国語辞典

広大で際限もなく広がっている.≒无边无垠.

无边无际((成語)) - 白水社 中国語辞典

かわいらしいナシの花が山の斜面一面に咲いている.

妩媚的梨花开满了山坡。 - 白水社 中国語辞典

ツツジの花があでやかに咲いている.

杜鹃花鲜艳地开放着。 - 白水社 中国語辞典

皆はちょうど昼寝をしている最中だ.

大伙儿正在歇晌。 - 白水社 中国語辞典

最近一部の若い人は沿海都市にあこがれている.

最近有些年轻人心向着沿海城市。 - 白水社 中国語辞典

彼は豺狼のような凶悪さを持っている.

他有着豺狼般的凶狠。 - 白水社 中国語辞典

こやつは人民に多くの血の債務を負っている.

这个家伙欠了人民许多血债。 - 白水社 中国語辞典

新兵はちょうど訓練を受けている最中である.

新兵正在训练。 - 白水社 中国語辞典


彼は私に最近何を書こうとしているかを聞いた.

他讯问了我最近打算写些什么。 - 白水社 中国語辞典

このドアは最初から鍵をかけていなかった.

这门压根儿就没锁。 - 白水社 中国語辞典

最近しょっちゅう薬害が発生している.

最近常常发生药害。 - 白水社 中国語辞典

彼は(最も年をとっていても→)せいぜい20歳前後であろう.

他最大也就二十岁左右。 - 白水社 中国語辞典

(若い男性の)風采が堂々としている.

仪表堂堂 - 白水社 中国語辞典

我々の若者は皆とても才能が優れている.

我们的小伙子都非常英俊。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは彼を取り囲んでサインを求めている.

孩子们拥着他要求签名。 - 白水社 中国語辞典

友誼の花が常に咲いていることを望む.

愿友谊之花常开。 - 白水社 中国語辞典

戦争は行なわれている最中である.

战斗在进行中。 - 白水社 中国語辞典

被災区の多くの人は飢餓線上でもがいている.

灾区还有不少人挣扎在饥饿线上。 - 白水社 中国語辞典

真実の私は一切に対して全くこだわっている.

真实的我对于一切都是十分执著。 - 白水社 中国語辞典

誰かが裁判所に彼が汚職をしていることを訴えた.

有人向法院指控他贪污。 - 白水社 中国語辞典

ここは水が不足している,水稲を栽培できるだろうか?

这里缺水,种得了水稻吗? - 白水社 中国語辞典

環境保護は国際社会の重視を受けている.

环境保护受到国际社会的重视。 - 白水社 中国語辞典

(父母の死に際してその子供が)喪服を身にまとっている.

身穿重孝 - 白水社 中国語辞典

この小説は既に幾つかの雑誌に転載されている.

这篇小说已有几家刊物转载了。 - 白水社 中国語辞典

私の最初の直感は間違っていなかった.

我最初的直觉并没有错。 - 白水社 中国語辞典

これは君の古臭い思想がたたっているのだ.

这是你的守旧思想在作怪。 - 白水社 中国語辞典

ステップS7では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。

在步骤 S7中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS81では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。

在步骤 S81中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定サイズより小さいサイズの原稿とは、例えば、名刺やカード等の原稿をいう。

“尺寸小于预定尺寸的原稿”表示包括例如名片和其它卡片。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の低金利を活かすため多くの海外企業がサムライ債の起債を行っている。

很多海外企业为了利用日本的低息贷款,发行武士债券。 - 中国語会話例文集

日本市場の状態から報告されていない想定事項を理解して下さい

没有来自日本市场状态的报告,请理解这是意料之中的事情。 - 中国語会話例文集

ウェブサイト上の所在地の記載が誤っていましたので訂正致します。

因为网站上记载的所在地错了,所以会订正过来。 - 中国語会話例文集

想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。

因为预想的商品和实际送到的商品差别太大,所以我要退货。 - 中国語会話例文集

例えば、電源が切られている「停止モード」を採用してもよい。

例如也可以采用切断电源的“停止模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。

因为内容错了,我改正过来再发送一遍。 - 中国語会話例文集

国際政治が不安定のため、市場は気迷いを示している。

国际政治不稳定导致市场呈现混乱状态。 - 中国語会話例文集

そこでは不定期ですがピアノコンサートを開催しています。

虽然不定期,但是那里举办着钢琴音乐会。 - 中国語会話例文集

提示された最新モデルは、拡大機能に優れています。

出示的最新模型在扩大功能方面很优秀。 - 中国語会話例文集

ヘルスサイエンスの大学院博士課程に通っています。

我在上健康科学的研究院博士课程。 - 中国語会話例文集

内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。

因为内容错误,所以再次发送改正后的物品。 - 中国語会話例文集

疑問の調子で問いかけているが,実際の意味は否定することにある.

用疑问语气反问而其意在否定。 - 白水社 中国語辞典

矛盾は一切の過程の初めから終わりまでのすべてに存在している.

矛盾存在于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典

(職場の都合で別居していた)夫婦2人は最近転勤して一緒になった.

夫妻俩最近调到一起的。 - 白水社 中国語辞典

封建時代の国家では,皇帝はこの上なく最高の権力を持っていた.

在封建国家,皇帝有至高无上的权力。 - 白水社 中国語辞典

乗算の結果が所定の最大閾値より大きいか、または所定の最小値より小さい場合、閾値は所定の最大また最小値に各々設定される。

如果乘法的结果大于预定最大阈值或小于预定最小阈值,则将阈值分别设定为预定最大值或最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、本再生時間指定ウィンドウ601が表示された際、デフォルト再生パラメタ決定部216で決定され、デフォルト再生パラメタ提示部217で提示される再生時間を表示するようにしてもよい。

这时,当显示本再现时间指定窗口 601时,也可以显示由默认再现参数决定部216决定、由默认再现参数提示部 217提示的再现时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、本再生割合指定ウィンドウ601が表示された際、デフォルト再生パラメタ決定部216で決定され、デフォルト再生パラメタ提示部217で提示される再生割合を表示するようにしてもよい。

这时,当显示本再现比例指定窗口 601时,也可以显示由默认再现参数决定部216决定、由默认再现参数提示部 217提示的再现比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願明細書に記載されているカメラ処理の改善により、プロセッサ17を非常に小さい集積回路として実現することができる。

在此所述的照相机处理的改进允许处理器 17被实现为非常小的集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 182 183 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS