「ていさい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ていさいの意味・解説 > ていさいに関連した中国語例文


「ていさい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9140



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 182 183 次へ>

貴社営業部門にこのメールを転送していただけると幸いです。

如果能把这封邮件发送给贵公司营业部门的话就好了。 - 中国語会話例文集

それから、その要望に合った生産計画を再度送っていただけないでしょうか?

在那之后,能请您再次发送符合那个要求的生产计划吗? - 中国語会話例文集

日本人は最近は自分の意見を表現するようになってきていると思います。

我觉得日本人最近变得能够表达自己的意见了。 - 中国語会話例文集

至急回答が必要な際は下記署名者まで連絡していただけますか。

如果需要加急回复的话,可以请您联系下方签字者吗? - 中国語会話例文集

可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。

如果可能的话,可以告诉我详细的发生日期和时间吗? - 中国語会話例文集

その国が長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある。

有消息称那个国家正在准备试射远距离导弹。 - 中国語会話例文集

このコンピュータには我々が新しく考案したバッテリーが搭載されています。

这台电脑里装着我们新发明出来的电池。 - 中国語会話例文集

歴史を通して、多くの国々は強国から身を守るために事大主義を採用していた。

纵观历史,很多国家采用了事大主义在强国下保护自身。 - 中国語会話例文集

彼女は時々野菜や果物の搾りかすを何かの料理に使っている。

她有时会将蔬菜和水果榨汁后的残渣用到某些菜品里。 - 中国語会話例文集

今日は台風が近づいているため最初の会議の後に帰りました。

由于今天台风接近,我在第一次会议之后就回家了。 - 中国語会話例文集


彼は今世紀の最大のヴァイオリニストの一人といっていいだろう。

他可以说是这个世纪中最伟大的小提琴手之一吧。 - 中国語会話例文集

彼は体裁を気にする人なので,人前で自分はできないなどとは口に出して言えない.

他很爱面子,在别人面前不敢说自己不会。 - 白水社 中国語辞典

この田植え機はちょうど試作中であって,まだ最終的に出来上がっていない.

这种插秧机正在试制,尚未定型。 - 白水社 中国語辞典

彼は学問の仕方が厳密で,どんな細かいことでも明察し,一切に通暁している.

他治学严谨,明察秋毫,洞晓一切。 - 白水社 中国語辞典

彼は最初幾らか物おじしていたが,そのうち次第にはめを外すようになった.

他起初还有点感到生疏,慢慢地也就放肆了。 - 白水社 中国語辞典

この作品は時代の変転窮まりない状況を再現せんと極力努めている.

这部作品力求再现时代的风云。 - 白水社 中国語辞典

劇中の悪人はとても気炎を上げているのに,善人の方は生彩がない.

剧中的反面人物很嚣张,正面人物则干瘪瘪。 - 白水社 中国語辞典

(自慢する医者はよい薬を持っていない→)大口をたたく人は真の才能や学識を持たない.

说嘴的大夫没好药。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

一部の悪徳商人が水害につけ込んで,野菜の値段をつり上げている.

有些不法商人,趁闹水災,哄抬蔬菜价钱。 - 白水社 中国語辞典

もし彼がまだ北京で暇をつぶしているのなら,彼に早く戻って来るように催促しよう.

如果他还在北京泡蘑菇,就催他快回来。 - 白水社 中国語辞典

財布をなくした,大した金は入っていなかったが,まあ散財したというわけだ.

钱包儿丢了,虽说没有多少钱,也算破财。 - 白水社 中国語辞典

いくら名裁判官でも家庭のいざこざを処理するのは難しい,家庭のもめ事は他人には処理できない.

清官难断家务事((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.

总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典

彼は実社会に出て日が浅く,いつも純真な目で周りの一切を見つめている.

他入世不久,总是用天真的眼光看待周围的一切。 - 白水社 中国語辞典

一見何の変哲もない一枚々々の田地だが,実際上はただならぬ歴史を持っている.

看来很平凡的一块块田地,实际上都有极不平凡的经历。 - 白水社 中国語辞典

あの婦人は頭のてっぺんから足のつま先まで最新流行の身なりをしている.

那位妇人一身时髦的装束。 - 白水社 中国語辞典

状況が非常に危険で緊迫しているので,我々は書類を破り裂いて処分することにした.

情况十分危急,我们决定把文件撕毁处理掉。 - 白水社 中国語辞典

その人は40歳前後で,目がとても細く,その周りに細かいしわが刻まれている.

他四十岁左右,眼睛颇细,四围刻着纤细的皱纹。 - 白水社 中国語辞典

病人は治癒後既に5年たち,何度かの医師の訪問観察を経て,いまだ再発が見られない.

病人治愈已年,经多次随访,未见复发。 - 白水社 中国語辞典

サークルの中で発生したもめごとに対して,我々はちょうど仲裁をしているところだ.

小组内发生的纠纷,我们正在进行调解。 - 白水社 中国語辞典

家ではまたよそから数千元の負債をして,暮らし向きがかなり窮迫している.

家里又欠下几千元外债,日子过得相当拮据。 - 白水社 中国語辞典

上の指導者の考えに盲従せず,書物に書かれていることを盲信せず,すべて実際を出発点とする.

不唯上,不唯书,一切从实际出发。 - 白水社 中国語辞典

1ムー当たりの生産高が極めて高い田畑.(一般にその実際の生産高は極めて誇張されている.)

卫星田 - 白水社 中国語辞典

どんな微細なことにも行き渡っている,心遣いが周到である,かゆいところに手が届く.

无微不至 - 白水社 中国語辞典

なるほど私は最近彼を見なかったはずだ,[もともと]彼は上海へ行っていたのだ.

无怪我最近没有看到他,[原来]他到上海去了。 - 白水社 中国語辞典

単語によっては,子細に吟味してみると,意味はなかなか複雑で,考えているほど単純ではない.

有些字眼,细细地琢磨,意思是复杂的,不是那么简单。 - 白水社 中国語辞典

人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである.

人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。 - 白水社 中国語辞典

2人のかわいい娘はいずれも金髪で,まるで咲いたばかりのバラのように生き生きしている.

两个可爱的女儿都是金发,鲜活如初开的蔷薇。 - 白水社 中国語辞典

彼は最近仕事が忙しく,気苦労も多いので,もともと丸々していた体もずいぶんやせた.

他近来工作忙、操心多,原是胖乎乎的身体消瘦了许多。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも早くから準備をしていたので,それでやっと何の問題も生じなかった.

幸亏早作准备,才没出什么问题。 - 白水社 中国語辞典

兵団は一月余り休養再編成をして,現在既に華北へ向かって行動している.

兵团休整一个多月,现已向华北行动。 - 白水社 中国語辞典

他人の才能をねたむことは,自分の無能を表明していることかも知れない.

嫉妒别人的才能,也许正是宣示自己的无能。 - 白水社 中国語辞典

(事物が)豊富多彩である,すべてがそろっていて見ごたえがある,見るべきものがたくさんある.

洋洋大观((成語)) - 白水社 中国語辞典

才能が人に優れているのではなくて,ただ努力して怠けないというだけのことである.

才非过人也,抑努力不懈而已。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは名目上は近い親戚だが,実際はあまり行き来していない.

她们应名儿是近亲,实际上不大来往。 - 白水社 中国語辞典

(始めもあれば終わりもある→)(仕事をする場合)始めから終わりまで首尾一貫している,投げ出さないで最後までやる.

有始有终 - 白水社 中国語辞典

私は彼がわざと私に難癖をつけていると思ったが,実際はなんと誤解であったのだ.

我以为他是故意刁难我,其实原是误会。 - 白水社 中国語辞典

彼女は自分が本妻であり,妾にいじめられるということがあってはならないと考えている.

她认为自己是正房,不能受小老婆的气。 - 白水社 中国語辞典

彼女の声は繊細で柔らかであるが,何か特有の執拗さを帯びている.

她的声音纤细而柔和,但带着一种特有的执著。 - 白水社 中国語辞典

臨時指揮本部が,何万という軍民が洪水災害の救援に当たるのを指揮している.

临时指挥部,指挥着几万军民抗洪救灾。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 182 183 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS