意味 | 例文 |
「ていせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19590件
どちらの先生も学生らの不正行為に怒っている。
所有老师都对学生们的不正当行为感到生气。 - 中国語会話例文集
男性と女性の間の体のサイズの違いは二形性と呼ばれている。
男女体型大小的差异被称作二态性。 - 中国語会話例文集
シジミは雄性発生をする生物として知られている。
蚬贝是作为一种雄性孳生的生物被人熟知。 - 中国語会話例文集
家電製品の業界では自動制御の製品がブームを迎えています。
家电行业中的自动控制产品迎来了热潮。 - 中国語会話例文集
高校生・中学生・小学生の道徳教育はひどく劣っている.
中小学生品德教育太弱了。 - 白水社 中国語辞典
人々は石油を精製していろいろな製品を作ることができる.
人们可以把石油提炼成各种产品。 - 白水社 中国語辞典
物質の生産方式は社会生活全体を制約している.
物质的生产方式制约着整个社会生活。 - 白水社 中国語辞典
階層化データ164では、LL成分から、LLLL成分、LLHL成分、LLLH成分、およびLLHH成分の4つの成分が生成されている。
在层级化数据 164中,从 LL成分生成了包括 LLLL成分、LLHL成分、LLLH成分和LLHH成分的四个成分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】初期推定PSFを生成する生成方法を説明する図である。
图 6是示出了用于生成默认估计 PSF的生成方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、CG画像生成装置161は、CG画像生成装置22の画像生成部87に代えて、作業メモリ181aを有する画像生成部181が設けられているとともに、CG生成部82が削除されている他は、CG画像生成装置22と同様に構成されている。
具体地,除了 CG图像产生装置 161包括具有工作存储器 181a的图像产生部件 181来替代 CG图像产生装置 22的图像产生部件 87并且 CG产生部件 82被省略之外,CG图像产生装置 161与 CG图像产生装置 22类似地被配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
指向性制御処理については様々な方法が提案されている。
关于方向性控制处理提出了各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも誤訳は訂正していただけないかとおもっています。
我在想是不是至少可以请您帮我修改一下翻译的错误。 - 中国語会話例文集
RPL制御パケット生成部206は、RPL調整部205が決定した冗長リンクの位置を設定するための設定パケットを生成するものである。
RPL控制数据包生成部 206用来生成设定 RPL调整部 205所决定的冗余链路位置所用的设定数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
STN_table()は、PlayItemの属性として設定されている。
STN_table()被设置为 PlayItem的属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示す構成は、例示目的で提供されている。
为了示例目的,提供图 1中描绘的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
解雇制限は労働基準法に規定されている。
解雇限定是劳动基准法规定的。 - 中国語会話例文集
法定後見制度は民法で定められている。
法定的监护制度由民法规定。 - 中国語会話例文集
それは昨日から訂正されている。
那个从昨天起被修改了。 - 中国語会話例文集
多くの日本企業が定年制を採用している。
大多数的日本企业采用退休制度。 - 中国語会話例文集
提示されている通りに修正して下さい。
请按照给出的提示进行修改。 - 中国語会話例文集
もし私が間違っていたら訂正してください。
如果我错了请纠正我。 - 中国語会話例文集
私はまだそれは訂正されていないと思います。
我认为那还没有被改正。 - 中国語会話例文集
ごみは定期的に清掃員によって集められている。
垃圾由清扫员定期收集。 - 中国語会話例文集
この映画はエンターテイメント性に優れている。
这个电影的绝妙在于它的娱乐性。 - 中国語会話例文集
光合成の能力を低下させている。
正在降低光合成的能力 - 中国語会話例文集
彼女はその日程を調整している所です。
她正在调整那个日程。 - 中国語会話例文集
彼女はその予定を調整しています。
她正在调整那个计划。 - 中国語会話例文集
これは政府により決定されている。
这是由政府决定的。 - 中国語会話例文集
彼らは家庭菜園で落花生を栽培している。
他们在家庭菜园中栽培了花生。 - 中国語会話例文集
フィルタを定期的に清掃、交換していますか?
有定期的清扫,更换滤网吗? - 中国語会話例文集
予定されていた製品テストを延期すること。
将预定的产品测试时间延后。 - 中国語会話例文集
地震の発生により電車が停止しています。
由于地震的发生,导致电车停运了。 - 中国語会話例文集
現在の生活は以前よりずっと安定している.
现在的生活比以前安定多了。 - 白水社 中国語辞典
今度の図書の整理は比較的徹底している.
这次清理图书比较彻底。 - 白水社 中国語辞典
国家・集団により生活保護を受けている家庭.
扶贫户 - 白水社 中国語辞典
今日新聞には訂正が1つ載せられている.
今天报上有一则更正。 - 白水社 中国語辞典
製品の品質が一定水準に達していない.
产品质量没过关。 - 白水社 中国語辞典
彼が本当に鄭という姓か私は疑いを抱いている.
我怀疑他是不是真姓郑。 - 白水社 中国語辞典
この報告は事件発生の過程を記述している.
这份报告记述了事情发生的过程。 - 白水社 中国語辞典
彼は家庭生活の重荷を担っている.
他肩负着家庭生活的重担。 - 白水社 中国語辞典
先生は李君の家庭について早くから知っていた.
老师对小李的家庭早就有所了解。 - 白水社 中国語辞典
工場の生産状況はずっと安定している.
工厂的生产情况一直很平稳。 - 白水社 中国語辞典
あなた方の決定は政策に違反している.
你们的决定违反了政策。 - 白水社 中国語辞典
製品の品質がかなり安定している.
产品质量相当稳定。 - 白水社 中国語辞典
人々の生活が至極安定している.
人们的生活是稳稳定定的。 - 白水社 中国語辞典
中学生の程度には十分に達している.
足有中学程度。 - 白水社 中国語辞典
図2は、音声再生装置200および音声出力装置300の構成例を示している。
图 2是声音再现设备 200和声音输出设备 300的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、音声再生装置600および音声出力装置700の構成例を示している。
图 8是声音再现设备 600和声音输出设备 700的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストリーム属性情報は、ビデオ属性(Video)、オーディオ属性(Audio#0〜Audio#m)個々に持つ構成となっている。
流属性信息包含视频属性 (Video)和音频属性 (Audio#0~ Audio#m)。 - 中国語 特許翻訳例文集
Q成分の相関値を求める構成も、図9に示す構成と同様の構成を有している。
而且,用于 Q分量的相关性值的配置类似于图 9中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |