意味 | 例文 |
「ていせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25713件
その納期を早く設定しすぎました。
我那个交货期设定得太早了。 - 中国語会話例文集
このセミナーの実質的な日程は何日ですか?
这个研讨会实际上的日程是几号? - 中国語会話例文集
このメーカーの家は居住性に定評がある。
这家建造商的房子在宜居性上享有声誉。 - 中国語会話例文集
今のところ、それに出席する予定です。
我目前打算出席那个。 - 中国語会話例文集
制動手は電車の停止のブレーキを引いた。
制动员拉起了电车停车的制动。 - 中国語会話例文集
その問題について推定的に説明しなさい。
请就那个问题做出推定性的说明。 - 中国語会話例文集
彼は生物・心理・社会的モデルを提唱した。
他提出了生物、心理、社会的模型。 - 中国語会話例文集
彼は声門上空気流の速度を測定した。
他测量了声门上的空气流速。 - 中国語会話例文集
私は剪定用のこぎりでその枝を切り落とした。
我用树剪把那截树枝给剪了。 - 中国語会話例文集
雑誌の売り上げ低迷の責任を問われました。
被追问了杂志销售低迷的责任。 - 中国語会話例文集
奨学生には4年間一定金額が与えられる。
4年里给学者一定数额的钱 - 中国語会話例文集
正確な口径測定器を用いる
使用正確的口徑檢測器 - 中国語会話例文集
外の薬局にその処方箋を持って行ってください。
请带着药方去外面的药店。 - 中国語会話例文集
月の石の放射性炭素年代測定
月球上的石头的放射性定年法测定 - 中国語会話例文集
彼は精神医学的に不安定だった。
他是精神病学上的情绪不稳定。 - 中国語会話例文集
下記の流れで設定を行います。
按照以下的程序进行设定。 - 中国語会話例文集
出発の前に目的地を設定する。
出发前设定目的地。 - 中国語会話例文集
私が後で訂正しますので、気にしないでください。
我一会儿会改正的,请不要在意。 - 中国語会話例文集
提供した資料は作成中のものです。
提供的资料是还在制作过程中的。 - 中国語会話例文集
次の各駅停車は1番線に到着します。
各站停车的下一班列车将停靠在一号站台。 - 中国語会話例文集
照会先を伝える、推薦状を提出する
传达查询方,把推荐信交上。 - 中国語会話例文集
特定の商品を購入するように客を説得する。
说服客人购买特定的商品。 - 中国語会話例文集
先着100名様までのご提供となります。
只提供给先到的100位客人。 - 中国語会話例文集
正確な金額は注文後に確定されます。
将在下订单之后确定正确金额。 - 中国語会話例文集
彼は色情症の妻をセラピストに連れて行った。
他把有色情症的妻子带到了治疗师那里。 - 中国語会話例文集
本企画の目標はどのように設定されましたか。
本计划的目标设定是为了什么? - 中国語会話例文集
農業にはある程度の面積が必要だ。
农业需要一定程度的面积。 - 中国語会話例文集
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
我的病至少需要一个月的静养。 - 中国語会話例文集
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
我的病最起码需要一个月的静养。 - 中国語会話例文集
私は歩み値を分析して投資を決定した。
我通过分析歩み値决定了投资。 - 中国語会話例文集
彼らは少し精神的に不安定になりました。
他们变得有点精神不稳定。 - 中国語会話例文集
その会議には私の上司が出席する予定です。
我的上司打算出席那个会议。 - 中国語会話例文集
安定した生活を送る事が出来る。
可以过上安定的生活。 - 中国語会話例文集
私の娘は高校の同級生に会う予定です。
我女儿打算去见高中同学。 - 中国語会話例文集
その歓迎会に出席する予定です。
我打算出席那个欢迎会。 - 中国語会話例文集
情勢が既に危険から安定に転じた.
局势已转危为安。 - 白水社 中国語辞典
工作物と設計基準との違いを測定する.
测定工件和设计标准之间的差距 - 白水社 中国語辞典
(『礼記』の‘昏定而省’から)朝晩父母の世話をし安否を伺う.
晨昏定省((成語)) - 白水社 中国語辞典
これは明らかに青年たちに対して言ったのだ.
这分明是对青年们说的。 - 白水社 中国語辞典
彼は宮廷生活をたたえる詩を少し残した.
他留下了一些歌咏宫廷生活的诗。 - 白水社 中国語辞典
(皮肉をこめて)今を時めく最先端の人物.
响当当的尖子人物 - 白水社 中国語辞典
大勢の人が集まって一揆を起こす.
聚众起事((成語)) - 白水社 中国語辞典
労働保険制度の規定に基づいた待遇を受ける.
享受劳保待遇 - 白水社 中国語辞典
2人は互いに丁重に譲り合ってから,席に着いた.
两人互相礼让一下,才各自落坐。 - 白水社 中国語辞典
彼は理知的に正確な決定を下した.
他理智地作出了正确的决定。 - 白水社 中国語辞典
友達は皆苦難に満ちた生活の道程を経て来た.
朋友们都经过了一个艰难的生活历程。 - 白水社 中国語辞典
遠くの線路上を,汽車が走って行った.
远远的铁道线上,有一列火车开过。 - 白水社 中国語辞典
彼はとうとう定住して戸籍を得た.
他终于落上了户口。 - 白水社 中国語辞典
(公定価格より安い)企業内部の製品販売価格.
内部价 - 白水社 中国語辞典
大勢の人が集まって一揆を起こす.
聚众起事((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |