意味 | 例文 |
「てごし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31458件
いつも木と太陽の下で過ごしています。
我总是在树木和太阳下度过。 - 中国語会話例文集
ご両親に毎月送金していますか。
你每个月给父母汇钱吗? - 中国語会話例文集
不適切な点があれば,ご叱正をお願いします.
有不当之处,务请指正。 - 白水社 中国語辞典
私がおごりますから,どうぞ召し上がってください.
我做东道,请你们吃饭。 - 白水社 中国語辞典
私は不本意ながらことごとに彼に譲歩している.
我处处俯就他。 - 白水社 中国語辞典
もてなしが行き届かず,どうかご容赦ください.
招待不周,望您海量包涵。 - 白水社 中国語辞典
業余に外国語を学ぶ人は決して少数ではない.
业余学习外语的绝非少数。 - 白水社 中国語辞典
君は高慢で身の程を知らないし,おごり高ぶっている.
你太狂妄,太骄傲了! - 白水社 中国語辞典
私はまたまた皆さんにご迷惑をかけてしまった.
我又麻烦了你们。 - 白水社 中国語辞典
彼女は大学卒業後大学に残って仕事をした.
她大学毕业后留校工作了。 - 白水社 中国語辞典
今度こそ私はごまかされてしまった.
这回可把我蒙住了。 - 白水社 中国語辞典
私は日ごろ彼とは行き来していない.
我平时跟他不来往。 - 白水社 中国語辞典
玉芳は遠慮して「どうぞ先にご覧ください!」と言った.
玉芳谦让地说:“你先看吧!” - 白水社 中国語辞典
あなたのご成功に対して祝賀の意を表わす.
对你的成功表示庆贺。 - 白水社 中国語辞典
先に贈り物をしてその後で仕事を進める.
先渗渠后办事。 - 白水社 中国語辞典
学問をして機会があるごとにそれを実習する.
学而时习之。 - 白水社 中国語辞典
読者の皆様からのご意見をお待ち致しております.
敬希读者指正。 - 白水社 中国語辞典
今日は私がおごります,どうぞ召し上がってください.
今天我做东,请大家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
現時点では主要取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。
希望您现在不要将我作为主要客户进行介绍。 - 中国語会話例文集
弊社が一般のご家庭に訪問して金融商品を販売することはございません。
弊公司不去一般家庭兜售金融商品。 - 中国語会話例文集
誠に恐縮でございますが、今後の各種ご対応に関しましては日本語または英語でのご対応が可能でしたら、どちらかをご指示賜わりましたら大変有り難く存じます。
非常不好意思,关于今后的各种对应,如果可以通过日语或英语进行对应的话,请以其中一种语言给予指导,非常感谢。 - 中国語会話例文集
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。 - 中国語会話例文集
もし私の英語の文が間違っていたらごめんなさい。
如果我的英语文章有错的话真对不起。 - 中国語会話例文集
長い冬の間、彼女たちは屋内で針仕事をして過ごす。
她们一直在屋内做针线活来度过漫长的冬季。 - 中国語会話例文集
夫と一緒に車で孫娘の家にご飯を持って行きました。
和丈夫一起开车带着饭去了孙女家。 - 中国語会話例文集
ご連絡がないまま一週間経ちましたが、その後どうなっていますか。
如果一周都没有联络的话,之后会怎么样呢? - 中国語会話例文集
2ヶ月間英語を教えていただき、ありがとうございました。
谢谢您教了我两个月的英语。 - 中国語会話例文集
(多く大笑いして)体を前後に大きく揺する.≒前俯后合,前仰后合.
前俯后仰 - 白水社 中国語辞典
この新しい方針に関して質問のある方は、人事部までご連絡ください。ご理解とご協力のほど、よろしくお願いします。
对于这个新方针有疑问的人请与人事部联系。请您理解和配合。 - 中国語会話例文集
本件につきましては大変ご迷惑をおかけし、まことに申し訳ございません。
这件事给您添了大麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
なお、選考に関してのご質問は、一切回答しませんのでご了承ください。
现在,关于选拔的问题一律不予答复,请您谅解。 - 中国語会話例文集
変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。
关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。 - 中国語会話例文集
以上のリセット信号、行選択信号および転送信号の集合が、図9では、制御信号rとして示されている。
上述复位信号、行选择信号和传输信号的集合在图 9中被示为控制信号 r。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラム処理回路113は、画素信号に対して所定の信号処理を行うとともに、信号処理後の画素信号を一時的に保持する。
列处理电路 113执行关于像素信号的预定的信号处理,并临时保存信号处理后的像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか?
关于本公司提出的计划,请您考虑一下。 - 中国語会話例文集
ご提案頂いた件について、資料を拝見し検討致しました。
关于您提议的事情,将会参考资料进行讨论。 - 中国語会話例文集
ご苦労ですがよろしくお願いします,私はどうしても手が空きません.
请你偏劳吧,我实在脱不开身。 - 白水社 中国語辞典
明解な資料を送っていただきまして、ありがとうございました。
感谢给我送来明确解释的资料。 - 中国語会話例文集
食品と調理の件については確認してまたご連絡します。
关于食品和烹饪,我会在确认后另行联络。 - 中国語会話例文集
そして午後は夕方まで家で夏休みの宿題をやっていました。
然后下午到晚上一直在家做着暑期作业。 - 中国語会話例文集
そして、今日の午前中は英語研修を受けていました。
然后我在今天的上午接受了英语的培训。 - 中国語会話例文集
いつごろそれを発送してほしいのか教えてください。
请告诉我你希望我什么时候将那个发送给你。 - 中国語会話例文集
あなたが楽しく過ごせているなら私はとても嬉しいです。
只要你过得开心我就很高兴。 - 中国語会話例文集
ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。
对于您要求的报道,本公司没有权利。 - 中国語会話例文集
本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。
这件事将由我方处理。随后将会给您报告结果。 - 中国語会話例文集
ご担当の方に直接質問させて頂いてもよろしいでしょうか。
可以直接向负责人提问吗? - 中国語会話例文集
彼らは私にとても優しくて、英語も教えてくれる。
他们非常耐心地教我英语。 - 中国語会話例文集
その時ははっきりとしていたが,後になって忘れてしまった.
当时很清楚,过后就忘了。 - 白水社 中国語辞典
私はとても英語が苦手だ。
我的英语特别不好。 - 中国語会話例文集
すべての創造的な仕事
所有创造性的工作 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |