意味 | 例文 |
「てさし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1548件
刺身食べたくなってきた。
不想吃生鱼片了。 - 中国語会話例文集
彼はとても優しい方です。
他是非常优秀的人。 - 中国語会話例文集
鳥肉を串に刺して焼く。
把鸡肉串成串烤。 - 中国語会話例文集
彼はとても優しそうに見える。
他看起来非常温柔。 - 中国語会話例文集
彼は優しくて、かっこよかった。
他既温柔又帅。 - 中国語会話例文集
腰に銃を1丁差している.
腰里别着一枝枪。 - 白水社 中国語辞典
鬢の端に花を1輪差している.
鬓边插着一朵花。 - 白水社 中国語辞典
花瓶に花が1束挿してある.
花瓶里插了一束花儿。 - 白水社 中国語辞典
歌声がとても優しく美しい.
歌声是那样的柔和缠绵。 - 白水社 中国語辞典
捜査して家財を没収する.
抄没家产 - 白水社 中国語辞典
雨が降ってきたよ,傘を差しなさい!
下雨了,把伞打上! - 白水社 中国語辞典
彼はとても優しく親しみやすい.
他很平易近人。 - 白水社 中国語辞典
需要が差し迫っている物資.
急需物资 - 白水社 中国語辞典
風袋を差し引いて(正味)20キロある.
刨皮二十公斤 - 白水社 中国語辞典
油を差して車軸を滑らかにする.
用油润泽轮轴。 - 白水社 中国語辞典
彼の蔵書は失われて久しい.
他的藏书已亡失多年。 - 白水社 中国語辞典
彼は妻にとても優しい.
他对妻子很温存。 - 白水社 中国語辞典
たばこを吸って差し支えませんか?
我吸烟不影响你吗? - 白水社 中国語辞典
(…して)差し迫った需要に応じる.
以应急需 - 白水社 中国語辞典
刺して小さな穴が開いた.
扎了小眼儿。 - 白水社 中国語辞典
短針がちょうど12時を指している.
时针正指十二点。 - 白水社 中国語辞典
時計の針が12時を指している.
时针正指向十二点。 - 白水社 中国語辞典
数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。
关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。 - 中国語会話例文集
この毛皮のオーバーは毛足がふさふさして,品質がとても良い.
这件皮大衣绒毛丰厚,质量很好。 - 白水社 中国語辞典
外は月の光がさして明るいので,外へ出てちょっと散歩をしよう.
外头是月亮地儿,出去散散步。 - 白水社 中国語辞典
まさしく時間が切迫しているからこそ,繰り上げて出発する.
正由于时间紧,所以才提前动身。 - 白水社 中国語辞典
臣下となるのはやさしいが,帝王の命令には背き難い.
人臣易做,诰命难违。 - 白水社 中国語辞典
さしあたりの仕事だけでも手いっぱいだ!
面前的这些活儿就够我做的了! - 白水社 中国語辞典
彼の相手になるな,彼はこの何日か心中くさくさしているんだ.
别招惹他,他这几天正窝囊着呢。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても優しくてとてもハンサムです。
他非常温柔也很帅。 - 中国語会話例文集
私の彼はとても優しくてとてもハンサム
我的男朋友非常温柔又很帅。 - 中国語会話例文集
彼らは私にとても優しくて、英語も教えてくれる。
他们非常耐心地教我英语。 - 中国語会話例文集
彼はとても優しくてとてもハンサムです。
他很温柔很英俊。 - 中国語会話例文集
私の彼はとても優しくてとてもハンサム
我的男朋友又温柔又英俊。 - 中国語会話例文集
彼女はとても優しくて、話して楽しい人だ。
她是一个非常温柔,与之谈话令人愉悦的人。 - 中国語会話例文集
時間がとても差し迫っていて,準備する暇もない.
时间太紧,不及准备。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にあれこれと指図されて,てんてこ舞いだ.
我叫他支使得团团转。 - 白水社 中国語辞典
そのため、誤差信号e[n]について、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,对于误差信号 e[n],平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
お昼に刺身定食を食べました。
我中午吃了刺身套餐。 - 中国語会話例文集
彼らに手を差し伸べたい。
想向他们伸出援手。 - 中国語会話例文集
敵の財産を差し押さえる.
查封敌产 - 白水社 中国語辞典
彼は敵に刺し殺された.
他是被敌人刺杀的。 - 白水社 中国語辞典
敵には容赦なく,味方には優しい.
对敌狠,对己和。 - 白水社 中国語辞典
(お手元に届いたら)ご査収ください。
至盼查收 - 白水社 中国語辞典
提示してある資料についても差替えをお願いします。
也请更换有提示的资料。 - 中国語会話例文集
ちょっと仕事をしていて2度手を刺した.
做点活扎了两次手。 - 白水社 中国語辞典
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S502)。
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S602)。
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S608)。
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
澄んだ声とやさしさは、昔と全く変わっていませんでした。
清澈的声音和温柔同以前一点都没变。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |