意味 | 例文 |
「てじなし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1568件
彼女は莫大な資産を持っていると言われている。
据说她有巨额的财产。 - 中国語会話例文集
彼女が卒業してしまったのはとても悲しい。
她毕业了,我感到很伤心。 - 中国語会話例文集
日本語で話していても大丈夫ですか?
用日语讲也没问题吗? - 中国語会話例文集
もう話しかけても返事が返ってくることはない。
就算是搭话也已经不回话了。 - 中国語会話例文集
ガイドが地元の話をして楽しませてくれました。
导游给我们讲了当地的故事引我们开心。 - 中国語会話例文集
両親と話してから活動を始めてください。
请在和父母说了之后开始活动。 - 中国語会話例文集
彼女は深い悲しみをこらえて私を慰めてくれた.
她是忍着极大的悲痛来安慰我的。 - 白水社 中国語辞典
時間が迫っているので,詳しく話している暇がない.
时间匆促,来不及细谈了。 - 白水社 中国語辞典
私を放してください,まだ用事が残っていますので.
放开我吧,我还有事情。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女の話を聞いてとても感動した.
我听着她的话很感动。 - 白水社 中国語辞典
おばあちゃんは話をして聞かせるのがとても上手である.
奶奶很会讲故事。 - 白水社 中国語辞典
彼は慌てて彼女の話を遮った.
他急忙截断了她的话。 - 白水社 中国語辞典
君が自分で一度行って,彼と直接話してみなさい.
你亲自去一趟,和他当面谈谈。 - 白水社 中国語辞典
2人は長い間打ち解けて話し合ってから別れた.
两人倾谈很久才离去。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとても悲しい思いをして泣きだした.
她伤伤心心地哭了起来。 - 白水社 中国語辞典
2人はいつももめていて,話が合わない.
两个人总闹别扭,说不着话。 - 白水社 中国語辞典
彼女は話しているうちについ口を滑らせてしまった.
她说着说着就走了嘴了。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてもまじめで、温厚で話し易い人です。
他非常认真,温和而又亲切。 - 中国語会話例文集
いじわるな質問をしてごめんなさい。
抱歉问了刁难的问题。 - 中国語会話例文集
祖母といじめについて話をしました。
我跟祖母谈了关于欺凌的事情。 - 中国語会話例文集
僕は、自動販売機で粗末な食事を買って食べた。
我在自动贩卖机随便买了点东西吃了。 - 中国語会話例文集
あなたは誰かと話をしている感じだった。
我感觉你好像在和谁说话。 - 中国語会話例文集
彼女はジェーンとの思い出を話してくれました。
她把和珍在一起的回忆告诉了我。 - 中国語会話例文集
その2人の女性は、楽しそうに話をしています。
那两位女性看起来正高兴地谈着话。 - 中国語会話例文集
彼と話しているように感じなかった。
我感觉不到在和他讲话。 - 中国語会話例文集
富士山の歴史について彼女は話した。
她讲了关于富士山的历史。 - 中国語会話例文集
ジェーンは彼の話に飽き始めていた。
简开始对他的话感到厌烦了。 - 中国語会話例文集
彼は彼女の自慢話を聞くのに飽き飽きしている。
他已经听腻了她的自吹自擂。 - 中国語会話例文集
いじわるな質問をしてごめんなさい。
抱歉提了刁钻的问题。 - 中国語会話例文集
私が心に感じたことについて話します。
我说说我心里的感觉。 - 中国語会話例文集
こんなていたらくじゃ大事は成し遂げられない.
这样就办不成大事。 - 白水社 中国語辞典
私は行って話をした,しかし彼は応じなかった.
我去谈过了,可是他不买账。 - 白水社 中国語辞典
私は1人で彼女に会って話をした.
我单独地找她谈话。 - 白水社 中国語辞典
彼女はすっきりとして上品な色彩の服を好む.
她穿衣服喜欢淡雅的色彩。 - 白水社 中国語辞典
彼女ら2人はひそひそと何かしら話している.
她们俩嘀嘀咕咕地不知谈些什么。 - 白水社 中国語辞典
彼らはあんなにもむつまじく話をしている.
他们谈得那么和美。 - 白水社 中国語辞典
話の中にいさかいの声が混じっている.
说話里混合着争吵声。 - 白水社 中国語辞典
結論じみたことを言うな,話には余裕を残しておけ.
不要把话说绝了。 - 白水社 中国語辞典
先にナシの皮をかじって取りなさい.
先把梨皮啃下来。 - 白水社 中国語辞典
おい,話が横道にそれてしまったじゃないか.
你怎么说话就离辙了呢? - 白水社 中国語辞典
謦咳に接する,じかにお会いして話を承る.
亲承謦欬 - 白水社 中国語辞典
君がどんなにうまい話をしても,私は信じない.
任你说得天花乱坠,我也不信。 - 白水社 中国語辞典
事実は既に最も有力な証明になっている.
事实已经作了最有力的说明。 - 白水社 中国語辞典
論じたこと(話の内容)がとても詳しい.
所论甚详 - 白水社 中国語辞典
彼女はかつてはおてんばな少女だったが今や淑女だ。
曾是野丫头的她现在变成淑女了。 - 中国語会話例文集
私はよく考えずに自分が話したいだけ話してしまいます。
我经常不加思考的只说自己想说的话。 - 中国語会話例文集
みなし取得日は実際の取得日をあらわしているわけではない。
认定的收购日并不一定是实际的收购日。 - 中国語会話例文集
以前より、字幕なしでも英語を聞けるようになっていた。
和以前相比,我现在没有字幕也能听得懂英语了。 - 中国語会話例文集
真理を明らかにするため,互いに確実な証拠を出して話し合う.
为了辨明真理,彼此都拿出确凿的证据来相互讨论。 - 白水社 中国語辞典
人材をその単位・部門の私有財産と見なして移動を認めない制度.
单位部门所有制 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |