意味 | 例文 |
「てじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この件については、上司の承認を得ています。
在这件事上我得到了上司的认可。 - 中国語会話例文集
現在の状況について教えてください。
请告诉我现在的情况。 - 中国語会話例文集
商品の状態について私に教えて下さい。
请告诉我一下关于商品的状态。 - 中国語会話例文集
私と一緒に食事をしてくれてありがとう。
谢谢你陪我一起吃饭。 - 中国語会話例文集
最近の状況について教えてもらえませんか?
能告诉我最近的状况吗? - 中国語会話例文集
とても辛い状況に置かれている。
你被置于十分艰难的境地。 - 中国語会話例文集
彼はとても辛い状況に置かれている。
他身处十分艰难的境地。 - 中国語会話例文集
(南面して孤(君主の自称)と称す→)南面して君主となる.
南面称孤((成語)) - 白水社 中国語辞典
顔色がつやつやしている,表情が元気に満ちあふれている.
容光焕发((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうどてこの原理を実験している.
他们正在实验杠杆原理。 - 白水社 中国語辞典
両親が亡くなってから叔父と同居している.
父母死后就和叔父同居。 - 白水社 中国語辞典
彼は母の病状を気遣って聞いていた.
他关切地询问着我母亲的病情。 - 白水社 中国語辞典
続いて、ウィジェット情報取得部133は、ウィジェット情報取得用URL宛に、ウィジェット情報の取得要求を送信する(S124)。
接下来,小程序信息获取单元 133向小程序信息 URL发送请求用于获取小程序信息 (S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、情報提供装置100によって保持されているフォームが情報処理装置200に送付されると、情報処理装置200は、入力情報の入力をユーザから受け付け、入力情報を情報提供装置100に送信する。
例如,当信息提供设备 100向信息处理设备 200发送存储在其中的表单时,信息处理设备 200接收用户给出的输入信息,并将输入信息发送到信息提供设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ130は、複数の技術のうち1つ以上を使用して、所望の条件についてメディア情報を監視してもよい。
处理器 130可以针对期望的条件,使用多种技术中的一种或更多种来监控媒体信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、上述したように、制御装置103がプログラムを実行することによって、パソコン100は、情報処理装置として機能することになる。
如上所述,通过控制装置 103执行程序,计算机 100作为信息处理装置发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の問題(電子メールサービスにおいて既に生じている)は、IMSが普及することによってIMSにおいて生じるように思われる。
由于 IMS的流行,上述问题 (已经发生在电子邮件服务中 )看起来要发生在 IMS中。 - 中国語 特許翻訳例文集
農業は工業のために穀物と原料と市場を提供する.
农业为工业提供粮食、原料和市场。 - 白水社 中国語辞典
制御信号1782と制御信号1784とは同じであってよい。
控制信号 1782和 1784可以相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい住所が年賀状に印刷されている。
贺年卡上印有新地址。 - 中国語会話例文集
われわれは今事業譲渡のプロセスに入っている。
我们现在进入业务转让的程序。 - 中国語会話例文集
授業の内容について彼女に教えました。
她告诉了我课的内容。 - 中国語会話例文集
そんなこと言ったってだいじょうぶなの?
虽然你那么说了但是没关系吗? - 中国語会話例文集
共進会場は地元の人でにぎわっていた。
共进会场里挤满了當地人。 - 中国語会話例文集
彼らは2つの感情で板ばさみ状態になっている。
他们夹在两份感情当中。 - 中国語会話例文集
表示盤はあと60分と表示している。
显示板显示还有60分钟。 - 中国語会話例文集
彼女は私に重病を抱えていることを告げた。
她告诉我她得了重病。 - 中国語会話例文集
そして下の図表のメッセージが表示されます。
然后在下面的图表中表示出了信息。 - 中国語会話例文集
今日のジェーン先生の授業はとても楽しかった。
今天上简老师的课很开心。 - 中国語会話例文集
その価格を表示しても大丈夫ですか。
我把那个价格表示出来也没关系吗? - 中国語会話例文集
彼女はなんて可愛い女性なんだろう。
她怎么是那么可爱的女性啊。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを信じてもよいのでしょうか。
我们也可以相信那个吧? - 中国語会話例文集
彼らは鉱物質除去の高度な技術を持っている。
他们有去除矿物质的高端技术。 - 中国語会話例文集
仕事上で私はあたなに非常に感謝しています。
在工作上我非常感谢你。 - 中国語会話例文集
少女は流線型の列車に1人で座っていた。
少女一个人坐在流线型的列车上。 - 中国語会話例文集
異常時の処置について周知させる。
告诉大家异常时的处理。 - 中国語会話例文集
彼女は、従業員全員に敬意をはらっています。
她向全体员工致敬。 - 中国語会話例文集
当事務所において新入所員が働き始めた。
本事务所的新进社员开始工作了。 - 中国語会話例文集
本日になっても、連絡がない状況です。
到今天还是没有收到联络。 - 中国語会話例文集
時代を超越してきれいな女優
超越时代的美丽的女演员 - 中国語会話例文集
私たちは頂上まで5時間かけて登りました。
我们花5个小时登上了山顶。 - 中国語会話例文集
彼女は意気昂然として刑場に向かった.
她昂然走向刑场。 - 白水社 中国語辞典
しょっちゅう当たり散らされている人,いじめられっ子.
受气包 - 白水社 中国語辞典
実情に基づいて役所に報告する.
据实禀报官方。 - 白水社 中国語辞典
調査して事実であることを証明する.
查证属实 - 白水社 中国語辞典
すべての事項は常任委員会が処理する.
一切事项由常委会处决。 - 白水社 中国語辞典
授業時に注意力が散漫になってはいけない.
听课时不要分散注意力。 - 白水社 中国語辞典
紫禁城の周りには城壁と堀が巡らしてある.
紫禁城周围环绕着城墙和护城河。 - 白水社 中国語辞典
私が彼女を見やると,彼女は意を察してうなずいた.
我看看她,她会心地点了点头。 - 白水社 中国語辞典
この教授の授業はとても人気を呼んでいる.
这位教授的课非常叫座。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |