意味 | 例文 |
「てじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
手がつけられない状態。
无法着手的状态。 - 中国語会話例文集
赤い色は情熱的だ。
红色是热情洋溢的 。 - 中国語会話例文集
お手洗いは大丈夫ですか?
不用去洗手间吗? - 中国語会話例文集
業務手順を見直す
重新考虑工作的顺序 - 中国語会話例文集
今日、TOEICのテストを受験します。
今天要参加托业考试。 - 中国語会話例文集
システムに異常があります。
系统异常。 - 中国語会話例文集
極上のエンターテイメント
极好的娱乐表演 - 中国語会話例文集
今日天神へ買い物へ行った。
今天去了天神购物。 - 中国語会話例文集
システム上の制約で
因为系统上的制约 - 中国語会話例文集
現状を前提としない。
不把现状作为前提。 - 中国語会話例文集
彼の罪状が確定した。
他的罪状被确认了。 - 中国語会話例文集
脅迫的手段で自白を招く.
用威胁手段逼供出来。 - 白水社 中国語辞典
敵の死傷は甚大である.
敌军死伤惨重。 - 白水社 中国語辞典
あふれんばかりの革命的情熱.
充沛的革命热情 - 白水社 中国語辞典
新たに音標文字を制定する.
创制拼音文字 - 白水社 中国語辞典
ワルシャワ条約締結国.
华沙条约缔约国 - 白水社 中国語辞典
最近天気は少し異常だ.
最近天气有点儿反常。 - 白水社 中国語辞典
日本の伝統的食事.
日本传统饭菜 - 白水社 中国語辞典
変転窮まりない国際情勢.
国际风云 - 白水社 中国語辞典
矛盾は頂点に達した.
矛盾达到极端 - 白水社 中国語辞典
テーブルスピーチ.≒席间致词,席上致词.
即席致词 - 白水社 中国語辞典
わが軍は敵を武装解除した.
我军缴了敌人的械。 - 白水社 中国語辞典
彼らは熱狂的な信者である.
他们是狂热的信徒。 - 白水社 中国語辞典
夜戦(敵前上陸)の訓練をする.
练习夜战(滩头登陆) - 白水社 中国語辞典
敵情をはっきり探らねばならない.
要摸清敌情。 - 白水社 中国語辞典
品評販売会,展示販売会.
评销会 - 白水社 中国語辞典
これは最低限度の常識である.
这是最起码的常识。 - 白水社 中国語辞典
長江は天然の防御陣地である.
长江天堑((成語)) - 白水社 中国語辞典
イスラム教寺院,モスク.≒礼拜寺.
清真寺 - 白水社 中国語辞典
計画は既に上部に提出した.
计划已经交上去了。 - 白水社 中国語辞典
文化的水準,教育レベル.
文化水平 - 白水社 中国語辞典
この手の生地は多少水に縮む.
这种布有点儿缩水。 - 白水社 中国語辞典
一定の条件の下で.
在特定的条件下 - 白水社 中国語辞典
テーブルスピーチ.≒席上致词,即席致词.
席间致词 - 白水社 中国語辞典
半ば停頓状態に陥る.
陷入半停顿状态 - 白水社 中国語辞典
敵情を詳しく調べるべきである.
要详悉敌情。 - 白水社 中国語辞典
敵の鼻息は非常に荒い.
敌人的气焰非常嚣张。 - 白水社 中国語辞典
一定の条件の下では.
在一定的条件下 - 白水社 中国語辞典
以上が私の提案です.
以上是我的建议。 - 白水社 中国語辞典
感情的に事に当たる.
意气用事((成語)) - 白水社 中国語辞典
感情的に事に当たる.
意气用事((成語)) - 白水社 中国語辞典
政治的地位に関する処遇.
政治待遇 - 白水社 中国語辞典
したがって、同期信号が、知られている相対時間に(例えば、実質的に同じ時間に)情報シンク104及び106において受信されると仮定すると、情報シンク104及び106は、互いに関して同期方式で受信情報を処理することができる。
因此,假设信息宿 104和 106在已知的相对时间 (例如,基本同时 )接收同步信号,则信息宿 104和 106会以相互同步的方式处理接收的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信制御プロトコルとしてSIP(Session Initiation Protocol)を用いてデータの通信を行う情報処理装置、情報処理装置の制御方法、及び情報処理装置の制御プログラムに関する。
本发明涉及一种使用SIP(Session Initiation Protocol,会话发起协议)作为通信控制协议进行数据通信的信息处理设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、入力情報判断部220は、入力部210を介してユーザから入力される情報が実行要求送信を指示するための情報であると判断した場合には、実行要求送信を指示するための情報を実行要求生成部224に出力する。
此外,当输入信息确定单元 221确定用户通过输入单元 210输入的信息是指示执行请求的发送的信息时,输入信息确定单元 221向执行请求产生单元 224输出所述指示执行请求的发送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、端子拡張装置127については、端子拡張装置127に関する情報が階層的に表示されている。
顺便提及,关于端子扩展装置 127,以分级形式示出关于端子扩展装置 127的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、端子拡張装置127については、端子拡張装置127に関する情報が階層的に表示されている。
顺便提及,关于端口扩展设备 127,以分层方式显示和端口扩展设备 127有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御局(AP)は各端末局(STA1〜3)の通信可能状態に基づいてセル内のスケジューリングを行ない、スケジューリング情報を含んだ制御情報の通知を、コネクション・リンクを介して行なう。
控制站 (AP)基于每个终端站 (STA1到 STA3)的通信使能状态执行单元内的调度,并且通过协作链接向终端站通知包括调度信息的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに上述した実施の形態においては、人物撮影状況にあると判断した際、複数の人物撮影条件アイコン39乃至41を一列に表示し、表示形態の変更指示に応じて人物撮影条件アイコン39乃至41を人物の顔に近接させて表示するようにした場合について述べた。
另外,在上面提及的实施例中,说明了当状况被确定为人物摄影状况时,成排地显示多个人物摄影条件图标 39-41,并且按照显示形式改变指示把人物摄影条件图标 39-41显示在人物的脸部附近的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、鍵識別情報管理部32は、鍵の識別情報をさらに最新の識別情報に更新してから応答しても良い。
在此,密钥识别信息管理部 32也可以将密钥识别信息进一步更新成最新的识别信息后进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |