例文 |
「てすとしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
山田さんと一緒に営業部で働いています。
我和山田一起在营业部工作。 - 中国語会話例文集
あの子にとっては、神様が幸せの源泉なのです。
对那个孩子来说神就是幸福的源泉。 - 中国語会話例文集
本当に日本の事をよく知っています。
你真的很了解日本的事呢。 - 中国語会話例文集
ジョンはこの本は面白いと思っています。
约翰觉得这本书很有趣。 - 中国語会話例文集
ごめん、私ちょっと酔っ払っています。
抱歉,我有点醉了。 - 中国語会話例文集
6年連続でこのイベントに来ています。
我连续6年来这个活动。 - 中国語会話例文集
このお知らせをとても残念に思います。
我对这个通知深感遗憾。 - 中国語会話例文集
今はお母さんと一緒に寝ています。
现在正和妈妈一起睡着。 - 中国語会話例文集
折角知り合えたのに、とても残念です。
难得认识了,真可惜。 - 中国語会話例文集
私は技術問題だと考えています。
被认为是我的技术问题。 - 中国語会話例文集
金閣寺、銀閣寺、清水寺はとてもいい場所です。
金阁寺、银阁寺、清水寺是非常好的地方。 - 中国語会話例文集
一緒に食べることができなくて残念です。
没能一起吃饭很遗憾。 - 中国語会話例文集
残額のお支払い期限は7日後となっておりおます。
余额的支付期限为7天后。 - 中国語会話例文集
全商品内税となっております。
全部商品都是含税的。 - 中国語会話例文集
貴社の経費削減のお役に立てるかと存じます。
我们相信会对贵公司的缩减经费有帮助。 - 中国語会話例文集
商品単価の高さがネックとなっています。
商品单价过高是个问题。 - 中国語会話例文集
週報を読んでいただいてありがとうございます。
感谢您阅读周刊。 - 中国語会話例文集
私のお母さんは料理がとても上手です。
我妈妈很会做饭。 - 中国語会話例文集
私にとって、一番大切なのは友人です。
对我来说最重要的是朋友。 - 中国語会話例文集
各人の特技に応じて仕事を配分する.
根据每个人的专长分配工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は赤旗を高々と掲げて前進する.
他高举红旗向前进。 - 白水社 中国語辞典
自動車はのろのろと山の上に向かって進んでいる.
汽车缓慢地向山上爬着。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとすみません,腰を掛けさせてください.
借借光,让我坐下。 - 白水社 中国語辞典
私は飛びたい,まっすぐ宇宙の果てまで飛ぶんだ.
我要飞,一直飞往宇宙的尽头。 - 白水社 中国語辞典
信徒たちはお祈りする時極めて敬虔である.
教徒们祈祷时非常虔诚。 - 白水社 中国語辞典
(疑い・嫌悪などが消えて)釈然とする.
释然于心 - 白水社 中国語辞典
迷惑だなんて!私はただついでにやっただけのことです.
麻烦什么!我只不过顺便罢了。 - 白水社 中国語辞典
彼の問題に対する考え方はとても詳細である.
他思考问题很细密。 - 白水社 中国語辞典
彼は今文章を書いているところだから,じゃまをするな.
他正在写作,不要打扰他。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうあっても私の万年筆を使おうとする.
他硬要拿我的钢笔。 - 白水社 中国語辞典
私の言ってるのはこのことなんですよ.
我说的是这个呀。 - 白水社 中国語辞典
悪人は失敗すると運命づけられている.
坏人注定要失败。 - 白水社 中国語辞典
少し地位のある隣近所の人々には,彼はとても礼儀正しい.
对有点身份的街坊四邻,他非常客气。 - 白水社 中国語辞典
システム800は基地局802(たとえば、アクセスポイント、...)を備え、基地局802は、複数の受信アンテナ806を介して1つまたは複数のモバイルデバイス804から(1つまたは複数の)信号を受信する受信機810と、送信アンテナ808を介して1つまたは複数のモバイルデバイス804に送信する送信機824とを有する。
接收器 810,其经由多个接收天线 806而从一个或一个以上移动装置 804接收信号; 以及发射器 824,其经由发射天线808而向一个或一个以上移动装置 804进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、出力開始のタイミングが到来すると、コンテンツデータを取得して出力を開始する(S218)。
然后,如果已达到了开始输出的定时,就获取内容数据并开始输出内容数据 (S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集
日中双方にとって有益な事業を着実に実施することを通じて貢献していきたいと考えております。
希望能通过切实推行对日中双方有益的事业来做出贡献。 - 中国語会話例文集
我々は徹底的に古い規則・習慣を廃棄することを主張する.
我们主张彻底废弃陈规旧习。 - 白水社 中国語辞典
地主は働き手を雇用することによって農民を搾取する.
地主依靠雇工剥削农民。 - 白水社 中国語辞典
このシステムおよび方法では、全てのフレームで眼精疲労をディスパリティおよびディスパリティ変化と関係付ける関数が存在するものと仮定し、また、眼精疲労感はフレームをまたいで蓄積するが、時間とともに指数関数的に減衰すると仮定する。
该系统和方法假设存在将眼睛疲劳与在每帧处的视差和视差改变相关的函数,并且眼睛疲劳感跨越各帧得到累积,但是随着时间指数衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
手振れ補正処理が完了すると、ステップS53に戻る。
当手抖动校正处理完成时,返回至步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集
手振れ補正処理が完了すると、ステップS53に戻る。
手抖补正处理完成后,返回步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来日本に住みたいと思っていますか?
你将来想住在日本吗? - 中国語会話例文集
全ての商品を輸送することはできない。
不能运送所有商品。 - 中国語会話例文集
私が考えているスケジュールは次のとおりです。
我所想的的日程如下。 - 中国語会話例文集
娘が学校で泣いているのではと心配です。
我担心女儿会不会在学校哭。 - 中国語会話例文集
この情報は私にとって大変助かります。
这个消息对我来说帮大忙了。 - 中国語会話例文集
ストロマの中では糖が産生されています。
在基质中糖正在生成。 - 中国語会話例文集
応募者多数の場合は抽選とさせていただきます。
如果参加者很多的话会进行抽签。 - 中国語会話例文集
私はもうとっくにあの件をすっかり忘れ去っていた.
我早就把那件事撇到脑后去了。 - 白水社 中国語辞典
売り方は一般的に空売りをしている投資家だと見なされます。
卖方一般情况下被看做是卖空的投资家。 - 中国語会話例文集
例文 |