意味 | 例文 |
「ててはは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は疲れて堪えきれなくなった.
他累得有点儿挺不住了。 - 白水社 中国語辞典
学校の周囲のポプラは清らかでまっすぐに伸びている.
学校四周的白杨清秀挺拔。 - 白水社 中国語辞典
この方法は(通用しない→)支障があって行なえない.
这个办法行不通。 - 白水社 中国語辞典
私の家の裏庭は彼の家に通じている.
我家后院通着他家。 - 白水社 中国語辞典
この若者は3か国語に通じている.
这个年青人通三门外语。 - 白水社 中国語辞典
前方が工事中のため,車両はすべて通れない.
前面正在修路,车辆一律不能通过。 - 白水社 中国語辞典
あそこは飛行機が就航していない.
那里飞机不通航。 - 白水社 中国語辞典
近い親族の結婚は禁止されている.
近亲禁止通婚 - 白水社 中国語辞典
浴室と寝室は隣り合わせで通じている.
浴室和卧室通连。 - 白水社 中国語辞典
この事について君は彼と連絡を取らねばならない.
这件事你得跟他通个气。 - 白水社 中国語辞典
特殊な状況下では融通をきかせてもよい.
有特殊情况可以通融。 - 白水社 中国語辞典
この空路は北京からアメリカまで通じている.
这条航线从北京通往…美国。 - 白水社 中国語辞典
彼は何か国もの言語に通暁している.
他通晓几国文字。 - 白水社 中国語辞典
この規則は幾つかの地域でまだ通用している.
这项规定在一些地区仍然通行。 - 白水社 中国語辞典
帰る時には私に一言知らせてください.
你走的时候通知我一声。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が共謀したことを否認している.
他否认自己同谋。 - 白水社 中国語辞典
任務は容易でない,と同時に時間が差し迫っている.
任务艰巨,同时时间又很紧迫。 - 白水社 中国語辞典
私には北京で仕事をしている同窓がいる.
我有一个同学在北京工作。 - 白水社 中国語辞典
これらの物品はすべて私たち自身で管理する.
这些东西统由我们自己管。 - 白水社 中国語辞典
武昌・漢口・漢陽はよく総称して武漢と言う.
武昌、汉口和汉阳常统称为武汉。 - 白水社 中国語辞典
彼は10万の大軍を指揮して南下した.
他统率十万大军南下。 - 白水社 中国語辞典
君たちは雑草をすべて取り除きなさい.
你们把杂草统统除掉。 - 白水社 中国語辞典
イギリスは長い間インドを統治していた.
英国统治了印度很多年。 - 白水社 中国語辞典
君はまた問題を起こして私を困らせるつもりか?
你又要给我捅娄子? - 白水社 中国語辞典
彼は悲しさのあまり大声を上げて泣いた.
他难过得放声恸哭起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は思わず声を上げてひどく泣きだした.
他失声痛哭起来了。 - 白水社 中国語辞典
あの痛切な教訓を経て,彼は変わった.
经过那次痛切的教训,他变了。 - 白水社 中国語辞典
彼の表裏のある行為は人からひどく憎まれている.
他的两面派行为令人痛恶。 - 白水社 中国語辞典
あの子は家の物をみな盗み出して売った.
那个孩子把家里的东西都偷出来卖了。 - 白水社 中国語辞典
彼は陰でこそこそと何をやっているのかわからない.
他背着人偷偷摸摸地不知搞什么。 - 白水社 中国語辞典
彼女は頭をもたげて黒板を見た.
她抬起头来看黑板。 - 白水社 中国語辞典
君は彼より頭1つ分背が高い,一歩抜きんでている.
你比他高出一头。 - 白水社 中国語辞典
勝利でのぼせ上がってはいけない.
不要让胜利冲昏了头脑。 - 白水社 中国語辞典
紙はとても薄いので,墨がにじみ出た.
纸太薄,墨水透过去了。 - 白水社 中国語辞典
我々の計画を漏らしてはならない.
别把我们的计划透出来。 - 白水社 中国語辞典
リンゴはまだ完全に熟していない.
苹果还没有熟透。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題について細かく深い分析をした.
他对这个问题进行了透彻的分析。 - 白水社 中国語辞典
この事について,彼は私に少しうわさを漏らした.
这件事,他向我透了一点风。 - 白水社 中国語辞典
子供のほおには赤みがさしている.
孩子脸颊上透露着一丝红晕。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今ちょうどラストスパートをかけている.
他们正在进行最后的突击。 - 白水社 中国語辞典
この文章は(整っていない→)しり切れとんぼだ.
这篇文章有点秃。 - 白水社 中国語辞典
私の禿筆ではとても書き表わせない.
我的秃笔实难形容。 - 白水社 中国語辞典
彼らのあがきはすべてむだである.
他们的一切挣扎都是徒然的。 - 白水社 中国語辞典
むなしく精力を費やしてはならない.
不要徒然耗费精力。 - 白水社 中国語辞典
この作文はぞんざいにぬたくってある.
这篇作文涂抹得历害。 - 白水社 中国語辞典
これは私が田舎から持って来た特産品です.
这是我从家乡带来的土产。 - 白水社 中国語辞典
彼は祖母を生まれ故郷に送り届けて土葬にした.
他把奶奶送回老家土葬了。 - 白水社 中国語辞典
彼の周囲には一群の大勢の人々が集まっている.
他周围团着一大帮人。 - 白水社 中国語辞典
今日我々は肉団子を作って食べよう.
今天我们团肉丸子吃吧。 - 白水社 中国語辞典
私は長い間(石炭の粉を丸めて)豆炭を作った.
我团了半天煤球儿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |